Meaning

「Can't you just」は英語の表現で、誰かにもっと簡単に、または具体的な方法で何かをしてほしいと頼むときに使われます。このフレーズは、相手がもっと簡単にできることを提案しつつ、不満や苛立ちを表すことが多いです。

例えば、友人が複雑な方法で問題を解決しようとしているときに、「Can't you just try a simpler way?(もっと簡単な方法を試してみたらどう?)」と言うことで、その方法を見直してほしいというニュアンスを伝えることができます。

この表現は、相手の行動や考えを改善することを期待しつつ、時には多少の批判的なトーンを含むことがあります。そのため、使う際には注意が必要です。

「Can't you just」は相手に少しの変化を求める際に便利ですが、相手の気分を害さないように、文脈やトーンに気を付けて使用することが大切です。

Today's Sentences

01

Can’t you just be happy?

Situation 1

Are you seeing anybody now?

今、誰かとお付き合いしていますか?

Actually, I’m engaged.

実は、私は婚約しています。

Really.
I guess we weren’t meant to be.

本当に。
私たちは縁がなかったのかもしれません。

Can’t you just be happy?
It’s been so long since we’ve broken up.

ただ幸せになれないの?
私たちが別れてから、かなり時間が経ったわ。

Situation 2

Why can’t anyone drive right?
What happened to all the good drivers?

なぜ誰も「drive right」できないのでしょうか?
すべての優れたドライバーたちはどうなったのでしょうか?

Are you okay?
You seem irritated.

大丈夫ですか?
なんだか苛立っているように見えます。

Look at that lady trying to drive in everyone else’s lane!

その女性が他の人の車線で運転しようとしているのを見てください!

Can’t you just be happy?
Just let the bad drivers pass by.

幸せになれないのですか?
悪い運転手はそのまま通り過ぎさせてください。

02

Can’t you just return the gift?

Situation 1

So he gave you a gift but you don’t want to accept it?

彼があなたに贈り物をくれたけれど、それを受け取りたくないのですか?

Exactly.
What should I do?

その通りです。
どうすればいいですか?

Can’t you just return the gift?

ギフトを返品することはできませんか?

Return it to the store?
Or to the guy?

ストアに返しますか?
それとも彼に?

Situation 2

So I got all these gifts, what should I do?

それで、これらのギフトを全部もらったけど、どうすればいい?

Since you canceled the wedding, can’t you just return the gifts?

結婚式をキャンセルしたのだから、贈り物を返すことはできないのですか?

I guess that would be the right thing to do.

そうするのが正しいことだと思います。

If you have all the RSVP cards, you should have all the info to send them back.

RSVPカードがすべて揃っている場合、それらを送り返すためのすべての情報が揃っているはずです。

03

Can’t you just call me earlier?

Situation 1

I need you to pick me up.

私は迎えに来てほしいです。

Now?

「今ですか?」

Yea.

네.

Can’t you just call me earlier?

「もう少し早く電話してくれませんか?」

Situation 2

We need pasta sauce.

パスタソースが必要です。

I’m almost home though.

もうすぐ家に着きます。

Can you drop by the store, please?

お店に寄っていただけますか?

Can’t you just call me earlier?
Now I’ve gotta turn around and go back to the store.

「もっと早く電話をしてくれなかったの?」
「今から引き返してお店に戻らないといけないよ。」

04

Can’t you just express your anger?

Situation 1

Are you still mad?

まだ怒っていますか?

I guess.

「そうですね。」

You’ve been giving me the silent treatment for two days.
Can’t you just express your anger?

あなたは2日間も私に口をきいてくれませんでした
怒りを表現してくれませんか

I’m not ready to talk yet.

まだ話す準備ができていません。

Situation 2

Giving anger actions and words is unhealthy.

怒りに行動や言葉を与えることは不健康です。

Can’t you just express your anger?

怒りをただ表現できないのですか?

As an adult, it’s not a good idea to just vent out your anger.

大人として、ただ感情のままに怒りをぶちまけるのは良い考えではありません。

When I’m triggered I feel like my anger goes from 0 to 60.

