Meaning

La expresión «I feel like» en inglés se utiliza para expresar una sensación o una inclinación hacia algo. En español, se puede traducir como «siento que» o «tengo ganas de». Esta expresión es útil para comunicar que alguien tiene una opinión, un deseo o una idea particular en un momento dado.

Por ejemplo, si alguien dice «I feel like eating pizza», está expresando el deseo de comer pizza. En este caso, «I feel like» introduce una inclinación o un antojo.

Además, «I feel like» se puede emplear para compartir una percepción o intuición sobre una situación. Por ejemplo, «I feel like something is wrong» implica que la persona percibe que algo no está bien, aunque no pueda explicar exactamente por qué.

Para usar «I feel like» correctamente, se sigue generalmente con un verbo en su forma -ing (gerundio) o con una oración completa que explique el sentimiento o percepción. Esta estructura ayuda a clarificar el contexto y el contenido del sentimiento expresado.

En resumen, «I feel like» es una expresión versátil que ayuda a comunicar deseos, opiniones o intuiciones personales de manera clara y directa.

Today's Sentences

01

I feel like having coffee.

Situation 1

Morning!

¡Buenos días!

Good morning. You’re early!

Buenos días. ¡Eres temprano!

Yes and I feel like having a coffee.

Sí y tengo ganas de tomar un café.

Guess you had a rough commute to work today.

Parece que tuviste un viaje complicado al trabajo hoy.

Situation 2

I feel like having a coffee.

Siento ganas de tomar un café.

Me too!

¡Yo también!

Wanna try that new coffee place across the street?

¿Quieres probar ese nuevo lugar de café al otro lado de la calle?

I'd love to!

¡Me encantaría!

02

I feel like working out.

Situation 1

I think I ate too much during dinner.

Creo que comí demasiado durante la cena.

Oh no.
Are you not feeling well?

Oh no.
¿No te sientes bien?

No I’m ok.
But I feel like working out.

No, estoy bien.
Pero tengo ganas de hacer ejercicio.

You should go for a quick run.

Deberías salir a correr un poco.

Situation 2

I feel like working out.

Me siento con ganas de hacer ejercicio.

It’s a beautiful day to go out!

¡Es un hermoso día para salir!

I think I’ll go for a swim.

Creo que iré a nadar.

Sure!
I’ll get lunch ready in the meantime.

¡Claro!
Mientras tanto, prepararé el almuerzo.

03

I feel like taking a shower.

Situation 1

I’ve got so much sawdust on me.

Tengo tanto aserrín sobre mí.

You do and it’s getting everywhere!

¡Lo haces y se está esparciendo por todas partes!

I feel like taking a shower.

Siento ganas de tomar una ducha.

Please do.

Lo siento, pero parece que no has proporcionado el contenido HTML que deseas traducir. Por favor, proporciona el texto HTML que necesitas traducir al Español, y estaré encantado de ayudarte.

Situation 2

I feel like taking a shower.

Siento ganas de tomar una ducha.

Did you go for a run?
You’re sweating so much!

¿Fuiste a correr?
¡Estás sudando mucho!

Yes, I’m training for a marathon.

Sí, estoy entrenando para un "marathon".

That’s awesome!
But you need to wash up.

¡Eso es increíble!
Pero necesitas lavarte.

04

I feel like eating in tonight.

Situation 1

I’m so tired.

Estoy tan cansado.

Rough day at work?

¿Tuviste un día difícil en el trabajo?

I feel like eating in tonight,
is that ok?

Siento que quiero cenar en casa esta noche,
¿está bien?

Of course.
I’ll reheat some leftovers.

Por supuesto.
Voy a recalentar algunas sobras.

Situation 2

Are you ready to go out?

¿Estás listo para salir?

Actually, I feel like eating in tonight.

De hecho, tengo ganas de cenar en casa esta noche.

Is everything ok?

¿Está todo bien?

I don’t feel like getting ready.

No tengo ganas de prepararme.

05

I feel like going home right now.

Situation 1

This music is so loud.

Esta música está muy fuerte.

You’re not having fun?

¿No te estás divirtiendo?

No.
I feel like going home right now.

No.
Siento ganas de ir a casa ahora mismo.

Ok,
I’ll call a taxi for you.

De acuerdo,
llamaré un taxi para ti.

Situation 2

I feel like going home right now.

Siento ganas de ir a casa ahora mismo.

Are you ok?

¿Estás bien?

I think I had a little too much to drink.

Creo que bebí un poco de más.

I didn’t drink at all.
I’ll drive you home.

No bebí nada.
Te llevaré a casa.

Writer’s Note

If you feel like doing something it means that you want to do something at a particular time. For example, I feel like studying. I feel like (going to) the gym. I feel like (having) a beer. You can see that you there’s a want to do something that hasn’t happened yet.

Si sientes ganas de hacer algo, significa que quieres hacer algo en un momento particular. Por ejemplo, tengo ganas de estudiar. Tengo ganas de ir al gimnasio. Tengo ganas de tomar una cerveza. Puedes ver que hay un deseo de hacer algo que aún no ha sucedido.

Our next post covers when you don’t want to do something.

Nuestro próximo artículo trata sobre cuándo no quieres hacer algo.

We’re in this together; studying, learning, and growing together.

Estamos en esto juntos; estudiando, aprendiendo y creciendo juntos.
Run into

Run into

«Run into» significa encontrarse inesperadamente. Se usa al topar con alguien sin planearlo.
julio 11, 2025 Read More
English for Love 5

English for Love 5

Presentamos frases románticas en inglés que puedes usar para expresar tu amor a alguien.
octubre 18, 2024 Read More
I came here to

I came here to

«I came here to» significa «Vine aquí para». Se usa al explicar el propósito de una visita o acción.
junio 3, 2024 Read More

Leave a Reply


0:00
0:00