Meaning

Фраза «Make sure you» переводится как «Убедитесь, что вы» и используется для напоминания или указания кому-либо выполнить какое-то действие или проверить что-то. Это выражение часто применяется в ситуациях, когда необходимо подчеркнуть важность выполнения определенного шага или задачи, чтобы избежать ошибок или неприятностей.

Например:

  • «Make sure you lock the door before you leave» – Убедитесь, что вы закрыли дверь на замок перед уходом.
  • «Make sure you have all the documents ready for the meeting» – Убедитесь, что у вас готовы все документы для собрания.
  • Make sure you также может быть использовано в ситуациях, когда вы даете советы или инструкции:

  • «Make sure you drink enough water every day» – Убедитесь, что вы пьете достаточно воды каждый день.
  • «Make sure you check the weather forecast before traveling» – Убедитесь, что вы проверили прогноз погоды перед поездкой.
  • Таким образом, «Make sure you» помогает акцентировать внимание на важности проверки или выполнения какого-либо действия. Это выражение делает речь более вежливой и настоятельной, указывая на необходимость соблюдения рекомендаций.

    Today's Sentences

    01

    Make sure you see a doctor.

    Situation 1

    You’re coughing a lot today.

    Вы много кашляете сегодня.

    It started getting worse this morning.

    Сегодня утром все стало хуже.

    Make sure you see a doctor.

    Убедитесь, что вы обратились к врачу.

    Actually, do you mind if I take a few hours off work to go to the clinic?

    На самом деле, вы не против, если я возьму несколько часов отгул, чтобы сходить в клинику?

    Situation 2

    I’m so exhausted and I have this rash on my back.

    Я так устал, и у меня сыпь на спине.

    Really? It sounds a lot like Shingles.
    Make sure you see a doctor.

    Действительно? Это звучит очень похоже на "Shingles".
    Обязательно обратитесь к врачу.

    Shingles?
    Gosh, I should drop by the clinic today.

    Опоясывающий лишай?
    Боже, мне стоит зайти в клинику сегодня.

    If you take medication in the early stages, it won’t be too bad.

    Если вы принимаете "medication" на ранних стадиях, это не будет слишком плохо.

    02

    Make sure you stop by for gas.

    Situation 1

    Looks like the low fuel warning light just came on.

    Похоже, что загорелся индикатор низкого уровня топлива.

    Make sure you stop by for gas.

    Убедитесь, что вы заедете заправиться.

    Actually, do you mind if I drop by the gas station before I take you home?

    На самом деле, вы не против, если я заеду на "gas station" перед тем, как отвезти вас домой?

    Sure, I’ve got time.

    Конечно, у меня есть время.

    Situation 2

    See you later.
    And make sure you stop by for gas.

    До встречи.
    И не забудьте заехать за бензином.

    Are you low on fuel?

    У вас мало топлива?

    I think so.
    You can use my card to fill up.

    Думаю, да.
    Вы можете использовать мою карту, чтобы заправиться.

    Okay, I’ll remember to go to the gas station later.

    Хорошо, я запомню, что нужно заехать на "gas station" позже.

    03

    Make sure you do the laundry.

    Situation 1

    The laundry room is a mess!

    Прачечная в беспорядке!

    Is it?

    Это так?

    Make sure you do the laundry, if you have time.

    Убедитесь, что вы займётесь стиркой, если у вас будет время.

    I’ve been so busy between groceries and cooking that I forgot to do the laundry.

    Я была так занята покупками и приготовлением еды, что забыла постирать белье.

    Situation 2

    Make sure you do the laundry.

    Убедитесь, что вы занялись стиркой.

    Sure.
    Do I separate the colors and whites?

    Конечно.
    Мне нужно разделить цветное и белое бельё?

    I usually make four piles.
    Whites, lights, darks, and towels.

    Обычно я делаю четыре кучи.
    Whites, lights, darks, и towels.

    I had no idea laundry was so complicated.

    У меня не было ни малейшего представления, что стирка такая сложная.

    04

    Make sure you wash your hands.

    Situation 1

    Time for dinner!

    Пора ужинать!

    Be there in a second!

    Секундочку, я скоро буду!

    Make sure you wash your hands.

    Убедитесь, что вы вымыли руки.

    Sure thing.

    Конечно.

    Situation 2

    Do you wanna help me knead the bread?

