Meaning

« Quiet down » est une expression anglaise qui signifie demander à quelqu'un de faire moins de bruit ou de parler plus doucement. C'est une demande souvent utilisée dans des contextes où l'environnement est trop bruyant ou lorsque vous avez besoin d'un moment de calme. Par exemple, dans une classe bruyante, un enseignant pourrait dire aux élèves de « quiet down » pour pouvoir continuer la leçon.

Cette expression est surtout employée dans des situations informelles. Elle peut être utilisée par un parent envers ses enfants, par un chef d'équipe envers ses collaborateurs, ou dans toute autre situation où le bruit est dérangeant. En français, cela pourrait se traduire par « calmez-vous » ou « baissez le volume ».

Il est important de noter que « quiet down » n'est pas une demande agressive, mais plutôt une manière polie de demander le silence ou un niveau de bruit plus bas. Utiliser cette expression avec un ton gentil et respectueux aide à maintenir une communication positive.

Today's Sentences

01

Could you quiet down?

Situation

Excuse me, could you quiet down?

Veuillez m'excuser, pourriez-vous faire moins de bruit ?

Why?

Pourquoi ?

The movie is about to start.

Le film est sur le point de commencer.

Sure.
Sorry about that.

D'accord.
Désolé pour cela.

02

The party started to quiet down.

Situation

How was the party?

Comment était la fête ?

It was a lot of fun.

C'était très amusant.

When did everyone go home?

Quand est-ce que tout le monde est rentré chez eux?

The party started to quiet down around midnight.

La fête a commencé à se calmer vers minuit.

Writer's Note

You will find that "quiet down" is an intransitive phrasal verb because it does not require a direct object to complete its meaning. The subject of the sentence is performing the action of becoming quiet without directly acting on something else.

Vous constaterez que « quiet down » est un verbe à particule intransitif car il ne nécessite pas de complément d'objet direct pour compléter son sens. Le sujet de la phrase effectue l'action de devenir calme sans agir directement sur quelque chose d'autre.

The phrasal verb "quiet down" can be used as both intransitive and transitive, and it is separable when used transitively.

Le verbe à particule « quiet down » peut être utilisé à la fois comme intransitif et transitif, et il est séparable lorsqu'il est utilisé de manière transitive.
  1. Intransitive - An intransitive phrasal verb is a verb phrase (two or more words) that does not require a direct object to complete its meaning.
    Example 1: The room finally quieted down after the announcement.
    Example 2: The baby finally quieted down after crying for hours.
    Example 3: The storm didn’t quiet down until midnight.
  2. Intransitive - Un verbe à particule intransitif est une locution verbale (deux mots ou plus) qui ne nécessite pas de complément d'objet direct pour compléter son sens.
    Exemple 1 : La pièce s'est enfin quieted down après l'annonce.
    Exemple 2 : Le bébé s'est enfin quieted down après avoir pleuré pendant des heures.
    Exemple 3 : La tempête ne s'est pas quiet down jusqu'à minuit.
  3. Transitive - A verb phrase (a main verb combined with one or more particles like prepositions or adverbs) that requires a direct object to complete its meaning.
    Example 1: The teacher tried to quiet the class down.
    Example 2: The teacher tried to quiet down the class.
    Incorrect Example: ❌ The teacher tried to quiet down them. (Incorrect — pronouns go between)
  4. Transitif - Une locution verbale (un verbe principal combiné avec une ou plusieurs particules comme des prépositions ou des adverbes) qui nécessite un objet direct pour compléter son sens.
    Exemple 1: Le professeur a essayé de calmer la classe down.
    Exemple 2: Le professeur a essayé de calmer down la classe.
    Exemple incorrect: ❌ Le professeur a essayé de calmer down eux. (Incorrect — les pronoms se placent entre)
  5. Separable - Where the object of the verb can be placed either between the verb and its particle (preposition or adverb) or after the particle.
    Example 1: The librarian tried to quiet the students down.
    Example 2: I had to quiet him down before the meeting started.
  6. Séparable - Lorsque l'objet du verbe peut être placé soit entre le verbe et sa particule (préposition ou adverbe), soit après la particule.
    Exemple 1 : The librarian tried to quiet the students down.
    Exemple 2 : I had to quiet him down before the meeting started.

Related Words: Hush, settle down, calm down, cool down, shut up, pipe down.

Mots associés : Hush, settle down, calm down, cool down, shut up, pipe down.

Are you telling me that

Are you telling me that

« Are you telling me that » signifie « Vous êtes en train de me dire que » et s'utilise pour exprimer la surprise ou le doute face à une…
août 30, 2024 Read More
What kind of

What kind of

« What kind of » signifie « quel genre de » et s’utilise pour demander des précisions.
septembre 10, 2024 Read More
Through Thick and Thin

Through Thick and Thin

« Through Thick and Thin » signifie rester fidèle quoi qu'il arrive, et s'utilise pour exprimer un soutien inconditionnel.
septembre 8, 2024 Read More

Leave a Reply


0:00
0:00