Meaning

L'expression anglaise « I’m conflicted about » signifie qu'une personne éprouve des sentiments ou des pensées contradictoires concernant un sujet particulier. Lorsque vous utilisez cette expression, cela indique que vous êtes indécis ou que vous avez des émotions mitigées à propos d'une situation ou d'une décision. Par exemple, si vous dites « I’m conflicted about changing jobs », cela signifie que vous êtes partagé entre l'envie de changer de travail et les raisons de rester dans votre poste actuel. Cette expression est couramment utilisée pour exprimer des hésitations ou des doutes personnels. Elle est souvent suivie d'une explication ou d'un contexte pour clarifier pourquoi vous ressentez cette ambivalence. Par exemple, vous pourriez expliquer : « I’m conflicted about moving to a new city because I love the energy there, but I’ll miss my family and friends. » En résumé, « I’m conflicted about » est une manière de communiquer vos incertitudes et vos réflexions contradictoires concernant une décision ou une situation spécifique. Utiliser cette expression permet de partager vos dilemmes internes de manière claire et honnête.

Today's Sentences

01

I’m conflicted about this job.

Situation 1

How is everything going?

Comment ça se passe ?

All is good except I’m conflicted about this job.

Tout va bien sauf que je suis partagé concernant ce travail.

Why?

Pourquoi ?

I love the people I work with but this new job offer is a great opportunity.

J'aime les personnes avec qui je travaille mais cette nouvelle offre d'emploi est une grande opportunité.

Situation 2

I’m conflicted about this job.

Je suis partagé à propos de ce travail.

What’s the problem?

Quel est le problème ?

On one hand, I want to quit but on the other hand, I need the money.

D'une part, je veux arrêter mais d'autre part, j'ai besoin de l'argent.

Well, realistically it doesn’t sound like a good idea to quit.
Maybe you could look for other jobs in the meantime.

Eh bien, en réalité, cela ne semble pas être une bonne idée de démissionner.
Peut-être pourriez-vous chercher d'autres emplois entre-temps.

02

I’m conflicted about fixing this car.

Situation 1

Sorry, I’m late.

Désolé, je suis en retard.

No need to apologize.
Is everything okay?

Pas besoin de vous excuser.
Tout va bien ?

No, it’s a wreck.
I’m conflicted about fixing this car.

Non, c'est une épave.
Je suis indécis quant à la réparation de cette voiture.

If it costs more to fix than I think you should use the money towards a new one.

Si cela coûte plus cher à réparer, je pense que vous devriez utiliser l'argent pour en acheter un nouveau.

Situation 2

You’re going to need some major repairs done this time around.

Vous allez avoir besoin de réparations majeures cette fois-ci.

I’m conflicted about fixing this car.

Je suis indécis quant à réparer cette voiture.

I understand.
But it’s gonna cost you a few thousand dollars.

Je comprends.
Mais cela va vous coûter quelques milliers de dollars.

Is it worth it?
I think I might just buy a new car.

Est-ce que ça en vaut la peine ?
Je pense que je pourrais simplement acheter une nouvelle voiture.

03

I’m conflicted about this relationship.

Situation 1

So how are things with you lately?

Alors, comment vont les choses pour vous ces derniers temps ?

Things are okay.
Although, I’m conflicted about this relationship.

Les choses vont bien.
Cependant, j'ai des doutes concernant cette relation.

Why?
Did something happen?

Pourquoi ?
Il s'est passé quelque chose ?

It’s not going anywhere.
I want to get married but it doesn’t seem like he wants to.

Ça n'avance pas.
Je veux me marier mais il ne semble pas le vouloir.

Situation 2

I’m conflicted about this relationship.

Je suis partagé à propos de cette relation.

Why, did I do something to make you angry?

Pourquoi, ai-je fait quelque chose pour vous mettre en colère ?

No, you didn’t.
But I feel like we’re not on the same page.

Non, vous ne l'avez pas fait.
Mais j'ai l'impression que nous ne sommes pas sur la même longueur d'onde.

Look, I’m trying my best to accommodate your needs and mine.

Regardez, je fais de mon mieux pour répondre à vos besoins et aux miens.

04

I’m conflicted about painting this wall.

Situation 1

I feel like this room needs a change.

Je pense que cette pièce a besoin d'un changement.

What’s wrong with this room?

Qu'est-ce qui ne va pas avec cette pièce ?

It needs a kick.
I’m conflicted about painting this wall.

Il a besoin d'un coup de pouce.
Je suis indécis quant à peindre ce mur.

You do this every spring.
What color do you feel like painting it now?