トリガーが引かれると、怒りが一瞬で0から60に達するように感じます。

05

Can’t you just open the car door for me?

Situation 1

Can’t you just open the car door for me?

車のドアを開けてくれませんか?

I’m not used to opening doors.

ドアを開けるのに慣れていません。

Isn’t it common courtesy?

それは常識ではありませんか?

I guess.
I’ll try to open the car door for you next time.

そうですね。
次回は車のドアを開けてみますね。

Situation 2

Can’t you just open the car door for me?

車のドアを開けてくれませんか?

Sorry.

申し訳ありません。

I’m kidding.
I’m perfectly capable of opening doors for myself.

冗談です。
自分でドアを開けることは完璧にできます。

I should have opened the door for you.

あなたのためにドアを開けるべきでした。

Writer's Note

Imagine yourself in front of a mirror saying, I love you. You can say it with sincerity and meaning and now try to say it rolling your eyes in an unflattering voice. So much of language is about tone and manner of what is said. It can significantly impact how it is perceived. Here are some things to consider.

鏡の前で「I love you」と言っている自分を想像してみてください。心からの思いを込めて誠実に言うこともできますし、目を転がしながら好ましくない声で言うこともできます。言語の多くは、言われたことのトーンや態度に関係しています。それがどのように受け取られるかに大きな影響を与えることがあります。ここで考慮すべき点をいくつか紹介します。
  1. Emotional Impact: Tone conveys emotions. A warm, friendly tone can make a message feel more inviting, while a harsh or sarcastic tone can create defensiveness or hostility.
  2. 感情への影響: Toneは感情を伝えます。温かく親しみやすいToneはメッセージをより歓迎するように感じさせることができますが、厳しいまたは皮肉なToneは防御的または敵意を生む可能性があります。
  3. Clarity and Intent: The way something is said can clarify or obscure the speaker's intent. For example, a calm and measured tone can indicate sincerity and thoughtfulness, while a hurried or angry tone may suggest frustration or carelessness.
  4. 明確さと意図: 何かを言う方法は、話者の意図を明確にすることもあれば、曖昧にすることもあります。例えば、冷静で落ち着いた口調は誠実さや思慮深さを示すことがありますが、急いだり怒ったりした口調は、苛立ちや不注意を示すかもしれません。
  5. Cultural Context: Different cultures have varying norms regarding tone and expression. What may be considered assertive in one culture could be seen as rude in another.
  6. 文化的背景: 異なる文化では、口調や表現に関する規範が異なります。ある文化では「assertive」と見なされるものが、別の文化では失礼と見なされる可能性があります。
  7. Nonverbal Cues: Tone often goes hand-in-hand with body language and facial expressions, which can further influence how a message is received.
  8. Nonverbal Cues: トーンはしばしばボディランゲージや表情と密接に関連しており、これらはメッセージの受け取られ方にさらなる影響を与えることがあります。
  9. Persuasion: In persuasive communication, tone can enhance credibility. A confident and enthusiastic tone can inspire trust and engagement, while a monotone delivery may lead to disinterest.
  10. 説得: 説得力のあるコミュニケーションにおいて、話し方のトーンは信頼性を高めることができます。自信に満ちた熱意あるトーンは信頼と関心を引き出すことができる一方で、単調な話し方は興味を失わせることがあります。

Overall, effective communication involves not just the words used but also how they are delivered. Try it out for yourself. Hearing and seeing yourself speak in English is extremely helpful in polishing up how you deliver your words.

全体的に、効果的なコミュニケーションは、使用される言葉だけでなく、それがどのように伝えられるかにも関わっています。自分で試してみてください。英語で話している自分の声を聞くことや姿を見ることは、言葉の伝え方を磨く上で非常に役立ちます。
Burn Your Bridges

Burn Your Bridges

「Burn Your Bridges」は後戻りできない状況を…
7月 20, 2024 Read More
Watch out

Watch out

「Watch out」は注意することを意味し、危険を避けると…
5月 6, 2025 Read More
Let go

Let go

「Let go」は手放すことを意味し、何かを諦めたり忘れると…
10月 26, 2025 Read More

Leave a Reply


0:00
0:00