Skip to main content

Meaning

La expresión en inglés «Can I get you» se utiliza comúnmente para ofrecer algo a alguien de manera educada o para preguntar si la persona desea recibir algo. Se traduce al español de manera aproximada como «¿Puedo traerte...» o «¿Te puedo ofrecer...». Esta frase es muy usada en situaciones de servicio al cliente, como en restaurantes o cafeterías, donde el personal puede preguntar: «Can I get you anything else?» («¿Puedo traerte algo más?»).

Usos comunes de «Can I get you»:

  • Ofrecer bebidas o comida: «Can I get you a drink?» («¿Puedo ofrecerte una bebida?»)
  • Ofrecer asistencia o ayuda: «Can I get you anything?» («¿Puedo traerte algo?»)

La expresión es una manera cortés y amigable de mostrar disponibilidad para ayudar o servir a otra persona. Es importante recordar que esta frase se adapta según la formalidad de la situación, y es una forma efectiva de demostrar atención y cortesía en contextos sociales y profesionales.

Today's Sentences

01

Can I get you a drink?

Situation 1

Thanks for coming to see me.

Gracias por venir a verme.

I thought of you and wanted to stop by.

Pensé en ti y quise pasar a saludarte.

Can I get you a drink?

¿Puedo ofrecerte una bebida?

A glass of water would be great.
Thanks.

Un vaso de agua estaría genial.
Gracias.

Situation 2

Can I get you a drink?

¿Puedo ofrecerte una bebida?

Yes, I’d like an orange juice please.

Sí, me gustaría un jugo de naranja por favor.

Sure thing.

Por supuesto.

I’ll keep the menu in case we want to order something else.
Thank you.

Mantendré el menú en caso de que queramos pedir algo más.
Gracias.

02

Can I get you something to eat?

Situation 1

Can I get you something to eat?

¿Puedo ofrecerte algo de comer?

Yes, we’d like a Caesar Salad, Gorgonzola Pizza, and the Grilled Salmon.

Sí, nos gustaría una Ensalada César, una Pizza Gorgonzola y el Salmón a la Parrilla.

Anything else?

¿Algo más?

That’s all.
Thank you.

Eso es todo.
Gracias.

Situation 2

When did you get home?

¿Cuándo llegaste a casa?

Just now.

Ahora mismo.

Can I get you something to eat?

¿Puedo ofrecerte algo de comer?

Not right now.
I’ll wait for dinner.

Todavía no.
Esperaré para la cena.

03

Can I get you a blanket?

Situation 1

It’s chilly today.

Hace frío hoy.

Can I get you a blanket?

¿Puedo ofrecerte una manta?

I’d love a blanket.

Me encantaría una manta.

I’ll get you one from the closet.

Lo conseguiré del armario.

Situation 2

It’s a little cold in my room.

Hace un poco de frío en mi habitación.

Can I get you a blanket?

¿Puedo ofrecerte una manta?

Yes, please.

Sí, por favor.

Sure.
It’s a bit chilly in the hospital today.

Claro.
Hace un poco de frío en el hospital hoy.

04

Can I get you anything?

Situation 1

Are you ok?

¿Estás bien?

I feel a little under the weather.

Me siento un poco indispuesto.

Can I get you anything?

¿Puedo ofrecerte algo?

I think maybe I’ll go to see the doctor.

Creo que tal vez iré a ver al doctor.

Situation 2

Can I get you anything?

¿Puedo ofrecerte algo?

Yes, do you know what isle the sport’s equipment is?

Sí, ¿sabes en qué pasillo está el equipo de deportes?

They should be in aisle 4 and 5.

Deberían estar en los pasillos 4 y 5.

Thank you!

¡Gracias!

05

Can I get you anything else?

Situation 1

How is your food?

¿Cómo está tu comida?

It’s really delicious!

¡Está realmente delicioso!

Can I get you anything else?

¿Puedo ofrecerte algo más?

Not for now.
Thank you for asking.

No por ahora.
Gracias por preguntar.

Writer's Note

Don't forget that adding "please" and/or "thank you" can make your request more polite. You can ask the same question but the overall tone of the sentence changes when you add a "please" or "thank you". Being polite doesn't cost you anything, in fact you can be upfront and frank but still be polite.

No olvides que añadir «please» y/o «thank you» puede hacer que tu solicitud sea más cortés. Puedes hacer la misma pregunta, pero el tono general de la frase cambia cuando añades un «please» o «thank you». Ser cortés no te cuesta nada, de hecho, puedes ser directo y franco pero aún así ser cortés.

Tip #1:
We all want to speak more like a native speaker. Have you tried blending "get+you" together to make "getcha"? Your sentence would be "What can I getcha?".

Tip #1:
Todos queremos hablar más como un hablante nativo. ¿Has intentado combinar "get+you" para formar "getcha"? Tu oración sería "What can I getcha?".

Tip #2:
Try replacing "May" instead of "Can" and deliver the request in different ways through better word choices.

Examples:
1. Can I have a glass of water? 👉 May I have a glass of water?
2. Can you turn on the light? 👉 Can you turn on the light, please? Thank you!
3. Can I use your phone? 👉 May I use your phone?
4. Can I borrow your book? 👉 May I borrow your book?

Consejo #2:
Intenta reemplazar "May" en lugar de "Can" y realiza la solicitud de diferentes maneras a través de mejores elecciones de palabras.

Ejemplos:
1. ¿Can I have a glass of water? 👉 ¿May I have a glass of water?
2. ¿Can you turn on the light? 👉 ¿Can you turn on the light, please? Thank you!
3. ¿Can I use your phone? 👉 ¿May I use your phone?
4. ¿Can I borrow your book? 👉 ¿May I borrow your book?

Now here are some creative examples using "Can I get you":

Ahora aquí tienes algunos ejemplos creativos usando «Can I get you»:

1. Can I get you a cozy blanket and a good book for this rainy afternoon?
2. Can I get you something sweet to go with your coffee?
3. Can I get you a better seat with a view of the sunset?
4. Can I get you some quiet time? You look like you need a break.
5. Can I get you a playlist for your mood today?
6. Can I get you a refill before your cup even runs out?
7. Can I get you a smile with that story?
8. Can I get you anything else before you settle in?

1. ¿Te consigo una manta acogedora y un buen libro para esta tarde lluviosa?
2. ¿Te consigo algo dulce para acompañar tu café?
3. ¿Te consigo un mejor asiento con vista al atardecer?
4. ¿Te consigo un momento de tranquilidad? Pareces necesitar un descanso.
5. ¿Te consigo una lista de reproducción para tu estado de ánimo hoy?
6. ¿Te consigo un relleno antes de que se acabe tu taza?
7. ¿Te consigo una sonrisa con esa historia?
8. ¿Te consigo algo más antes de que te acomodes?
What will you do

What will you do

«What will you do» significa "¿Qué harás?" y se usa al preguntar sobre acciones futuras.
noviembre 22, 2024 Read More
Better Late Than Never

Better Late Than Never

«Better Late Than Never» significa mejor tarde que nunca, se usa para indicar que es preferible hacer algo tarde que no hacerlo.
mayo 27, 2024 Read More
I'm feeling

I'm feeling

«I'm feeling» significa "me siento" y se usa para expresar emociones o estados.
diciembre 17, 2024 Read More

Leave a Reply


0:00
0:00