Meaning

Фраза «I can’t imagine how» на английском языке выражает удивление или восхищение по поводу чего-то, что трудно понять или представить. Она используется, когда человек сталкивается с чем-то поразительным или невероятным. Например, если кто-то рассказывает о сложной ситуации или достижении, вы можете сказать: «I can’t imagine how you managed to do that», что в переводе на русский означает: «Не могу представить, как вам это удалось». Эта фраза помогает выразить степень вашего удивления или уважения к кому-то или чему-то. Важно отметить, что она часто используется в разговорной речи для подчеркивания эмоций или восхищения. Пример использования:

Ситуация: Ваш друг рассказывает о том, как он преодолел сложные жизненные обстоятельства и добился успеха.

Ваш ответ: «I can’t imagine how you did it. Это действительно впечатляет!»

Таким образом, «I can’t imagine how» — это способ выразить свое удивление или восхищение вежливо и с уважением.

Today's Sentences

01

I can’t imagine how busy you are.

Situation 1

Are you still at work?

Вы всё ещё на работе?

Yes, I think I’ll be here for a while.

Да, думаю, я останусь здесь надолго.

I can’t imagine how busy you are.
I hope you can squeeze in a meal.

Я не могу представить, как вы заняты.
Надеюсь, вы сможете найти время для еды.

I’m just going to grab a bit now.
I’ll call you on my way home.

Я сейчас немного перекушу.
Позвоню вам, когда буду ехать домой.

Situation 2

How have you and your family been?

Как поживаете вы и ваша семья?

We've been doing well.
It’s been a little stressful balancing work and the kids.

Мы справляемся хорошо.
Было немного напряженно совмещать работу и детей.

I can’t imagine how busy you are.

Представляю, как вы заняты.

Hopefully we can fit in a getaway when the kids go on break.

Надеюсь, мы сможем устроить небольшую поездку, когда у детей будут каникулы.

02

I can’t imagine how angry you felt.

Situation 1

So the environment agency never responded to my email.

Итак, агентство по охране окружающей среды так и не ответило на мой email.

Wasn’t the oil spill a serious issue?
It’s been a while.

Разве разлив нефти не был серьезной проблемой?
Прошло уже некоторое время.

I might have given them a call but it’s unlikely that they would have acted on it.

Возможно, я им позвонил, но вряд ли они бы отреагировали на это.

I can’t imagine how angry you felt and how angry the community must have been.

Не могу представить, насколько вы были злы и как разгневана должна была быть община.

Situation 2

My girlfriend’s parents were against our marriage.

Мои родители девушки были против нашего брака.

Why?

Почему?

I think it was because of my religion.

Я думаю, это было из-за моей религии.

Of all things, I can’t imagine how angry you felt.

Из всех вещей я не могу представить, насколько вы были рассержены.

03

I can’t imagine how sad you must be.

Situation 1

How are you doing?

Как у вас дела?

I’m doing better.
I’m still in shock with what happened.

Я чувствую себя лучше.
Я всё ещё в шоке от того, что произошло.

I can’t imagine how sad you must be.
Losing someone so special without notice, I’m so sorry.

Я не могу представить, как вам должно быть грустно.
Потерять кого-то настолько особенного так внезапно — мне очень жаль.

Life goes on, I’m still adjusting to a new life but I'm sure it'll get better over time.

Жизнь продолжается, я все еще привыкаю к новой жизни, но я уверен, что со временем всё станет лучше.

Situation 2

I can’t imagine how sad you must be.

Представить не могу, как вам должно быть грустно.

She was with me for 15 years.

Она была со мной 15 лет.

My cat is 9 years old and I can’t imagine my days without her.

Моей кошке 9 лет, и я не могу представить свои дни без неё.

Pets are truly a part of our family.
They give us such comfort and love.

Домашние животные действительно являются частью нашей семьи.
Они дарят нам столько утешения и любви.

04

I can’t imagine how much you miss him.

Situation 1

Will you get another dog?

Вы заведёте ещё одну собаку?

I don’t know if I really want to raise another dog yet.

Я не знаю, хочу ли я заводить еще одну собаку прямо сейчас.

I can’t imagine how much you miss him.

Я не могу себе представить, как сильно вы по нему скучаете.

I have a feeling I may never recover from this sadness.

У меня есть чувство, что я никогда не оправлюсь от этой грусти.

Situation 2

I can’t imagine how much you miss him.

Я не могу себе представить, как сильно вы по нему скучаете.

I loved my grandfather.
We used to call him Pop Pop.

Я любил своего дедушку.
Мы называли его Pop Pop.

You must have been close with him.

Вы, должно быть, были близки с ним.

Yes, we used to cook together and he would read books to me at night.

