Meaning
「Burn Your Bridges」是一個常用的英語習語,意思是做出某些行動或決定,使得回頭路被阻斷而無法撤退。這個表達通常用來形容當一個人作出某種決定後,故意不留後路,逼迫自己必須向前看而不能回頭。例如,在職場上,當你辭職後公開批評前公司,就可能被視為「Burn Your Bridges」,因為這樣的行為使得你幾乎不可能再回到那家公司工作。
這個習語源自於軍事戰略,古代軍隊在過河後,為防止士兵退縮而燒毀橋樑,迫使士兵只能向前推進。在日常生活中,它提醒我們在面對重大決定時要謹慎,因為一旦「Burn Your Bridges」,可能就沒有回頭路了。
Bridges
Song by Johnnyswim
Let's burn the bridges down
讓我們把那些橋樑燒毀
Let's burn the bridges down
讓我們把那些橋樑燒毀
Light 'em up, no turnin' around
以下是翻譯內容:
Light 'em up, no turnin' around
No escape through the ashes now
現在無法從灰燼中逃脫
Let's burn the bridges down
讓我們把那些橋樑燒毀
(Ooh-oh-oh) burn the bridges down
(Ooh-oh-oh) 燃燒橋樑
Bridges
Song by Broods
And we're burning all the bridges
而我們正在「burning all the bridges」
Burning all the bridges now
現在將所有的橋樑燒毀
And we're burning all the bridges
而我們正在「burning all the bridges」
Burning all the bridges now
現在將所有的橋樑燒毀
Bridges
Song by Kyle Lux
I’ll burn my bridges and you burn your shoes
我會把我的背水一戰,而你則燒掉你的鞋子。
Break every picture frame
打破每個相框
My thoughts are glue
以下是翻譯內容:
我的想法如同 "glue"
We’ve fallen out of love
我們不再相愛了
Love it takes two
愛需要兩個人
So I’ll burn my bridges
所以我將會燒掉我的退路
And you your shoes
以下是翻譯內容:
And you your shoes
Payphone
Song by Maroon 5
And in our time that you wasted
以下是翻譯的內容:
And in our time that you wasted
All of our bridges burned down
我們所有的橋樑都「burned」了
