Meaning

La expresión "kick off" se utiliza principalmente en inglés para referirse al inicio de un evento o actividad. Es muy común en contextos deportivos, especialmente en el fútbol, donde indica el comienzo de un partido. Sin embargo, su uso se ha extendido más allá del ámbito deportivo y puede aplicarse a cualquier situación en la que algo esté comenzando.

Por ejemplo, en el ámbito empresarial, "kick off" puede referirse al inicio de un proyecto o una reunión importante. En este contexto, se usa para marcar el comienzo formal de una fase de trabajo o discusión. Una frase típica podría ser: "Vamos a kick off la reunión a las 10 de la mañana".

En resumen, "kick off" significa dar inicio a algo, ya sea un evento, un proyecto o una actividad, y se utiliza para enfatizar el comienzo de dicha acción.

Today's Sentences

01

Our team will kick off first.

Situation

Who’s going to kick off the match tonight?

¿Quién va a iniciar el partido esta noche?

Our team will kick off first.

Nuestro equipo comenzará primero.

Then we need to score quickly.

Luego, necesitamos anotar rápidamente.

Exactly, let’s go win this game!

Exactamente, ¡vamos a ganar este juego!

02

How should we kick off Thanksgiving?

Situation

How should we kick off Thanksgiving this year?

¿Cómo deberíamos iniciar "Thanksgiving" este año?

I was thinking we could start by going pumpkin picking.

Estaba pensando que podríamos comenzar yendo a "pumpkin picking".

That sounds perfect!
Pumpkins always set the holiday mood.

¡Eso suena perfecto!
Las calabazas siempre crean el ambiente festivo.

Exactly, nothing better than to kick off Thanksgiving with a basket of bright orange pumpkins.

Exactamente, nada mejor que comenzar el Día de Acción de Gracias con una canasta de calabazas de color naranja brillante.

Writer's Note

"Kick off" is an intransitive, transitive, inseparable and separable phrasal verb. Let’s dive in with the structure and examples together.

"Kick off" es un verbo frasal que puede ser intransitivo, transitivo, inseparable y separable. Vamos a profundizar en la estructura y ejemplos juntos.
  1. Intransitive - A phrasal verb that does not take an object; it makes sense on its own.
    Structure: "Subject + kick off (+ adverbial/time)"
    Example 1: The meeting will kick off at 9 a.m.
    Example 2: The concert kicked off with fireworks.
    Example 3: The soccer match kicks off in ten minutes.
  2. Intransitive - Un verbo frasal que no requiere un objeto; tiene sentido por sí mismo.
    Structure: "Subject + kick off (+ adverbial/time)"
    Example 1: La reunión kick off a las 9 a.m.
    Example 2: El concierto kicked off con fuegos artificiales.
    Example 3: El partido de fútbol kicks off en diez minutos.
  3. Transitive - A phrasal verb that needs an object to complete its meaning.
    Structure: "Subject + kick + object + off"
    Example 1: The coach kicked the season off with a motivational speech.
    Example 2: Let’s kick the party off with some music.
    Example 3: She kicked off the presentation by telling a funny story.
  4. Transitivo - Un verbo frasal que necesita un objeto para completar su significado.
    Estructura: "Subject + kick + object + off"
    Ejemplo 1: El entrenador kicked la temporada off con un discurso motivacional.
    Ejemplo 2: Vamos a kick la fiesta off con algo de música.
    Ejemplo 3: Ella kicked off la presentación contando una historia divertida.
  5. Inseparable - A phrasal verb where the object must come after the whole phrase; you cannot split the verb and particle.
    Structure: "Subject + kick off (+ adverbial/time)"
    Example 1: The festival will kick off this weekend with a parade.
    Example 2: The lecture kicked off earlier than expected.
    Example 3: The campaign officially kicks off tomorrow.
  6. Inseparable - Un verbo de partículas donde el objeto debe ir después de toda la frase; no se puede separar el verbo de la partícula.
    Estructura: "Sujeto + kick off (+ adverbio/tiempo)"
    Ejemplo 1: El festival kick off este fin de semana con un desfile.
    Ejemplo 2: La conferencia kicked off más temprano de lo esperado.
    Ejemplo 3: La campaña kicks off oficialmente mañana.
  7. Separable - When the particle and verb are separated by an object.
    Structure: "Subject + kick + object + off"
    Example 1: They kicked the ceremony off with a moment of silence.
    Example 2: He always kicks meetings off by telling a joke.
    Example 3: The teacher kicked off the lesson with a quick review.
  8. Separables - Cuando la partícula y el verbo son separados por un objeto.
    Estructura: "Sujeto + kick + objeto + off"
    Ejemplo 1: They kicked the ceremony off with a moment of silence.
    Ejemplo 2: He always kicks meetings off by telling a joke.
    Ejemplo 3: The teacher kicked off the lesson with a quick review.

Related words: Begin, blow up, commence, croak, depart, die, erupt, expire, flare up, get going, launch, lose it, open, pass away, perish, protest, restart, riot, set in motion, start, start the game, trigger

Palabras relacionadas: Begin, blow up, commence, croak, depart, die, erupt, expire, flare up, get going, launch, lose it, open, pass away, perish, protest, restart, riot, set in motion, start, start the game, trigger
Work out

Work out

«Work out» significa resolver o ejercitarse, usado al solucionar problemas o al hacer ejercicio.
junio 19, 2025 Read More
What makes you

What makes you

«What makes you» significa «¿Qué te hace...?», y se usa para preguntar razones o motivaciones.
septiembre 11, 2024 Read More
Drive Someone Mad

Drive Someone Mad

«Drive Someone Mad» significa volver loco a alguien y se usa cuando alguien está siendo muy irritante o molesto.
enero 30, 2025 Read More

Leave a Reply


0:00
0:00