Skip to main content

Meaning

"Make sure you"는 상대방에게 어떤 행동을 반드시 확인하거나 완료하라는 의미로 사용됩니다. 이 표현은 주로 상대방이 실수하지 않도록 주의를 줄 때 유용합니다.

예를 들어, "Make sure you lock the door"라고 하면, "문을 꼭 잠그세요"라는 의미로, 문을 잠그는 것을 잊지 말라고 강조하는 것입니다. 이 표현은 일상적인 대화에서 자주 사용되며, 상대방에게 중요한 사항을 상기시킬 때 효과적입니다.

이 표현은 또한 책임감을 부여하는 뉘앙스를 가질 수 있습니다. 상대방에게 어떤 일을 확실히 하라고 할 때, 그 일에 대한 책임도 함께 전달하는 경우가 많습니다.

사용 예시를 통해 더 쉽게 이해할 수 있습니다:

  • Make sure you turn off the lights before leaving. (떠나기 전에 불을 꼭 끄세요.)
  • Make sure you check your work for errors. (작업에 오류가 없는지 꼭 확인하세요.)
  • Make sure you arrive on time. (시간 맞춰 꼭 도착하세요.)

따라서 "Make sure you"는 상대방에게 어떤 행동의 중요성을 강조하고, 그 행동이 반드시 이루어져야 함을 알릴 때 유용한 표현입니다.

Today's Sentences

01

Make sure you see a doctor.

Situation 1

You’re coughing a lot today.

오늘 기침을 많이 하시네요.

It started getting worse this morning.

오늘 아침부터 상황이 악화되기 시작했어요.

Make sure you see a doctor.

반드시 의사에게 진료를 받으세요.

Actually, do you mind if I take a few hours off work to go to the clinic?

사실, 병원에 가기 위해 몇 시간 동안 일을 쉬어도 괜찮을까요?

Situation 2

I’m so exhausted and I have this rash on my back.

저는 너무 지쳤고 등에 발진이 생겼어요.

Really? It sounds a lot like Shingles.
Make sure you see a doctor.

정말인가요? 그것은 "Shingles"와 많이 비슷하게 들리네요.
꼭 의사에게 진찰을 받아보세요.

Shingles?
Gosh, I should drop by the clinic today.

대상포진?
어머나, 오늘 병원에 가봐야겠어요.

If you take medication in the early stages, it won’t be too bad.

초기에 약을 복용하면 그렇게 심각하지 않을 것입니다.

02

Make sure you stop by for gas.

Situation 1

Looks like the low fuel warning light just came on.

연료 부족 경고등이 막 켜진 것 같아요.

Make sure you stop by for gas.

주유소에 꼭 들르세요.

Actually, do you mind if I drop by the gas station before I take you home?

사실, 집에 데려다 드리기 전에 주유소에 잠깐 들러도 괜찮을까요?

Sure, I’ve got time.

물론, 시간 있어요.

Situation 2

See you later.
And make sure you stop by for gas.

나중에 봐요.
그리고 꼭 주유하러 들르세요.

Are you low on fuel?

연료가 부족하신가요?

I think so.
You can use my card to fill up.

나는 그렇게 생각해.
내 카드로 주유해도 돼.

Okay, I’ll remember to go to the gas station later.

알겠어, 나중에 주유소에 가는 것을 기억할게.

03

Make sure you do the laundry.

Situation 1

The laundry room is a mess!

세탁실이 엉망이에요!

Is it?

Is it?

Make sure you do the laundry, if you have time.

세탁할 시간이 있으면 꼭 세탁을 하세요.

I’ve been so busy between groceries and cooking that I forgot to do the laundry.

식료품을 사고 요리하느라 너무 바빠서 빨래하는 것을 잊어버렸어요.

Situation 2

Make sure you do the laundry.

빨래를 꼭 하세요.

Sure.
Do I separate the colors and whites?

물론입니다.
색깔 옷과 흰색 옷을 분리해야 하나요?

I usually make four piles.
Whites, lights, darks, and towels.

저는 보통 네 가지로 분류합니다.
Whites, lights, darks, 그리고 towels.

I had no idea laundry was so complicated.

세탁이 이렇게 복잡한 줄은 전혀 몰랐어요.

04

Make sure you wash your hands.

Situation 1

Time for dinner!

저녁 식사 시간이에요!

Be there in a second!

곧 도착할게!

Make sure you wash your hands.

손을 꼭 씻으세요.

Sure thing.

물론입니다.