Vous faites cela chaque printemps.
De quelle couleur avez-vous envie de le peindre maintenant ?

Situation 2

What’s with all the paint cans?

Quel est le rapport avec toutes ces boîtes de peinture ?

I’m conflicted about painting this wall.
Should it be this warm Toffee color?
Or this neutral Clay color.

Je suis indécis quant à la peinture de ce mur.
Devrait-il être de cette couleur Toffee chaleureuse ?
Ou de cette couleur Clay neutre ?

I think we should take a moment to think about this.
We’ve colored the walls twice already.

Je pense que nous devrions prendre un moment pour réfléchir à cela.
Nous avons déjà peint les murs deux fois.

But I really want to change the wall color.

Mais je veux vraiment changer la couleur du mur.

05

I’m conflicted about having more kids.

Situation 1

You have such a beautiful family.

Vous avez une si belle famille.

Thank you.
But I’m conflicted about having more kids.

Merci.
Mais je suis en conflit à propos d'avoir plus d'enfants.

If you love kids, I think it’s worth a shot.

Si vous aimez les enfants, je pense que ça vaut la peine d'essayer.

What scares me is how long it takes for kids to be independent.

Ce qui m'effraie, c'est le temps que cela prend pour que les enfants deviennent indépendants.

Situation 2

I’m conflicted about having more kids.

Je suis partagé sur le fait d'avoir plus d'enfants.

There’s no rule that you have to have kids anyways.

Il n'y a pas de règle selon laquelle vous devez avoir des enfants de toute façon.

You’re right.
I should just go with the flow?

Vous avez raison.
Je devrais simplement suivre le mouvement ?

Of course.
Let life take its course and see where it takes you!

Bien sûr.
Laissez la vie suivre son cours et voyez où elle vous mène !

Writer's Note

Being "conflicted" about something has the same meaning as being "torn up". Torn is a more commonly used expression "torn between two things" which means the person feels equally positive and negative toward the choice they are faced with.

Être « conflicted » à propos de quelque chose a la même signification qu'être « torn up ». Torn est une expression plus couramment utilisée « torn between two things » qui signifie que la personne ressent autant de positif que de négatif envers le choix auquel elle est confrontée.

Try to replace the word "conflicted" with "torn up". You will see that they're interchangeable without changing the meaning. Having a bank of words that you can use on hand makes you a better listener and better speaker.

Essayez de remplacer le mot « conflicted » par « torn up ». Vous verrez qu'ils sont interchangeables sans changer le sens. Avoir une banque de mots que vous pouvez utiliser à portée de main fait de vous un meilleur auditeur et un meilleur orateur.

Here are a few examples for more practice.

Voici quelques exemples pour plus de pratique.
  1. I'm conflicted about my family. 👉 I'm torn up about my family.
  2. Je suis en conflit à propos de ma famille. 👉 Je suis déchiré à propos de ma famille.
  3. I'm conflicted about my weight gain. 👉 I'm torn up about my weight gain.
  4. Je suis partagé au sujet de ma prise de poids. 👉 Je suis déchiré au sujet de ma prise de poids.
  5. I'm conflicted with my career change. 👉 I'm torn up about my career change.
  6. Je suis en conflit avec mon changement de carrière.
    Je suis déchiré à propos de mon changement de carrière.
  7. I'm conflicted with my divorce. 👉 I'm torn up about my divorce.
  8. Je suis en conflit avec mon divorce. 👉 Je suis déchiré par mon divorce.

Now let's explore 'torn between two things'.

Explorons maintenant « torn between two things ».
  1. I'm torn between staying in this city or moving to a new one.
  2. Je suis partagé entre rester dans cette ville ou déménager dans une nouvelle.
  3. I'm torn between staying in this marriage or getting a divorce.
  4. Je suis déchiré entre rester dans ce mariage ou demander le divorce.
  5. I'm torn between buying this black dress or this red one.
  6. Je suis partagée entre l'achat de cette robe noire ou de celle-ci en rouge.
  7. I'm torn between ordering the baked salmon or the peppered steak.
  8. Je suis partagé entre commander le "baked salmon" ou le "peppered steak".
What will you do

What will you do

« Que ferez-vous » signifie « What will you do » et s'utilise pour demander les intentions futures.
novembre 22, 2024 Read More
Let's not

Let's not

« Let's not » signifie « Ne faisons pas » et s'utilise pour éviter une action.
août 13, 2024 Read More
There's more than one way

There's more than one way

« There's more than one way » signifie qu'il existe plusieurs solutions ou méthodes pour atteindre un objectif.
février 5, 2025 Read More

Leave a Reply


0:00
0:00