Meaning

अंग्रेजी वाक्यांश "Don't be so" का अर्थ है "इतना मत बनो"। इसका उपयोग तब किया जाता है जब किसी को किसी विशेष भाव या व्यवहार को अत्यधिक न करने के लिए कहा जाता है। उदाहरण के लिए, अगर कोई व्यक्ति बहुत अधिक गंभीर हो रहा है, तो आप कह सकते हैं, "Don't be so serious" जिसका अर्थ होगा "इतना गंभीर मत बनो"।

यह वाक्यांश अक्सर एक मजाकिया या हल्के-फुल्के संवादी संदर्भ में प्रयोग किया जाता है ताकि किसी को उनके अत्यधिक व्यवहार के प्रति सचेत किया जा सके। इसका उद्देश्य आमतौर पर किसी व्यक्ति को थोड़ा सहज और लचीला बनने के लिए प्रेरित करना होता है।

इसका प्रयोग विभिन्न भावनाओं के साथ किया जा सकता है, जैसे कि "Don't be so dramatic" जिसका अर्थ है "इतना नाटकीय मत बनो"। यह वाक्यांश मित्रों या परिचितों के बीच सामान्य बातचीत में बहुत ही सामान्य है।

Today's Sentences

01

Don’t be so rude.

Situation 1

You’re not wearing THAT to dinner, are you?

आप इसे डिनर पर पहनकर नहीं जा रहे हैं, हैं ना?

Don’t be so rude.

इतना असभ्य मत बनो।

Just want you to look nicer,
that’s all.

बस मैं चाहता हूं कि तुम अच्छे दिखो,
बस इतना ही।

How about next time you have something to say,
be a little nicer.

अगली बार जब आपको कुछ कहना हो,
तो थोड़ा अच्छा बोलें।

Situation 2

It’s nice to see you.
You look like you gained weight.

आपको देखकर अच्छा लगा।
आपको देखकर लगता है कि आपका वजन बढ़ गया है।

That’s extremely insulting.
Don’t be so rude.

यह अत्यंत अपमानजनक है।
इतने असभ्य मत बनो।

Just wanted to point out what I saw.

मैं बस यह बताना चाहता था कि मैंने क्या देखा।

If you can’t say anything nice,
don’t say anything at all.

अगर आप कुछ अच्छा नहीं कह सकते हैं,
तो कुछ भी न कहें।

02

Don’t be so selfish.

Situation 1

I want my kids to be doctors and lawyers.

मैं चाहता हूँ कि मेरे बच्चे डॉक्टर और वकील बनें।

Don’t be so selfish.
Your children are not your children.

इतने स्वार्थी मत बनो।
आपके बच्चे आपके बच्चे नहीं हैं।

That’s crazy.
You make your children’s success.

यह पागलपन है।
आप अपने बच्चों की सफलता बनाते हैं।

I don’t believe that at all.

मुझे बिल्कुल भी विश्वास नहीं है।

Situation 2

I need to get my hair and nails done and then I’m having drinks tonight.

मुझे अपने बाल और नाखून ठीक करवाने हैं और फिर मैं आज रात ड्रिंक्स लूँगी।

Don’t be so selfish.
We take care of the kids together.

इतने स्वार्थी मत बनो।
हम बच्चों की देखभाल साथ में करते हैं।

I’m not being selfish.
I’m just making the most of one day.

मैं स्वार्थी नहीं हूँ।
मैं बस एक दिन का पूरा उपयोग कर रहा हूँ।

I think going for drinks is a little much.

मुझे लगता है कि "going for drinks" थोड़ा ज्यादा है।

03

Don’t be so worried.

Situation 1

I hope the surgery goes well.

सर्जरी अच्छी तरह से हो जाए, मेरी यही आशा है।

Don’t be so worried.

इतना चिंतित मत होइए।

How could I not worry.

मैं कैसे चिंता नहीं कर सकता।

Worrying won’t make the situation any better.

चिंता करने से स्थिति में कोई सुधार नहीं होगा।

Situation 2

Do you think our company will survive the next crisis?

क्या आपको लगता है कि हमारी कंपनी अगली "crisis" से बच पाएगी?

Don’t be so worried.

इतना चिंतित मत होइए।

I guess we could make a survival strategy based on our data.

मुझे लगता है कि हम अपने डेटा के आधार पर एक जीवन-यापन की रणनीति बना सकते हैं।

Let's keep up the proactive attitude.

चलो सक्रिय दृष्टिकोण बनाए रखें।

04

Don’t be so shy.

Situation 1

I’d like to introduce the newest member of the group.

मुझे समूह के नवीनतम सदस्य से परिचय कराना है।

Hi, everyone.

नमस्ते, सभी को।

Don’t be so shy.
Introduce yourself!

इतना शर्मिंदा मत होइए।
अपना परिचय दीजिए!

I’m Amanda and I’m happy to be here.

मैं Amanda हूँ और यहाँ आकर खुश हूँ।

Situation 2

Did you want to eat another slice of pizza?

क्या आप एक और "slice of pizza" खाना चाहते थे?

Yes, please.

हाँ, कृपया।

Don’t be so shy, just ask next time.

इतने शर्मीले मत बनो, अगली बार बस पूछ लो।

Ok.

ठीक है।

05

Don’t be so hard on yourself.

Situation 1

Great game!

बहुत बढ़िया खेल!

Great game?
But we lost!

«Great game?»
लेकिन हम हार गए!

Don’t be so hard on yourself.
You win some, you lose some.

अपने आप पर इतना कठोर मत बनो।
कभी-कभी आप जीतते हैं, कभी-कभी आप हारते हैं।

I guess.

मुझे लगता है।

Situation 2

I wish I wouldn’t have said those words.

मैं चाहता हूँ कि मैंने वे शब्द न कहे होते।

Don’t be so hard on yourself.

अपने आप पर इतना कठोर मत बनो।

I try not to say things I regret.

मैं कोशिश करता हूँ कि मैं ऐसी बातें न कहूँ जिनका मुझे पछतावा हो।

Don’t we all?
But be the bigger man and say sorry.

क्या हम सब नहीं?
लेकिन बड़े दिल वाला बनें और माफी मांगें।
Drop off

Drop off

«Drop off» का अर्थ है छोड़ देना और यह तब प्रयोग होता है जब हम किसी को या किसी चीज़ को किसी स्थान पर छोड़ते हैं।
जून 25, 2025 Read More
Do you feel like

Do you feel like

«Do you feel like» का मतलब है किसी चीज़ को करने की इच्छा होना। यह आमतौर पर किसी की राय या मन की स्थिति पूछने के लिए इस्तेमाल होता है।
मई 17, 2024 Read More
Go over

Go over

«Go over» का मतलब है किसी चीज़ की समीक्षा करना। इसका उपयोग तब होता है जब आप किसी दस्तावेज़ या जानकारी को ध्यानपूर्वक देखना या समझना चाहते हैं।
अगस्त 20, 2025 Read More

Leave a Reply


0:00
0:00