    Вы хотите помочь мне замесить тесто для хлеба?

    Sure.
    What do I do first?

    Конечно.
    Что мне сделать сначала?

    Make sure you wash your hands first.

    Убедитесь, что вы сначала вымыли руки.

    Okay, I’ll be right back.

    Хорошо, я скоро вернусь.

    05

    Make sure you set the dinner table.

    Situation 1

    Do we have company coming over?

    У нас будут гости?

    Yes, we have guests coming from out of town.

    Да, к нам приезжают гости из другого города.

    Can I help you in the kitchen?

    Могу я помочь вам на кухне?

    Extra help is always welcome.
    Can you help wash the dishes and make sure you set the dinner table after?

    Дополнительная помощь всегда приветствуется.
    Можете помочь помыть посуду и после этого накрыть на стол?

    Situation 2

    Can I do anything to help?

    Могу ли я чем-то помочь?

    That’s really sweet of you.
    Maybe you could grab the wine and make sure you set the dinner table?

    Это действительно мило с вашей стороны.
    Может быть, вы могли бы взять вино и накрыть на стол к ужину?

    Sure.
    Let me know if there’s anything else I can help out with.

    Конечно.
    Дайте знать, если есть что-то еще, с чем я могу помочь.

    Thanks for helping out.

    Спасибо за помощь.

    Writer's Note

    The sentence starter "Make sure you" is a great way to ask, verify, or remind someone to do something. "Make sure" may sound demanding at times so it would be more polite to add "please" at the beginning or ending of your request. Here are a few examples to show you.

    Начало предложения «Make sure you» — отличный способ попросить, проверить или напомнить кому-то сделать что-то. «Make sure» иногда может звучать требовательно, поэтому будет вежливее добавить «please» в начале или в конце вашей просьбы. Вот несколько примеров, чтобы показать вам.
    1. Please make sure to fill out the application forms.
    2. Пожалуйста, убедитесь, что вы заполнили формы заявки.
    3. Please make sure you arrive 3 hours before your flight.
    4. Пожалуйста, убедитесь, что вы прибудете за 3 часа до вашего рейса.
    5. Please make sure you refrigerate the leftovers.
    6. Пожалуйста, убедитесь, что вы храните остатки в холодильнике.
    7. Please make sure the electronic devices are unplugged before you leave.
    8. Пожалуйста, убедитесь, что электронные устройства отключены от сети перед вашим уходом.
    9. Please make sure to return the room keys to the front desk.
    10. Пожалуйста, убедитесь, что возвращаете ключи от комнаты на стойку регистрации.

    To ask someone to do something using "please" at the end of your sentence.

    Чтобы попросить кого-то что-то сделать, добавьте «please» в конце вашего предложения.
    1. Could you make sure that you put the milk in the fridge, please?
    2. Не могли бы вы, пожалуйста, убедиться, что вы поставили молоко в "the fridge"?
    3. Would you make sure to turn down the music after 9pm, please?
    4. Могли бы вы, пожалуйста, убедиться, что музыка будет потише после 9 вечера?
    5. Make sure you don't let the dog in the house, please.
    6. Пожалуйста, убедитесь, что вы не впустите собаку в дом.
    7. Could you make sure to preheat the oven before I get home, please?
    8. Могли бы вы, пожалуйста, убедиться, что духовка предварительно разогрета до моего прихода?
    9. Would you make sure to drive Lily to the airport on Thursday, please?
    10. Не могли бы вы, пожалуйста, убедиться, что отвезете Lily в аэропорт в четверг?

    So make your own sentence and share it with us! Show off your skills, get your mistakes corrected, or vent about your learning stresses. Welling is here to help!

    Итак, составьте собственное предложение и поделитесь им с нами! Покажите свои навыки, получите исправления ошибок или расскажите о своих трудностях в обучении. "Welling" здесь, чтобы помочь!

    I'm conflicted about

    I'm conflicted about

    «I'm conflicted about» означает, что вы не уверены или сомневаетесь по поводу чего-то.
    11 декабря, 2024 Read More
    What you need

    What you need

    «What you need» означает «что вам нужно» и используется, когда обсуждают потребности или желания.
    18 сентября, 2024 Read More
    Let's not

    Let's not

    "Let's not" означает «давайте не будем», используется для предложения не делать что-то.
    13 августа, 2024 Read More

    Leave a Reply


    0:00
    0:00