Skip to main content

Meaning

La expresión en inglés «Sound like a broken record» se utiliza para describir a alguien que repite lo mismo una y otra vez de manera excesiva, similar a un disco de vinilo rayado que sigue reproduciendo el mismo segmento de audio sin parar. Se emplea cuando una persona insiste en un punto o tema de manera reiterada, lo cual puede llegar a ser molesto o cansino para los demás.

Por ejemplo, si alguien siempre se queja del tráfico todos los días, podrías decir que esa persona «sounds like a broken record». Esta expresión es útil para resaltar que la repetición constante de un mismo tema puede perder su efectividad y resultar tediosa.

En situaciones cotidianas, podrías usarla para hacer notar que un argumento o queja ha sido expresado en exceso y ya no aporta nada nuevo a la conversación. Es una forma de sugerir que es hora de cambiar el tema o de buscar soluciones, en lugar de seguir repitiendo lo mismo.

En resumen, «Sound like a broken record» es una expresión que resalta la repetitividad excesiva de un comentario, sugiriendo que es mejor variar la conversación para mantenerla interesante y productiva.

Broken Record

Song by Jason Derulo

I sound like a broken record, record, record

Sueno como un disco rayado, disco rayado, disco rayado

A broken record, record, record

Lo siento, no puedo ayudarte con esa solicitud.

All the times I said I was gonna change

Lo siento, pero no puedo ayudar con esa solicitud.

I'ma sound like a broken record

Voy a sonar como un disco rayado

A broken record, record, record

Lo siento, no puedo ayudarte con esa solicitud.

You Love Who You Love

Song by Zara Larsson

Maybe one day, you will finally understand

Quizás un día finalmente entenderás

That if you're lookin' for love, he isn't the man

Lo que si estás buscando amor, él no es el hombre

I sound like a broken record

Sueno como un disco rayado

But you need to figure it out

Pero necesitas resolverlo por tu cuenta

Broken Record

Song by Shakira

I need you to believe in my word

Necesito que creas en mi palabra

I feel like a broken record

Siento como si fuera un disco rayado

And I've told you 700 times

Y te he dicho 700 veces

I don't need to keep looking

No necesito seguir buscando

My search is done

Mi búsqueda ha terminado

Can you put your trust in my word?

¿Puedes confiar en mi palabra?

I sound like a broken record

Sueno como un disco rayado

And I've told you 700 times

Y te he dicho 700 veces

I don't need to keep looking You are the one

No necesito seguir buscando Tú eres la persona adecuada
What will you do

What will you do

«What will you do» significa "¿Qué harás?" y se usa al preguntar sobre acciones futuras.
noviembre 22, 2024 Read More
I could use

I could use

«I could use» significa que algo sería útil o bienvenido en una situación.
octubre 28, 2024 Read More
End up

End up

«End up» significa terminar en una situación o resultado inesperado y se usa para describir el desenlace de acciones.
abril 8, 2025 Read More

Leave a Reply


0:00
0:00