Situation 2

Do you wanna help me knead the bread?

빵 반죽하는 걸 도와줄래?

Sure.
What do I do first?

물론입니다.
먼저 무엇을 해야 하나요?

Make sure you wash your hands first.

먼저 손을 씻으세요.

Okay, I’ll be right back.

알겠습니다, 금방 돌아올게요.

05

Make sure you set the dinner table.

Situation 1

Do we have company coming over?

회사가 오고 있나요?

Yes, we have guests coming from out of town.

네, 외부에서 손님들이 오실 예정입니다.

Can I help you in the kitchen?

제가 주방에서 도와드릴까요?

Extra help is always welcome.
Can you help wash the dishes and make sure you set the dinner table after?

추가적인 도움이 항상 환영입니다.
설거지를 도와주고 나서 저녁 식사 테이블을 준비해줄 수 있나요?

Situation 2

Can I do anything to help?

제가 도울 수 있는 일이 있을까요?

That’s really sweet of you.
Maybe you could grab the wine and make sure you set the dinner table?

정말 상냥하네요.
혹시 와인을 가져오고 저녁 식탁을 차려줄 수 있을까요?

Sure.
Let me know if there’s anything else I can help out with.

물론입니다.
다른 도움이 필요하시면 말씀해 주세요.

Thanks for helping out.

도와주셔서 감사합니다.

Writer's Note

The sentence starter "Make sure you" is a great way to ask, verify, or remind someone to do something. "Make sure" may sound demanding at times so it would be more polite to add "please" at the beginning or ending of your request. Here are a few examples to show you.

문장 시작 부분의 "Make sure you"는 누군가에게 무엇을 하도록 요청하거나 확인하거나 상기시키는 훌륭한 방법입니다. "Make sure"는 때때로 강압적으로 들릴 수 있으므로 요청의 시작이나 끝에 "please"를 추가하면 더 공손하게 들립니다. 아래에 몇 가지 예시를 보여드리겠습니다.
  1. Please make sure to fill out the application forms.
  2. Please make sure 신청서를 작성하세요.
  3. Please make sure you arrive 3 hours before your flight.
  4. Please make sure 비행 3시간 전에 도착하시기 바랍니다.
  5. Please make sure you refrigerate the leftovers.
  6. Please make sure 남은 음식을 냉장 보관하세요.
  7. Please make sure the electronic devices are unplugged before you leave.
  8. 떠나기 전에 전자 기기의 플러그가 뽑혔는지 확인해주세요.
  9. Please make sure to return the room keys to the front desk.
  10. Please make sure 객실 키를 프론트 데스크에 반납해 주세요.

To ask someone to do something using "please" at the end of your sentence.

문장의 끝에 "please"를 사용하여 누군가에게 어떤 일을 부탁하기.
  1. Could you make sure that you put the milk in the fridge, please?
  2. 우유를 냉장고에 넣어주시겠어요?
  3. Would you make sure to turn down the music after 9pm, please?
  4. 음악을 오후 9시 이후로는 줄여주시겠어요? 부탁드립니다.
  5. Make sure you don't let the dog in the house, please.
  6. 집 안에 개를 들이지 않도록 해주세요, 부탁해요.
  7. Could you make sure to preheat the oven before I get home, please?
  8. 제가 집에 도착하기 전에 오븐을 미리 예열해주실 수 있을까요? 부탁드려요.
  9. Would you make sure to drive Lily to the airport on Thursday, please?
  10. 목요일에 Lily를 공항에 꼭 데려다주실 수 있나요? 부탁드려요.

So make your own sentence and share it with us! Show off your skills, get your mistakes corrected, or vent about your learning stresses. Welling is here to help!

자신만의 문장을 만들어 우리와 공유해 보세요! 여러분의 실력을 뽐내고, 실수를 수정받고, 학습 스트레스를 해소하세요. "Welling"이 도와드릴게요!

I'm responsible for

I'm responsible for

"I'm responsible for"는 내가 맡고 있음을 나타내며, 업무나 행동에 대한 책임을 지는 상황에서 사용됩니다.
1월 9, 2025 Read More
Step into

Step into

"Step into"는 들어가다, 착수하다의 뜻으로, 새로운 상황이나 역할을 시작할 때 사용됩니다.
3월 24, 2025 Read More
Let someone off the hook

Let someone off the hook

"Let someone off the hook"은 책임이나 의무에서 벗어나게 해주는 것을 의미합니다.
9월 14, 2024 Read More

Leave a Reply


0:00
0:00