Skip to main content

Meaning

「Is it okay if」は、相手に許可を求めるときに使われる英語の表現です。このフレーズは、何かをしてもいいかどうかを確認したい場合に丁寧に質問する方法として使われます。例えば、友達の家に訪問する際に「Is it okay if I bring a friend?」と聞くことで、「友人を連れて行ってもいいですか?」という意味になります。

この表現は、日常会話で非常に便利です。相手の了承を得るために使われるため、相手に対する配慮や礼儀を示すことができます。使用する際は、状況に応じて丁寧なトーンで伝えると良いでしょう。

また、「Is it okay if」の後に動詞の原形を続けることで、「〜してもいいですか?」という具体的な許可を求める質問を作ることができます。例えば、「Is it okay if I leave early?」は「早く帰ってもいいですか?」という意味になります。

このように、「Is it okay if」は、相手の意向を確認しながら丁寧に許可を得るための便利な表現です。

Today's Sentences

01

Is it okay if I leave my laptop here?

Situation 1

Hi, sorry to bother you.

こんにちは、お邪魔して申し訳ありません。

Hi, that’s ok.
Can I help you?

こんにちは、それで大丈夫です。
何かお手伝いしましょうか?

I was wondering,
is it okay if I leave my laptop here?

私は考えていましたが、
ここに私のラップトップを置いても大丈夫ですか?

It should be fine but I’ll keep an eye on it for you.

大丈夫だと思いますが、念のため見守っておきますね。

Situation 2

Is it okay if I leave my laptop here?

ここに私のノートパソコンを置いても大丈夫ですか?

Our coffeeshop has been pretty safe.

私たちのコーヒーショップはかなり安全です。

I just need to use the restroom.

「私はちょっとトイレに行きたいだけです。」

You can leave it here at the counter if you like.

カウンターに置いていただいても大丈夫です。

02

Is it okay if I leave early today?

Situation 1

Are you okay?

大丈夫ですか?

I’m feeling a little nauseous.

少し気分が悪いです。

Do you want to go home?

家に帰りたいですか?

Is it okay if I leave early today?

今日早く帰っても大丈夫でしょうか?

Situation 2

Is it okay if I leave early today?

今日早く帰っても大丈夫でしょうか?

Sure.
Is everything ok?

かしこまりました。
すべて大丈夫ですか?

I just have a family emergency.

家庭の緊急事態が発生しました。

Of course.
Don’t worry about work.

もちろんです。
仕事のことは心配しないでください。

03

Is it okay if I bring a friend to dinner? 

Situation 1

Are you cooking tonight?

今夜は料理をしますか?

I’m preparing an Antipasto Platter and lasagna tonight.

私は今夜、「Antipasto Platter」とラザニアを準備しています。

Is it okay if I bring a friend to dinner?

夕食に友達を連れてきても大丈夫ですか?

Of course,
the more the merrier!

もちろん、
多ければ多いほど楽しいです!

Situation 2

Is it okay if I bring a friend to dinner? B: A: B:

A: 夕食に友達を連れてきてもいいですか? B: もちろん、構いませんよ。

Is this a special friend?

これは特別な友達ですか?

Why do you ask?

なぜ「Why do you ask?」と尋ねるのですか?

Well, I’d like to clean the house and prepare something special.

では、家を掃除して特別なものを準備したいと思います。

04

Is it okay if I sit here?

Situation 1

Is this seat taken?

この席は空いていますか?

No, it’s not.

いいえ、それは違います。

Is it okay if I sit here?

ここに座ってもいいですか?

Of course, it’s all yours.

もちろん、それはすべてあなたのものです。

Situation 2

Is it okay if I sit here?

ここに座ってもいいですか?

Actually, this seat is taken.

実は、この席は取られています。

Really?

本当ですか?

It seems the seats behind me are free though.

後ろの座席は空いているようです。

05

Is it okay if I call you Daniel?

Situation 1

I’m Danny, the in-house expert.

私はDannyです、社内の専門家です。

Nice to meet you.
Is it okay if I call you Daniel?

はじめまして。
「Daniel」と呼んでもよろしいですか?

I prefer Danny if that’s ok.

Dannyでよければそう呼んでください。

Sure.

もちろん。

Situation 2

Is it okay if I call you Dan?

「Danと呼んでもいいですか?」

Actually, my name is Daniel.

実は、私の名前はDanielです。

Sorry,
I thought I'd call you by a shortened name.

申し訳ありません、
短くした名前で呼ぼうと思っていました。

My friends call me Daniel or Danny.

私の友人たちは私を「Daniel」または「Danny」と呼びます。

Writer's Note

The examples above suggest "Is it okay if" + subject + verb. Here are a few more to help you understand different situations using this pattern.

上記の例は「Is it okay if」+ 主語 + 動詞を示しています。以下に、このパターンを使ったさまざまな状況を理解するのに役立ついくつかの例を示します。
  1. Is it okay if my children play here with you?
  2. 私の子供たちがここであなたと一緒に遊んでも大丈夫ですか?
  3. Is it okay if she comes to the party too?
  4. 彼女も パーティーに来ても大丈夫ですか?
  5. Is it okay if we attend the concert as well?
  6. 一緒に コンサートに参加してもよろしいでしょうか?
  7. Is it okay if our company joins the conference?
  8. 弊社がその会議に参加してもよろしいでしょうか?
  9. Is it okay if I open the window? It’s a bit warm in here.
  10. 窓を開けてもいいですか? ここは少し暑いです。
  11. Is it okay if we meet a little earlier tomorrow?
  12. 明日少し早めに会うのは大丈夫ですか
  13. Is it okay if my dog stays here for a few hours?
  14. 私の犬がここに数時間滞在しても大丈夫ですか?
  15. Is it okay if I bring a friend to the party?
  16. 友達をパーティーに連れて行ってもいいですか

These are casual and common ways to ask for permission or to ask if something is acceptable. We can ask for permission on behalf of our own self or for another person.

これらは許可を求めたり、何かが許容されるかどうかを尋ねるためのカジュアルで一般的な方法です。自分自身のために許可を求めることも、他の人のために許可を求めることもできます。
I prefer

I prefer

「I prefer」は「~の方が好き」や「~を選ぶことを好む…
9月 3, 2024 Read More
Bite Off More Than You Can Chew

Bite Off More Than You Can Chew

「Bite Off More Than You Can Ch…
6月 7, 2024 Read More
In my opinion

In my opinion

「In my opinion」は私の意見ではという意味で、個…
11月 8, 2024 Read More

Leave a Reply


0:00
0:00