Skip to main content

Meaning

La expresión «Let's grab» se utiliza comúnmente en inglés para invitar a alguien a hacer algo juntos, especialmente cuando se refiere a compartir una experiencia de manera informal. Por ejemplo, se puede usar cuando se quiere invitar a alguien a comer o beber algo, como en «Let's grab a coffee» o «Let's grab some lunch». En estos contextos, no se trata solo de consumir alimentos o bebidas, sino de pasar tiempo juntos de manera relajada.

La frase tiene un tono casual y amistoso, lo que la hace adecuada para usar entre amigos, compañeros de trabajo o familiares. Al utilizar «Let's grab», se está sugiriendo una actividad que no requiere una planificación detallada, sino más bien algo espontáneo y sencillo.

Importante: Aunque «grab» literalmente significa «agarrar» o «coger», en este contexto no se traduce de manera literal al español. En su lugar, se interpreta como una invitación a compartir un momento social.

Today's Sentences

01

Let’s grab a taxi.

Situation 1

I don’t think we’ll make it to the airport in time.

No creo que lleguemos al aeropuerto a tiempo.

Let’s grab a taxi.

Tomemos un taxi.

Good idea.
I’m sure we’ll be able to catch one right away.

Buena idea.
Estoy seguro de que podremos atrapar uno de inmediato.

Okay, I’ll keep an eye on our luggage while you hail a taxi for us.

Está bien, vigilaré nuestro equipaje mientras llamas un "taxi" para nosotros.

Situation 2

I don’t think I can walk any further.

No creo que pueda caminar más.

Okay, let’s grab a taxi.

Bien, vamos a tomar un taxi.

Sounds good.
I must’ve had one too many drinks.

Suena bien.
Debo haber tomado una copa de más.

Maybe we should pace ourselves when we drink next time.

Quizás deberíamos moderarnos cuando bebamos la próxima vez.

02

Let’s grab a bite.

Situation 1

How’s your day going?

¿Cómo va tu día?

Actually, it’s been a really busy morning.

De hecho, ha sido una mañana realmente ocupada.

It’s almost noon.
Let’s grab a bite.

Ya casi es mediodía.
Vamos a comer algo.

Sure, what do you feel like having for lunch?

Claro, ¿qué te apetece almorzar?

Situation 2

Hey, I’m going to the Food Truck Festival today.

Hey, voy al Festival de Camiones de Comida hoy.

Does the festival start today?
I want to see what vendors have come out this year.

¿El festival comienza hoy?
Quiero ver qué vendedores han venido este año.

Let’s grab a bite!

¡Vamos a comer algo!

What time should we go?

¿A qué hora deberíamos ir?

03

Let’s grab a drink.

Situation 1

What a long day.

「Qué día tan largo.」

You must’ve had a stressful day at work.

Debes haber tenido un día estresante en el trabajo.

Let’s grab a drink.

Agarrémonos un trago.

Sounds great.
Let’s go to the pub down the street!

Suena genial.
¡Vamos al pub que está en la calle!

Situation 2

Let’s grab a drink.

Agarrémonos un trago.

Sure, is everything okay?

Claro, ¿todo está bien?

Everything is fine.
I just wanna spend some time with you.

Todo está bien.
Solo quiero pasar un rato contigo.

I’ve got time and enough money to buy a drink for my friend.

Tengo tiempo y suficiente dinero para comprar una bebida para mi amigo.

04

Let’s grab some coffee.

Situation 1

I pulled an all-nighter.
I need something to wake me up.

Me quedé despierto toda la noche.
Necesito algo para despertarme.

Let’s grab some coffee.

Tomemos un café.

I’d love that.

Claro, me encantaría.

I’ll be at your place in about 10 minutes.

Estaré en tu casa en aproximadamente 10 minutos.

Situation 2

Let’s grab some coffee.

Tomemos un café.

Sure!
Do you know any good coffee places?

¡Claro!
¿Conoces algún buen lugar de café?

There’s a new cafe on Lexington Road.
Wanna go there?

Hay una nueva cafetería en Lexington Road.
¿Quieres ir allí?

Sure.
I’ll meet you there in a half an hour.

Claro.
Nos vemos allí en media hora.

05

Let’s grab some ice cream.

Situation 1

Are you still feeling under the weather?

¿Todavía te sientes mal?

Yea, my throat still hurts a bit.

Lo siento, mi garganta todavía duele un poco.

Let’s grab some ice cream.
You’ll feel better getting out of the house.

Vamos a tomar un helado.
Te sentirás mejor saliendo de la casa.

I’m always up for some ice cream.

Siempre estoy dispuesto a disfrutar de un helado.

Situation 2

The temperature is unbearably hot today.

La temperatura es insoportablemente caliente hoy.

Let’s grab some ice cream.
I can’t stand the heat today.

Vamos a tomar un helado.
No soporto el calor hoy.

Great!
Where should we go?

¡Genial!
¿A dónde deberíamos ir?

How about that creamery on 32nd?

¿Qué tal esa cremería en la 32?

Writer's Note

Basically, "Let's grab" something means the same as "Let's get" something. You may use "get" in place of "grab".

Básicamente, «Let's grab» algo significa lo mismo que «Let's get» algo. Puedes usar «get» en lugar de «grab».

But what about using "grab" in a different context? Here are some examples to show how this verb can mean different things.

¿Pero qué tal usar «grab» en un contexto diferente? Aquí hay algunos ejemplos para mostrar cómo este verbo puede significar cosas distintas.
  1. My grandma grabbed my arm right before she fell.
  2. Mi abuela agarró mi brazo justo antes de que cayera.
  3. He grabbed my hair and began to assault me.
  4. Él me agarró del cabello y comenzó a agredirme.
  5. She likes to grab things from other people.
  6. A ella le gusta tomar cosas de otras personas.
  7. I just need to grab my keys from the kitchen counter.
  8. Solo necesito recoger mis llaves del mostrador de la cocina.
  9. Your daughter is grabbing at my sleeve.
  10. Su hija está agarrando mi manga.
  11. We grabbed a handful of dog food and filled his bowl.
  12. Tomamos un puñado de comida para perros y llenamos su cuenco.

What do you think of the word "grab"? Does it help to see them used in different situations? Make sure you grab some key points from this post! You're doing great, celebrate every tiny victory!🏆

¿Qué opinas de la palabra «grab»? ¿Te ayuda verla utilizada en diferentes situaciones? ¡Asegúrate de tomar algunos puntos clave de esta publicación! ¡Lo estás haciendo genial, celebra cada pequeña victoria!🏆

Move out

Move out

«Move out» significa mudarse y se usa cuando dejas un lugar para vivir en otro.
abril 14, 2025 Read More
Airport 1

Airport 1

Le presentamos algunas frases en inglés que puede utilizar en el aeropuerto para que su viaje sea aún más agradable.
julio 29, 2024 Read More
It's just

It's just

«It's just» significa simplemente que algo es lo que es, sin más complicaciones.
agosto 14, 2024 Read More

Leave a Reply


0:00
0:00