Meaning

«Can I get you» é uma expressão em inglês usada para oferecer ajuda ou perguntar se a outra pessoa gostaria de algo. É frequentemente utilizada em contextos de hospitalidade, como em restaurantes ou quando você está recebendo visitas em casa. Por exemplo, em um restaurante, o garçom pode perguntar «Can I get you something to drink?» para saber se você gostaria de pedir alguma bebida. A expressão transmite cortesia e disposição para atender às necessidades da outra pessoa.

Em português, poderíamos entender essa expressão como «Posso trazer algo para você?» ou «Gostaria de alguma coisa?». É uma maneira educada de iniciar uma oferta de serviço ou assistência, mostrando que você está pronto para ajudar ou servir de alguma forma. Usar «Can I get you» é uma forma eficaz de se comunicar de maneira amigável e atenciosa em situações sociais ou de serviço.

Today's Sentences

01

Can I get you a drink?

Situation 1

Thanks for coming to see me.

Obrigado por vir me ver.

I thought of you and wanted to stop by.

"Eu pensei em você e quis passar por aqui."

Can I get you a drink?

Posso te oferecer uma bebida?

A glass of water would be great.
Thanks.

Um copo de água seria ótimo.
Obrigado.

Situation 2

Can I get you a drink?

Posso te oferecer uma bebida?

Yes, I’d like an orange juice please.

Sim, eu gostaria de um suco de laranja, por favor.

Sure thing.

Claro, pode deixar.

I’ll keep the menu in case we want to order something else.
Thank you.

Vou manter o menu caso queiramos pedir algo mais.
Obrigado.

02

Can I get you something to eat?

Situation 1

Can I get you something to eat?

Posso lhe oferecer algo para comer?

Yes, we’d like a Caesar Salad, Gorgonzola Pizza, and the Grilled Salmon.

Sim, nós gostaríamos de uma Caesar Salad, Gorgonzola Pizza e o Grilled Salmon.

Anything else?

Algo mais?

That’s all.
Thank you.

Isso é tudo.
Obrigado.

Situation 2

When did you get home?

"Quando você chegou em casa?"

Just now.

Agora mesmo.

Can I get you something to eat?

Posso te trazer algo para comer?

Not right now.
I’ll wait for dinner.

Ainda não.
Vou esperar pelo jantar.

03

Can I get you a blanket?

Situation 1

It’s chilly today.

Hoje está frio.

Can I get you a blanket?

Posso te trazer um cobertor?

I’d love a blanket.

Eu adoraria um cobertor.

I’ll get you one from the closet.

Vou pegar um para você no armário.

Situation 2

It’s a little cold in my room.

Está um pouco frio no meu quarto.

Can I get you a blanket?

Posso te trazer um cobertor?

Yes, please.

Sim, por favor.

Sure.
It’s a bit chilly in the hospital today.

Claro.
Hoje está um pouco frio no hospital.

04

Can I get you anything?

Situation 1

Are you ok?

Você está bem?

I feel a little under the weather.

Estou me sentindo um pouco indisposto.

Can I get you anything?

Posso lhe oferecer algo?

I think maybe I’ll go to see the doctor.

Acho que talvez eu vá ao médico.

Situation 2

Can I get you anything?

Posso te oferecer algo?

Yes, do you know what isle the sport’s equipment is?

Sim, você sabe em qual corredor estão os equipamentos esportivos?

They should be in aisle 4 and 5.

Eles devem estar no corredor 4 e 5.

Thank you!

Obrigado!

05

Can I get you anything else?

Situation 1

How is your food?

Como está a sua comida?

It’s really delicious!

É realmente delicioso!

Can I get you anything else?

Posso te oferecer mais alguma coisa?

Not for now.
Thank you for asking.

Ainda não.
Obrigado por perguntar.

Writer's Note

Don't forget that adding "please" and/or "thank you" can make your request more polite. You can ask the same question but the overall tone of the sentence changes when you add a "please" or "thank you". Being polite doesn't cost you anything, in fact you can be upfront and frank but still be polite.

Não se esqueça de que adicionar «please» e/ou «thank you» pode tornar seu pedido mais educado. Você pode fazer a mesma pergunta, mas o tom geral da frase muda quando você adiciona um «please» ou «thank you». Ser educado não custa nada, na verdade você pode ser direto e franco, mas ainda assim ser educado.

Tip #1:
We all want to speak more like a native speaker. Have you tried blending "get+you" together to make "getcha"? Your sentence would be "What can I getcha?".

Dica #1:
Todos nós queremos falar mais como um falante nativo. Você já tentou juntar "get+you" para formar "getcha"? Sua frase seria "What can I getcha?".

Tip #2:
Try replacing "May" instead of "Can" and deliver the request in different ways through better word choices.

Examples:
1. Can I have a glass of water? 👉 May I have a glass of water?
2. Can you turn on the light? 👉 Can you turn on the light, please? Thank you!
3. Can I use your phone? 👉 May I use your phone?
4. Can I borrow your book? 👉 May I borrow your book?

Dica #2:
Experimente substituir «Can» por «May» e faça o pedido de maneiras diferentes usando melhores escolhas de palavras.

Exemplos:
1. Can I have a glass of water? 👉 May I have a glass of water?
2. Can you turn on the light? 👉 Can you turn on the light, please? Thank you!
3. Can I use your phone? 👉 May I use your phone?
4. Can I borrow your book? 👉 May I borrow your book?

Now here are some creative examples using "Can I get you":

Agora aqui estão alguns exemplos criativos usando 「Can I get you」:

1. Can I get you a cozy blanket and a good book for this rainy afternoon?
2. Can I get you something sweet to go with your coffee?
3. Can I get you a better seat with a view of the sunset?
4. Can I get you some quiet time? You look like you need a break.
5. Can I get you a playlist for your mood today?
6. Can I get you a refill before your cup even runs out?
7. Can I get you a smile with that story?
8. Can I get you anything else before you settle in?

1. Posso te oferecer um cobertor aconchegante e um bom livro para esta tarde chuvosa?
2. Posso te oferecer algo doce para acompanhar seu café?
3. Posso te conseguir um assento melhor com vista para o pôr do sol?
4. Posso te proporcionar um tempo de silêncio? Parece que você precisa de uma pausa.
5. Posso te preparar uma playlist para o seu humor de hoje?
6. Posso te dar uma recarga antes que sua xícara esvazie?
7. Posso te trazer um sorriso com essa história?
8. Posso te oferecer mais alguma coisa antes de você se acomodar?
I prefer

I prefer

« I prefer » significa « eu prefiro » e é usado para expressar preferência por algo.
setembro 3, 2024 Read More
Let someone off the hook

Let someone off the hook

«Let someone off the hook» significa livrar alguém de culpa ou responsabilidade, usado para aliviar pressão.
setembro 14, 2024 Read More
That's because

That's because

«That's because» significa "isso é porque" e explica uma razão ou causa.
junho 7, 2024 Read More

Leave a Reply


0:00
0:00