Да, мы раньше готовили вместе, и он читал мне книги на ночь.

05

I can’t imagine how painful it must have been.

Situation 1

I brought you some soup.

Я принес вам немного супа.

Thank you so much.

Спасибо большое.

How is your leg?
I can’t imagine how painful it must have been.

Как ваша нога?
Не могу себе представить, как это должно было быть больно.

I’m doing much better.
I won’t lie though, it was really painful before the surgery.

Я чувствую себя намного лучше.
Но не буду лгать, до операции было действительно больно.

Situation 2

How are you doing after the accident?

Как вы себя чувствуете после аварии?

I’m doing much better.
I’ve been going to physiotherapy for a few months now.

Мне уже намного лучше.
Я хожу на физиотерапию уже несколько месяцев.

I can’t imagine how painful it must have been.

Я не могу представить, насколько это было больно.

Learning how to navigate with a prosthetic leg has been an obstacle.

Изучение того, как передвигаться с протезом ноги, было препятствием.

Writer's Note

What kind of situations have you experienced that were shocking or unbelievable? What kind of life events have you gone through that were anticipated or unanticipated? At any point in our lives, young or old, we go through certain life events that are worth celebrating and some that make us sad and grieve. We usually use the phrase "I can't imagine" to express sympathy and give someone a chance to share their emotions.

В каких ситуациях вы испытывали шок или недоверие? Какие жизненные события вы пережили, которые были ожидаемыми или неожиданными? В любой момент нашей жизни, будь мы молоды или стары, мы переживаем определенные жизненные события, которые стоит отпраздновать, и другие, которые заставляют нас грустить и скорбеть. Мы обычно используем фразу «I can't imagine», чтобы выразить сочувствие и дать кому-то возможность поделиться своими эмоциями.

When I lost my father to cancer, a lot of people sent their regards by saying:

Когда я потерял своего отца из-за рака, многие люди выразили свои соболезнования, сказав:
  1. I can't imagine the pain you're going through. I'm so sorry for your loss.
  2. Представить, через какую боль вы проходите, мне сложно. Мне очень жаль вашу утрату.
  3. I can't imagine losing a family member so suddenly. You'll get through this.
  4. Я не могу представить, каково это — потерять члена семьи так внезапно. Вы справитесь с этим.
  5. I can't imagine losing my dad. You must be going through so much right now.
  6. Я не могу представить, каково это — потерять отца. Вы, должно быть, переживаете сейчас очень трудное время.
  7. I can't imagine the weight of the situation. Please know that I'm here for you.
  8. Я не могу представить себе тяжесть этой ситуации. Пожалуйста, знайте, что я рядом с вами.

A phrase similar to "I can't imagine" is "I can only imagine". This phrase is used to express empathy with someone's feelings without claiming to know exactly what they are feeling. It allows the person to share what they are feeling at the moment. When you haven’t experienced the circumstances in question, one finds the very concept beyond one's powers of imagination.

Фраза, похожая на «I can't imagine», это «I can only imagine». Эта фраза используется, чтобы выразить сочувствие к чувствам другого человека, не утверждая, что вы точно знаете, что он чувствует. Она позволяет человеку поделиться своими текущими чувствами. Когда вы не переживали подобные обстоятельства, саму концепцию трудно представить.
  1. I can only imagine what you and your family are going through.
  2. Я могу только представить, через что вы и ваша семья сейчас проходите.
  3. I can only imagine the pain you are feeling. My thoughts go out to you.
  4. Я могу только представить, какую боль вы испытываете. Мои мысли с вами.
  5. I can only imagine the shock and disbelief that you must be feeling.
  6. Я могу только представить себе шок и недоверие, которые вы, должно быть, испытываете.
  7. I can only imagine the severity of the situation.
  8. Я могу только представить серьёзность ситуации.

They seem similar but it would be wise NOT to use the phrase I can only imagine regarding a death. It would be more polite and kind to express sympathy or regret through "I can't imagine".

Они кажутся похожими, но было бы мудро НЕ использовать фразу I can only imagine в отношении смерти. Было бы вежливее и добрее выразить соболезнование или сожаление через «I can't imagine».
Turn out

Turn out

Русский выражение «Turn out» означает оказаться или обнаружиться, используется, когда что-то выясняется.
1 июля, 2025 Read More
I owe you

I owe you

«I owe you» означает «я вам должен» и используется, когда необходимо выразить благодарность или долг.
14 января, 2025 Read More
I've noticed that

I've noticed that

«I've noticed that» означает «Я заметил, что» и используется, когда вы обращаете внимание на что-то.
4 февраля, 2025 Read More

Leave a Reply


0:00
0:00