Skip to main content

Meaning

La expresión en inglés «Isn't it a» se utiliza para iniciar una pregunta retórica o expresar asombro sobre algo. En español, podría entenderse como "¿No es un(a)...?" o "¿No es acaso un(a)...?". Este tipo de preguntas suelen usarse para buscar confirmación o acuerdo sobre una observación, sin esperar necesariamente una respuesta directa.

Por ejemplo, si alguien dice «Isn't it a beautiful day?», está comentando sobre lo bonito del día, esperando que la otra persona esté de acuerdo. En este contexto, se utiliza para enfatizar una opinión o sentimiento compartido.

En el uso cotidiano, esta estructura permite a los hablantes expresar sus pensamientos de manera indirecta, mientras invitan al interlocutor a compartir su perspectiva. Es una forma sutil de comunicación que fomenta la interacción y el acuerdo mutuo.

En resumen, «Isn't it a» es una herramienta lingüística que se emplea para expresar sorpresa, buscar confirmación o invitar a la reflexión sobre una situación específica. Al usarla, se espera que el interlocutor comparta o confirme la percepción presentada.

Today's Sentences

01

Isn’t it a nice car?

Situation 1

Is that a vintage model?

¿Es ese un modelo "vintage"?

Yea, isn’t it a nice car?

Sí, ¿no es un auto bonito?

I can see that you put a lot of love into this car.

Puedo ver que pusiste mucho amor en este auto.

I did.
It takes a lot to care for an older car.

Lo hice.
Requiere mucho esfuerzo cuidar un auto antiguo.

Situation 2

Isn’t it a nice car?

¿No es un auto bonito?

I guess so.
Are you into luxury cars?

Supongo que sí.
¿Te interesan los autos de lujo?

I would love to get one but it costs so much up front.

Me encantaría conseguir uno pero cuesta mucho al principio.

Really?
I prefer the older classic models.

¿De verdad?
Prefiero los modelos clásicos más antiguos.

02

Isn’t it a scary movie?

Situation 1

I heard this movie was nominated for an award.

Escuché que esta película fue nominada para un premio.

Isn’t it a scary movie?

¿No es una película de terror?

It is.
I read the reviews and a lot of people wrote that it was gruesome.

Es.
Leí las reseñas y muchas personas escribieron que era espeluznante.

I might have to turn away for those parts of the movie.

Podría tener que apartar la vista durante esas partes de la película.

Situation 2

Are you ready to watch the movie?
I just made some popcorn.

¿Estás listo para ver la película?
Acabo de hacer unas palomitas de maíz.

I’ll be right there.
Isn’t it a scary movie?

Llegaré enseguida.
¿No es una película de miedo?

I think the rating was ‘Suspenseful’.

Creo que la calificación fue «Suspenseful».

I hope it doesn’t keep me up at night.

Espero que no me mantenga despierto por la noche.

03

Isn’t it a great hobby?

Situation 1

Are you into woodwork?

¿Te interesa la carpintería?

Yea, I make chairs.
How about you?

Sí, hago sillas.
¿Y tú?

I go to a shop to make furniture on the weekends.

Voy a una tienda para hacer muebles los fines de semana.

Isn’t it a great hobby?

¿No es un gran pasatiempo?

Situation 2

I love our pottery class.

Me encanta nuestra clase de "pottery".

Isn’t it a great hobby?

¿No es un gran pasatiempo?

It’s so relaxing and you feel like you achieved something.

Es tan relajante y sientes que has logrado algo.

What are you going to work on next?

¿Qué vas a trabajar a continuación?

04

Isn’t it a good school?

Situation 1

Where are you going in the fall?

¿A dónde vas en el otoño?

I’m going to California University.

Voy a la Universidad de California.

Isn’t it a good school?

¿No es una buena escuela?

I hear great things about it.

Escucho cosas maravillosas sobre ello.

Situation 2

Do you attend MIT?

¿Asistes a "MIT"?

I do.

Lo haré.

Isn’t it a good school?

¿No es una buena escuela?

It’s a great school but not everyone performs well.

Es una gran escuela pero no todos tienen un buen rendimiento.

05

Isn’t it a beautiful day?

Situation 1

Isn’t it a beautiful day?

¿No es un día hermoso?

I agree.
There aren’t very many days like this.

Estoy de acuerdo.
No hay muchos días como este.

The sun is out with a cool breeze.
It’s the perfect day to go boat riding or have a picnic.

El sol está afuera con una brisa fresca.
Es el día perfecto para pasear en bote o hacer un picnic.

Should we go for a boat ride?
That sounds like fun!

¿Deberíamos ir a dar un paseo en bote?
¡Eso suena divertido!

Situation 2

Isn’t it a beautiful day?

¿No es un día hermoso?

Let’s go for a walk and enjoy the weather.

Salgamos a dar un paseo y disfrutemos del clima.

How about we go to that cafe on the way and grab a coffee?

¿Qué tal si pasamos por ese café en el camino y tomamos un café?

Perfect!

¡Perfecto!

Writer's Note

Did you know you can use "Isn't it" as a question tag? What is a question tag anyway? A tag question is a short question added to a statement. The tag includes a pronoun and its matching form of the verb be, or auxiliary verb. If the tag question is negative, we shorten the phrase, or use a contraction with the auxiliary verb.

¿Sabías que puedes usar «Isn't it» como una coletilla interrogativa? ¿Qué es una coletilla interrogativa, de todas formas? Una coletilla interrogativa es una breve pregunta añadida a una declaración. La coletilla incluye un pronombre y su forma correspondiente del verbo be, o un verbo auxiliar. Si la coletilla interrogativa es negativa, acortamos la frase o usamos una contracción con el verbo auxiliar.

Here are some examples of question tags with contractions.

Aquí hay algunos ejemplos de question tags con contracciones.
  1. The restaurant just reopened, hasn't it?
  2. El restaurante acaba de reabrir, ¿verdad?
  3. She's got the most beautiful eyes, doesn't she?
  4. Tiene los ojos más hermosos, ¿verdad?
  5. He plays the guitar effortlessly, doesn't he?
  6. Él toca la guitarra sin esfuerzo, ¿verdad?
  7. It's a great movie, isn't it?
  8. Es una gran película, ¿verdad?
  9. They're a great pair of jeans, aren't they?
  10. Son un gran par de jeans, ¿verdad?

Notice how the question tag is added at the end of a sentence. Notice how the tone of the question differs from using it at the beginning of your sentence. Question tags are a great way to add variety to the way you form questions.

Observe cómo se añade la "question tag" al final de una oración. Observe cómo el tono de la pregunta difiere al usarla al principio de la oración. Las "question tags" son una excelente manera de añadir variedad a la forma en que formulas preguntas.
Wouldn't it be nice if

Wouldn't it be nice if

«Wouldn't it be nice if» significa «¿No sería bonito si» y se usa para expresar deseos o situaciones ideales.
octubre 25, 2024 Read More
If I were you, I'd

If I were you, I'd

«If I were you, I'd» significa «Si yo fuera tú, haría» y se usa para dar consejos.
junio 20, 2024 Read More
English for Love 1

English for Love 1

Presentamos frases románticas en inglés que puedes usar para expresar tu amor a alguien.
octubre 14, 2024 Read More

Leave a Reply


0:00
0:00