Meaning

Le terme anglais « End up » signifie arriver à une situation ou un résultat final, souvent de manière inattendue ou non planifiée. Par exemple, vous pourriez dire : « We planned to go to the beach, but we ended up staying at home because it started raining. » Cela signifie que vous aviez l'intention d'aller à la plage, mais finalement, vous êtes resté chez vous à cause de la pluie.

En français, on pourrait traduire « end up » par « finir par » ou « se retrouver à ». C'est une expression utile pour décrire une situation où le résultat n'était pas anticipé. Par exemple, si vous commencez à cuisiner un plat compliqué et que cela devient un désastre, vous pourriez dire : « J'ai fini par commander une pizza. » Cela montre que le résultat final était différent de ce que vous aviez prévu initialement.

Usage : Utilisez « end up » pour parler d'un résultat final, souvent lorsque ce résultat est différent de ce qui était prévu. Cela peut être utilisé dans divers contextes, que ce soit dans la vie quotidienne, au travail ou dans des situations imprévues.

Today's Sentences

01

After weeks of traveling, we ended up in Amsterdam.

Situation

Where did you go on your trip?

Où êtes-vous allé lors de votre voyage ?

Well, we were backpacking around Europe.

Eh bien, nous faisions du "backpacking" à travers l'Europe.

How fun!

Quel plaisir !

After weeks of traveling, we ended up in Amsterdam.

Après des semaines de voyage, nous avons fini par arriver à Amsterdam.

02

She ended up as a music teacher.

Situation

How is your sister?

Comment va votre sœur ?

She’s doing well.

Elle va bien.

I remember she was studying literature.

Je me souviens qu'elle étudiait la littérature.

Actually, she ended up as a music teacher.
She’s teaching at a private school in the city.

En fait, elle est devenue professeure de musique.
Elle enseigne dans une école privée en ville.

Writer's Note

"End up" is an intransitive and separable phrasal verb.

« End up » est un verbe à particule intransitif et séparable.
  1. Intransitive: "End up" does not take a direct object. It is used to describe an outcome or final situation without needing to act on an object.
    Example
    Correct: We ended up at the wrong restaurant.
    Incorrect: We ended up the wrong restaurant. (This would be incorrect because there's no direct object.)
  2. Intransitif : « End up » ne prend pas de complément d'objet direct. Il est utilisé pour décrire un résultat ou une situation finale sans qu'il soit nécessaire d'agir sur un objet.
    Exemple
    Correct : Nous avons fini par arriver au mauvais restaurant.
    Incorrect : Nous avons fini par le mauvais restaurant. (Ceci est incorrect car il n'y a pas de complément d'objet direct.)
  3. Separable: The verb end and the particle up can be separated in some contexts. However, in most cases, the particle up cannot be separated from end.
    Example (separable): We ended our trip up in the mountains.
    Example (inseparable): We ended up going to the beach.
  4. Séparable : Le verbe end et la particule up peuvent être séparés dans certains contextes. Cependant, dans la plupart des cas, la particule up ne peut pas être séparée de end.
    Exemple (séparable) : Nous avons ended notre voyage up dans les montagnes.
    Exemple (inséparable) : Nous avons ended up en allant à la plage.

Related words: Become, come to be, develop into, eventually be, eventually be, evolve, finish as, grow into, play out, turn out to be.

Mots associés : Become, come to be, develop into, eventually be, eventually be, evolve, finish as, grow into, play out, turn out to be.
When will you

When will you

« When will you » signifie « Quand allez-vous » et s'utilise pour demander à quelqu'un quand il fera quelque chose.
novembre 21, 2024 Read More
Are you saying

Are you saying

« Are you saying » signifie « êtes-vous en train de dire » et s'utilise pour clarifier ou confirmer.
mai 8, 2024 Read More
Open up

Open up

« Open up » signifie s'ouvrir émotionnellement. Utilisé quand vous partagez vos sentiments.
mai 26, 2025 Read More

Leave a Reply


0:00
0:00