Skip to main content

Meaning

La expresión «A Piece of Cake» se utiliza en inglés para describir una tarea o actividad que es extremadamente fácil de realizar. La traducción literal sería "un pedazo de pastel", pero su significado idiomático va más allá de la simple traducción. Cuando alguien dice que algo es «A Piece of Cake», está indicando que esa tarea no requiere mucho esfuerzo o habilidad.

Por ejemplo, si un estudiante encuentra un examen muy sencillo, podría decir: «El examen fue un piece of cake». Esta expresión es útil en diversas situaciones diarias cuando se quiere enfatizar la facilidad con la que se puede completar algo.

En resumen, «A Piece of Cake» es una manera coloquial de expresar que algo es muy fácil de lograr. Es una frase común en el inglés hablado y puede ser utilizada tanto en contextos formales como informales.

Example

The exam was a piece of cake.

El examen fue muy fácil.

This course is fun, but it’s not a piece of cake for everyone.

Este curso es divertido, pero no es «a piece of cake» para todos.

Similar phrases and uses

"Easy as pie", "like a cakewalk", "child’s play" all share the meaning of accomplishing something easily. You can substitute these phrases in place of "a piece of cake". Let’s have a look at the examples below.

「Easy as pie」、「like a cakewalk」、「child’s play」comparten el significado de lograr algo con facilidad. Puedes sustituir estas frases en lugar de «a piece of cake». Veamos los ejemplos a continuación.

Getting a drone pilot certificate was as easy as pie for her.

Obtener un certificado de piloto de dron fue «as easy as pie» para ella.

Winning the race was like a cakewalk for him.

Ganar la carrera fue como un paseo para él.

If you practice enough, driving will become child’s play.

Si practicas lo suficiente, conducir se volverá «child’s play».

Quiz

Which sentence describes A Piece of Cake?

1 / 1

Which sentence describes A Piece of Cake?

Tu puntuación es

La puntuación media es 0%

What is an Idiom

An idiom is a phrase or expression that usually presents a figurative, non-literal meaning attached to the phrase. Idioms are not just used in conversations – they're also very common in literature, movies, and music. We utilize them to convey a message in a concise and effective manner, and often have deep cultural or historical significance. They help to create a vivid and memorable image in the minds of the audience.

Idioms are difficult because they do not mean what they literally state. Communication challenges emerge when you translate an idiom in your language; it will not make sense or if it does make sense you may miss the intended meaning.

How to Study Idioms

  1. Read them. Read books, newspapers, magazine articles, online articles for exposure in written material.
  2. Watch them. Watch TV shows and movies in English! There are so many streaming services available for you to choose from. Listen attentively and try to understand the context in which they are used.
  3. Use them. Talk to native speakers and try to incorporate common idioms into your conversations. Try using them during conversations with friends, family, coworkers, or through text.
  4. Practice. Practice. Practice. Remember that you can't learn all of them! So start with a few that you understand and build your library of idioms from there!
Duty-free 1

Duty-free 1

Le presentamos algunas frases en inglés que puede utilizar en las tiendas libres de impuestos para que disfrute de un viaje maravilloso.
agosto 7, 2024 Read More
Keep up

Keep up

«Keep up» significa mantener el ritmo o nivel, y se usa para animar a seguir esforzándose.
marzo 13, 2025 Read More
I need to

I need to

«I need to» significa «necesito» en Español y se usa para expresar obligación o necesidad de hacer algo.
julio 21, 2024 Read More

Leave a Reply


0:00
0:00