Skip to main content

Meaning

"Don't be so"는 상대방의 특정한 행동이나 태도를 부드럽게 지적할 때 사용하는 표현입니다. 주로 상대방이 지나치게 행동하거나 감정적으로 반응할 때 그 강도를 줄이고자 할 때 사용됩니다. 예를 들어, 누군가가 너무 예민하게 반응하고 있을 때, "Don't be so sensitive"라고 말할 수 있습니다. 이 표현은 상대방에게 그들의 행동이나 감정이 다소 과하다는 점을 알려주면서도 부드럽게 표현하려는 의도가 담겨 있습니다.

이 표현을 사용할 때 주의할 점은, 상대방이 기분 나쁘지 않도록 상황에 맞게 사용하는 것입니다. "Don't be so" 뒤에 이어지는 형용사는 상대방의 행동이나 감정을 구체적으로 설명합니다. 예를 들어, "Don't be so negative"는 상대방이 부정적인 태도를 보일 때 사용할 수 있습니다. 이처럼 "Don't be so"는 상대방의 행동을 조정하고자 할 때 유용한 표현입니다.

사용 시에는 상대방과의 관계나 상황에 맞춰 부드럽고 친근하게 사용하는 것이 중요합니다. 적절히 사용하면 오해 없이 대화를 이어나갈 수 있으며, 상대방이 자신의 행동을 돌아볼 수 있는 기회를 제공할 수 있습니다.

Today's Sentences

01

Don’t be so rude.

Situation 1

You’re not wearing THAT to dinner, are you?

당신 저 옷 입고 저녁 먹으러 가는 건 아니죠?

Don’t be so rude.

무례하게 굴지 마세요.

Just want you to look nicer,
that’s all.

그냥 당신이 좀 더 멋져 보였으면 해서,
그게 전부야.

How about next time you have something to say,
be a little nicer.

다음번에 할 말이 있다면,
조금 더 친절하게 해보는 건 어때요.

Situation 2

It’s nice to see you.
You look like you gained weight.

만나서 반가워요.
살이 좀 찐 것 같아요.

That’s extremely insulting.
Don’t be so rude.

그건 정말 모욕적이야.
그렇게 무례하게 굴지 마.

Just wanted to point out what I saw.

제가 본 것을 말씀드리고 싶었습니다.

If you can’t say anything nice,
don’t say anything at all.

좋은 말을 할 수 없다면,
아무 말도 하지 마세요.

02

Don’t be so selfish.

Situation 1

I want my kids to be doctors and lawyers.

내 아이들이 "doctors"와 "lawyers"가 되길 바랍니다.

Don’t be so selfish.
Your children are not your children.

너무 이기적으로 굴지 마세요.
당신의 아이들은 당신의 소유물이 아닙니다.

That’s crazy.
You make your children’s success.

That’s crazy.
당신은 자녀의 성공을 만듭니다.

I don’t believe that at all.

나는 그것을 전혀 믿지 않는다.

Situation 2

I need to get my hair and nails done and then I’m having drinks tonight.

나는 머리와 손톱 관리를 받아야 하고 그 후에 저녁에 술을 마실 예정이다.

Don’t be so selfish.
We take care of the kids together.

이기적으로 행동하지 마세요.
아이들은 우리가 함께 돌봐요.

I’m not being selfish.
I’m just making the most of one day.

나는 이기적이지 않아.
나는 그저 하루를 최대한 활용하고 있을 뿐이야.

I think going for drinks is a little much.

술을 마시러 가는 것은 조금 과한 것 같아.

03

Don’t be so worried.

Situation 1

I hope the surgery goes well.

수술이 잘 되길 바랍니다.

Don’t be so worried.

너무 걱정하지 마세요.

How could I not worry.

어떻게 걱정하지 않을 수 있겠어요.

Worrying won’t make the situation any better.

걱정한다고 상황이 나아지지 않습니다.

Situation 2

Do you think our company will survive the next crisis?

우리 회사가 다음 위기를 극복할 수 있을 거라고 생각하나요?

Don’t be so worried.

너무 걱정하지 마세요.

I guess we could make a survival strategy based on our data.

우리의 데이터를 기반으로 생존 전략을 수립할 수 있을 것 같아요.

Let's keep up the proactive attitude.

적극적인 태도를 유지합시다.

04

Don’t be so shy.

Situation 1

I’d like to introduce the newest member of the group.

저는 그룹의 새로운 멤버를 소개하고자 합니다.

Hi, everyone.

안녕하세요, 여러분.

Don’t be so shy.
Introduce yourself!

너무 수줍어하지 마세요.
자기소개 해보세요!

I’m Amanda and I’m happy to be here.

I'm Amanda 그리고 이곳에 있게 되어 기쁩니다.

Situation 2

Did you want to eat another slice of pizza?

피자를 한 조각 더 드시고 싶으신가요?

Yes, please.

네, 부탁드립니다.

Don’t be so shy, just ask next time.

부끄러워하지 말고, 다음 번엔 그냥 물어보세요.

Ok.

네.

05

Don’t be so hard on yourself.

Situation 1

Great game!

훌륭한 게임!

Great game?
But we lost!

훌륭한 경기였나요?
하지만 우리가 졌어요!

Don’t be so hard on yourself.
You win some, you lose some.

자신에게 너무 엄격하게 대하지 마세요.
어떤 때는 이기고, 어떤 때는 지기도 합니다.

I guess.

추측해요.

Situation 2

I wish I wouldn’t have said those words.

그 말을 하지 않았더라면 좋았을 텐데.

Don’t be so hard on yourself.

자신에게 너무 가혹하게 대하지 마세요.

I try not to say things I regret.

후회할 말을 하지 않으려고 노력합니다.

Don’t we all?
But be the bigger man and say sorry.

우리 모두 그렇지 않나요?
하지만 더 큰 사람이 되어 미안하다고 말하세요.
Better Late Than Never

Better Late Than Never

"Better Late Than Never"은 "늦더라도 안 하는 것보다는 낫다"는 뜻의 영어 표현입니다. 이 표현은 일이 지연되더라도 결국 해내는 것이 중요하다는 상황에서 사용됩니다.
6월 7, 2024 Read More
You look

You look

"You look"은 특정한 외모나 상태를 묘사할 때 쓰입니다.
8월 19, 2024 Read More
Have Your Cake And Eat It Too
Have Your Cake And Eat It Too

Have Your Cake And Eat It Too

"Have Your Cake And Eat It Too"는 영어 관용구로, '모순되거나 양립할 수 없는 두 가지를 동시에 가지려 한다'는 의미입니다.
6월 5, 2024 Read More

Leave a Reply


0:00
0:00