Meaning

« I wish I were » est une expression anglaise utilisée pour exprimer un souhait ou un regret concernant une situation irréelle ou hypothétique dans le présent. Elle est souvent employée lorsque vous voulez dire que vous aimeriez que quelque chose soit différent de ce qu'il est actuellement.

Dans cette expression, « wish » signifie souhaiter, et « were » est le subjonctif du verbe « to be » pour toutes les personnes, y compris la première personne du singulier. L'utilisation du subjonctif « were » au lieu de « was » est une particularité grammaticale qui souligne l'irréalité de la situation. Par exemple, lorsque vous dites « I wish I were taller », vous exprimez le désir d'être plus grand, même si ce n'est pas le cas actuellement.

Cette structure est utile pour parler de rêves, de désirs ou de regrets qui ne peuvent pas être réalisés dans la situation présente. Elle permet de communiquer des sentiments profonds de manière claire et précise. En résumé, « I wish I were » est un outil linguistique puissant pour exprimer ce que vous aimeriez changer dans votre réalité actuelle.

Today's Sentences

01

I wish I were richer.

Situation 1

Here’s your mail.

Voici votre courrier.

More bills.
What else is new?

Plus de factures.
Quoi de neuf d'autre ?

Are you in a mood?
What’s going on?

Êtes-vous d'humeur ?
Que se passe-t-il ?

I wish I were richer.
I’m so sick of paying bills.

Je souhaite être plus riche.
J’en ai tellement assez de payer les factures.

Situation 2

I wish I were richer.

Je souhaite être plus riche.

Don’t we all.

Ne le faisons-nous pas tous.

But I mean like super rich.
So rich that all you can do is spend.

Mais je veux dire extrêmement riche.
Tellement riche que tout ce que vous pouvez faire est de dépenser.

Would that really make you happier?

Cela vous rendrait-il vraiment plus heureux ?

02

I wish I were thinner.

Situation 1

I wish I were thinner.

Je souhaite être plus mince.

You look perfectly beautiful to me.
Is it about what others think?

Vous me paraissez parfaitement belle.
Est-ce à propos de ce que pensent les autres ?

Yes and no.
I wanna feel good about myself.

Oui et non.
Je veux me sentir bien dans ma peau.

Maybe focus on your inner self and why you feel like you need to be thinner.

Peut-être devriez-vous vous concentrer sur votre moi intérieur et sur les raisons pour lesquelles vous ressentez le besoin d'être "thinner".

Situation 2

Look at these models.

Regardez ces modèles.

I recognize some of them.

Je reconnais certains d'entre eux.

I wish I were thinner.
These models can wear whatever they want.

Je souhaite être plus mince.
Ces mannequins peuvent porter ce qu'ils veulent.

I think you look perfectly beautiful the way you are.
Isn’t that more important?

Je pense que vous êtes parfaitement magnifique tel(le) que vous êtes.
N’est-ce pas plus important ?

03

I wish I were younger.

Situation 1

I'm starting to look middle aged.

Je commence à avoir l'air d'être d'âge moyen.

No, you don’t.
You look very young for your age.

Non, vous ne le faites pas.
Vous avez l'air très jeune pour votre âge.

I wish I were younger.

Je souhaiterais être plus jeune.

Well, how about wishing you could age gracefully instead of wishing for something that is impossible.

Eh bien, que diriez-vous de souhaiter vieillir avec grâce au lieu de souhaiter quelque chose d'impossible.

Situation 2

Should I go see a dermatologist?

Dois-je consulter un dermatologue ?

Why?

Pourquoi ?

Well, I wish I were younger.
I wish I looked younger too.

Eh bien, je souhaite être plus jeune.
Je souhaite aussi avoir l'air plus jeune.

I support you in any decision you make.
Even if that means going under the knife to look younger.

Je vous soutiens dans toutes les décisions que vous prenez.
Même si cela signifie passer par la chirurgie pour paraître plus jeune.

04

I wish I were on a beach.

Situation 1

I wish I were on a beach.

Je souhaiterais être sur une plage.

That sounds amazing.

Cela semble incroyable.

Laying on the sand around sunset with a drink in one hand and a book in the other.

S'allonger sur le sable au coucher du soleil avec un verre dans une main et un livre dans l'autre.

I’m looking at tickets, as we speak.

Je suis en train de regarder les billets, comme nous parlons.

Situation 2

You’ve been so stressed these past few months.
Do you need to get away?

Vous avez été tellement stressé ces derniers mois.
Avez-vous besoin de vous évader ?

I wish I were on a beach.

Je souhaiterais être sur une plage.

Tell you what.
I’ll send you to the beach, just choose if you’d rather go alone or together.

Je vous propose ceci.
Je vous enverrai à la plage, choisissez simplement si vous préférez y aller seul ou ensemble.

Together, of course!

Bien sûr, ensemble !

05

I wish I were running outside.

Situation 1

Damn this weather.

Malgré ce temps.

I know.
It’s just too hot to go anywhere or do anything.

Je sais.
Il fait tout simplement trop chaud pour aller n'importe où ou faire quoi que ce soit.

I wish I were running outside.

Je souhaite courir dehors.

Let’s go for a run as soon as this heatwave dies.

Allons courir dès que cette vague de chaleur se termine.

Situation 2

I wish I were running outside.

Je souhaite courir dehors.

You can run all you want when you get better.

Vous pourrez courir autant que vous le souhaitez lorsque vous irez mieux.

This cast is so itchy.

Ce plâtre est tellement irritant.

Hopefully, you’ll recover fully from your broken leg.

J'espère que vous vous remettrez complètement de votre jambe cassée.

Writer's Note

What is the difference between "were" and "was"?

Quelle est la différence entre "were" et "was" ?

"Were" and "was" are both past tense versions of the verb to be. But "were" is usually used in relation to second person singular and plural pronouns such as "you", "your", "yours". And a handful of times it could be used with first and third person plural pronouns such as "we", "they".

« Were » et « was » sont tous deux des formes au passé du verbe « to be ». Cependant, « were » est généralement utilisé avec les pronoms de la deuxième personne du singulier et du pluriel tels que « you », « your », « yours ». Et parfois, il peut être utilisé avec les pronoms de la première et de la troisième personne du pluriel tels que « we », « they ».

We use "was", on the other hand, when we’re using the first person singular pronoun or when using the third person singular such as "he" or "she".

Nous utilisons « was », en revanche, lorsque nous employons le pronom de la première personne du singulier ou lorsque nous utilisons le troisième pronom du singulier tel que « he » ou « she ».

For example, you wouldn’t say, "You was going to the gym". You would say, "You were going to the gym".

Par exemple, vous ne diriez pas : « You was going to the gym ». Vous diriez : « You were going to the gym ».

But you would say, "I was going to the gym" rather than "I were going to the gym."

Mais vous diriez « I was going to the gym » plutôt que « I were going to the gym ».

In a nutshell, I wish I were = grammatically correct

En résumé, I wish I were = grammaticalement correct
Lay down

Lay down

"Lay down" signifie "poser" et est utilisé pour établir des règles ou des lois.
novembre 9, 2025 Read More
Step into

Step into

« Step into » signifie entrer dans, et s'utilise pour commencer une nouvelle expérience.
mars 24, 2025 Read More
There's more than one way

There's more than one way

« There's more than one way » signifie qu'il existe plusieurs solutions ou méthodes pour atteindre un objectif.
février 5, 2025 Read More

Leave a Reply


0:00
0:00