Meaning
「I just dropped by to」は、英語で「ちょっと立ち寄って〜するために来ました」という意味です。この表現は、誰かの家や職場などに短時間訪れる際に使われます。例えば、「I just dropped by to say hello」と言えば、「挨拶をするためにちょっと立ち寄りました」という意味になります。
このフレーズは、フォーマルな場面よりもカジュアルな場面でよく使われます。友人や同僚との会話で、気軽に訪問の目的を伝えるときに便利です。また、急な訪問や短時間の滞在を表現するのに役立ちます。
さらに、「I just dropped by to」は、訪問の意図を明確にしながらも、相手に対して配慮を示すことができるフレーズです。例えば、「I just dropped by to give you this」と言えば、「これを渡すためにちょっと立ち寄りました」という意味になり、相手に対して好意的な印象を与えることができます。
Today's Sentences
- I just dropped by to say hi.
- I just dropped by to say sorry.
- I just dropped by to have lunch with you.
- I just dropped by to grab a coffee.
- I just dropped by to give you a birthday present.
- Writer's Note
01
I just dropped by to say hi.
Situation 1
Hi,
I was just in the neighborhood.
近くにいたので立ち寄りました。
Come in!
It’s so nice to see you.
お会いできてとても嬉しいです。
I just dropped by to say hi.
That’s so sweet.
I’m happy to see you.
お会いできてうれしいです。
Situation 2
Are you at work?
Yes,
I’m on the daily grind.
私は日々の仕事に追われています。
I just dropped by to say hi.
Have time for coffee?
コーヒーを飲む時間はありますか?
Of course!
I’ll come down in 5 minutes.
5分後に降ります。
02
I just dropped by to say sorry.
Situation 1
Are you still angry?
Yes a little bit.
I just dropped by to say sorry.
It’s ok.
I’m over it.
もう気にしていません。
Situation 2
Hey, I just dropped by to say sorry.
Aw, that’s sweet of you.
I wish there was more that I could do.
Thanks for coming to the funeral. It’s nice to know that you’re there for me.
03
I just dropped by to have lunch with you.
Situation 1
Do you have time now?
Sure. Wanna meet?
I just dropped by to have lunch with you.
Great!
Let’s go have lunch in the park!
公園でランチをしましょう!
Situation 2
I just dropped by to have lunch with you.
Thanks for coming to see me.
I thought it would be good to catch up!
Absolutely.
What do you feel like having?
何を食べたい気分ですか?
04
I just dropped by to grab a coffee.
Situation 1
I just dropped by to grab a coffee.
It’s good to see you!
Will you have the usual?
いつものにしますか?
Cinnamon latte with an extra shot, please.
Got it.
Situation 2
I just dropped by to grab a coffee.
Great! Where should we go?
How about the place down the street?
I love the coffee there!
They have tasty desserts too!
デザートも美味しいですよ!
05
I just dropped by to give you a birthday present.
Situation 1
Hey, can you come out for a second?
I’m in a meeting but we're finishing up now.
I just dropped by to give you a birthday present.
Really?
My meeting is over in a few minutes.
会議はあと数分で終わります。
Situation 2
Come in! This is a nice surprise.
Thank you.
I just dropped by to give you a birthday present.
ちょっと立ち寄って誕生日プレゼントを渡しに来ました。
Oh, you didn’t have to.
You’re really important to me and I wanted to show you I care.
Writer’s Note
Another way to say "dropped by" is "drop in, pop in, swing by, come by, stop by". They’re variations of the same meaning so don’t be scared to switch them up! Practice makes perfect, so even if you know the different ways of expressing why you dropped by, it won’t roll of your tongue unless you hear yourself say it. So practice on your friends and family to master the expression. And drop by and leave us a comment ☺️