Meaning

El término «Lift off» se utiliza principalmente en el contexto aeroespacial para describir el momento en que un cohete o nave espacial inicia su vuelo al despegar del suelo. Es un instante crítico en el lanzamiento, marcando el inicio de la misión espacial. Este término refleja el comienzo de una nueva etapa, no solo en la ingeniería y tecnología, sino también en el sentido figurado, indicando el inicio de un proyecto o idea que por fin se pone en marcha.

En situaciones cotidianas, «Lift off» puede usarse de manera metafórica para describir el comienzo exitoso de cualquier iniciativa o plan. Por ejemplo, cuando una campaña publicitaria comienza a tener éxito o cuando un proyecto empresarial finalmente se lanza después de mucha planificación. En este contexto, se puede decir que el proyecto ha alcanzado su «Lift off».

Entender el uso de «Lift off» es importante, pues captura la emoción y anticipación del inicio de un viaje, ya sea literal o figurativo. Es una expresión que denota movimiento hacia adelante y éxito en el inicio de una nueva aventura.

Today's Sentences

01

It was smooth once we lifted off.

Situation

How was your flight to Tokyo?

¿Cómo fue tu vuelo a Tokyo?

It was smooth once we lifted off, but we were delayed at the gate.

Una vez que despegamos fue tranquilo, pero nos retrasamos en la puerta de embarque.

Yeah, weather can slow things down.

Sí, el clima puede ralentizar las cosas.

True, but after lift-off, everything went according to schedule.

Verdadero, pero después del despegue, todo salió según lo planeado.

02

It really lifted off after we ran that online ad.

Situation

How’s your new business going?

¿Cómo va tu nuevo negocio?

Great!
It really lifted off after we ran that online ad.

¡Excelente!
Realmente despegó después de que lanzamos ese anuncio online.

That’s awesome.
What changed exactly?

Eso es increíble.
¿Qué cambió exactamente?

We started getting orders from all over the country.

Comenzamos a recibir pedidos de todo el país.

Writer's Note

"Lift off" is an intransitive and inseparable phrasal verb.

«Lift off» es un verbo compuesto intransitivo e inseparable.
  1. Intransitive - It does not take a direct object.
    Example 1: The rocket lifted off at exactly 9 a.m.
    Example 2: We watched as the helicopter lifted off from the hospital roof.
    Example 3: Once the countdown ended, the shuttle lifted off successfully.
  2. Intransitivo - No requiere un objeto directo.
    Ejemplo 1: El cohete despegó exactamente a las 9 a.m.
    Ejemplo 2: Observamos cómo el helicóptero despegó del techo del hospital.
    Ejemplo 3: Una vez que terminó la cuenta regresiva, el transbordador despegó con éxito.
  3. Inseparable - You cannot insert anything between "lift" and "off".
    Example 1: The drone lifted off smoothly and hovered above the trees.
    Example 2: His music career lifted off after that one viral song.
    Example 3: The fireworks lifted off with a loud bang, lighting up the night.
  4. Inseparable - No puedes insertar nada entre «lift» y «off».
    Ejemplo 1: El dron se elevó suavemente y se mantuvo sobre los árboles.
    Ejemplo 2: Su carrera musical despegó después de esa canción viral.
    Ejemplo 3: Los fuegos artificiales se elevaron con un fuerte estallido, iluminando la noche.

Related words: Ascend, blast off, gain momentum, get off the ground, go live, kick off, launch, rise, skyrocket, soar, take off.

Palabras relacionadas: Ascend, blast off, gain momentum, get off the ground, go live, kick off, launch, rise, skyrocket, soar, take off.

3. More sentence examples using related words to "lift off":

3. Más ejemplos de oraciones usando palabras relacionadas con "lift off":
  • Her small business really took off after she started advertising online.
  • Su pequeño negocio realmente took off después de que comenzó a hacer publicidad en línea.
  • We plan to launch the new platform next month.
  • Tenemos planeado lanzar la nueva plataforma el próximo mes.
  • The campaign finally got off the ground after months of planning.
  • La campaña finalmente despegó después de meses de planificación.
  • Sales skyrocketed after the product video went viral.
  • Las ventas se dispararon después de que el video del producto se volviera viral.
  • The app went live last night and already has thousands of users.
  • La aplicación fue lanzada anoche y ya tiene miles de usuarios.
  • His music career lifted off after that one viral song.
  • Su carrera musical despegó después de esa canción viral.
  • The startup is gaining momentum in the tech world.
  • La startup está ganando impulso en el mundo de la tecnología.
Lo siento, parece que ya has proporcionado las traducciones al español para el contenido HTML. Aquí tienes las traducciones que compartiste: ```html
  • Her small business really took off after she started advertising online.
  • Su pequeño negocio realmente took off después de que comenzó a hacer publicidad en línea.
  • We plan to launch the new platform next month.
  • Tenemos planeado lanzar la nueva plataforma el próximo mes.
  • The campaign finally got off the ground after months of planning.
  • La campaña finalmente despegó después de meses de planificación.
  • Sales skyrocketed after the product video went viral.
  • Las ventas se dispararon después de que el video del producto se volviera viral.
  • The app went live last night and already has thousands of users.
  • La aplicación fue lanzada anoche y ya tiene miles de usuarios.
  • His music career lifted off after that one viral song.
  • Su carrera musical despegó después de esa canción viral.
  • The startup is gaining momentum in the tech world.
  • La startup está ganando impulso en el mundo de la tecnología.
    ``` Si necesitas más ayuda o ajustes, házmelo saber.
    She won't

    She won't

    «She won't» significa «Ella no quiere» y se usa para indicar negativa futura.
    noviembre 19, 2024 Read More
    Come across

    Come across

    "Come across" significa encontrar o descubrir algo por casualidad.
    noviembre 12, 2025 Read More
    Can you get me

    Can you get me

    «Can you get me» significa "¿Puedes traerme?" y se usa para pedir algo.
    mayo 29, 2024 Read More

    Leave a Reply


    0:00
    0:00