Skip to main content

Meaning

「Wouldn't it be nice if」は英語の表現で、何かが起こったり、実現したりすることを望む気持ちを表現するときに使われます。このフレーズは、現実とは異なる理想的な状況を想像して、それが実現すればどんなに素晴らしいか、というニュアンスを持っています。

例えば、「Wouldn't it be nice if we could travel the world?(世界を旅行できたら素敵じゃない?)」という文は、実際に旅行することができるかどうかは別として、その可能性を想像して楽しむ気持ちを伝えています。

この表現は、他人と共感を得たり、ポジティブな夢や希望を共有したりするときに特に有効です。誰かと一緒に未来の可能性を楽しく想像するための手段として、多くの場面で活用できます。

使い方としては、「Wouldn't it be nice if」の後に、あり得る状況や希望する事柄を続けます。これにより、今すぐには実現しないかもしれないけれども、実現したら素晴らしいと感じることを表現できます。

このフレーズを使うことで、会話にポジティブなエネルギーをもたらし、人々の間で楽しい想像を広げることができます。

Today's Sentences

01

Wouldn’t it be nice if we bought a new car?

Situation 1

Wouldn’t it be nice if we bought a new car?

新しい車を買ったらいいですね。

Yea, then we could pack even more stuff into the trunk.

うん、それならトランクにもっとたくさんの物を詰め込むことができるね。

Are you being sarcastic or trying to make me laugh?

「皮肉を言っているのですか、それとも私を笑わせようとしているのですか?」

I’m totally being sarcastic.

私は全く皮肉を言っています。

Situation 2

Is it just me or do I feel like the car is getting smaller?

私だけでしょうか、それとも車が小さくなっているように感じますか?

I think we do need more space.

私はもっとスペースが必要だと思います。

Wouldn’t it be nice if we bought a new car?

新しい車を買ったらいいですね。

I would love to buy a new car but we’re already so tight on finances.

新しい車を買いたいけれど、私たちはすでに経済的に余裕がありません。

02

Wouldn’t it be nice if that smile were for me?

Situation 1

She has the prettiest smile, doesn’t she?

彼女の笑顔はとても素敵ですよね。

Are you still in love with her?

彼女のことをまだ愛していますか?

The heart wants what the heart wants.
Wouldn’t it be nice if that smile were for me?

心が求めるものは心が望むものです。
その笑顔が私のためだったら素敵ですね。

If you love her, go after her and don’t look back.

彼女を愛しているなら、彼女を追いかけて振り返らないでください。

Situation 2

Wouldn’t it be nice if that smile were for me?

その微笑みが私のためのものだったら、素敵ではないでしょうか?

It seems like you’re still not over her.

彼女のことをまだ忘れられないようですね。

I never will be.
She’s the one that got away.

私は決してそうならないでしょう。
彼女は逃してしまった人です。

I’m so sorry.
I wish things were different for you.

申し訳ありません。
あなたにとって状況が違っていたらと思います。

03

Wouldn’t it be nice if we got to travel the world?

Situation 1

What do you want to do for our 10 year anniversary?

私たちの10周年記念に何をしたいですか?

Wouldn’t it be nice if we got to travel the world?

世界中を旅することができたら素敵ではないでしょうか。

It would be amazing to do that.
But we might have to wait until our 20 year anniversary.

それを実現できたら素晴らしいでしょう。
しかし、20周年まで待たなければならないかもしれません。

Should we just go somewhere close-by?

近くのどこかに行きますか?

Situation 2

Wouldn’t it be nice if we got to travel the world?

世界中を旅することができたら素敵ではないでしょうか。

You’re such a dreamer.

あなたは本当に夢見る人ですね。

What do you mean?

「どういう意味ですか?」

Traveling the world costs a whole lot of money.
Which is why you’re a dreamer.

世界を旅するには多くのお金がかかります。
だからこそ、あなたは「dreamer」なのです。

04

Wouldn’t it be nice if we did a destination wedding?

Situation 1

So, since we’re engaged now.
Should we plan a wedding?

それでは、私たちは今「engaged」なので、
結婚式の計画を立てるべきでしょうか?

What kind of venues are you interested in?

どのような会場に興味がありますか?

Venues.. Wouldn’t it be nice if we did a destination wedding?

会場.. デスティネーションウェディングをしたら素敵じゃない?

A destination wedding?
Let’s look into it!

目的地での結婚式?
考えてみましょう!

Situation 2

Wouldn’t it be nice if we did a destination wedding?

もし私たちが「destination wedding」をしたら素敵じゃないですか?

Are you serious?
I would love that!

本気ですか?
それはぜひやりたいです!

A few downsides are that you can’t have everyone at the wedding and it can be costly.

結婚式には全員を招待することができないといういくつかの欠点があり、費用がかさむ可能性があります。

You’re right.
But we can cut back on other things to accommodate a wedding elsewhere.

あなたが正しいです。
しかし、他の部分を削減してでも、他の場所での結婚式を実現することは可能です。

05

Wouldn’t it be nice if we could eat whatever we wanted?

Situation 1

This buffet looks amazing.
I’m so hungry!

このビュッフェはすごく美味しそうです。
お腹が空きました!

Wouldn’t it be nice if we could eat whatever we wanted?

何でも好きなものを食べられたら、素敵じゃないですか?

Then we wouldn’t have to worry about weight or health.

それなら、体重や健康を気にする必要がなくなりますね。

Exactly.
I guess we can indulge once in a while.

その通りです。
たまには楽しんでもいいと思います。

Situation 2

Wouldn’t it be nice if we could eat whatever we wanted?

何でも好きなものを食べられたら、素敵じゃないですか?

I’ve always wished for that.

私はいつもそれを望んでいました。

Me too.
Eat and never get full, never gain weight, never get those sugar spikes.

私もです。
食べても満腹にならず、体重も増えず、血糖値が急上昇することもありません。

Only in our dreams I guess.

夢の中だけでしょうね。

Writer's Note

In the phrase, "Wouldn't it be nice if", you can replace "nice" with other adjectives to form your sentence. Here are some different examples to show you:

フレーズ「Wouldn't it be nice if」の中で、「nice」を他の形容詞に置き換えて文を作ることができます。以下はその例です。
  1. Wouldn't it be cool if we won free tickets to the basketball game?
  2. バスケットボールの試合の無料チケットが当たったら、すごく楽しいと思いませんか?
  3. Wouldn't it be amazing if we could buy a new house?
  4. 新しい家を買うことができたら、どんなにすばらしいことでしょうか。
  5. Wouldn't it be funny if we missed our flight because we got drunk at the airport pub.
  6. もし空港のパブで酔っ払って飛行機に乗り遅れたら、面白くないですか。
  7. Wouldn't it be awesome if we won the lottery?
  8. 宝くじが当たったら素晴らしいと思いませんか?
  9. Wouldn't it be inspiring if we got to learn something new everyday?
  10. 毎日、新しいことを学ぶことができたら、どれほどinspiringでしょうか。
I'm sorry, but can

I'm sorry, but can

「I'm sorry, but can」は「すみませんが、で…
6月 18, 2024 Read More
A Piece of Cake
A Piece of Cake

A Piece of Cake

「A Piece of Cake」は、とても簡単であることを…
5月 19, 2024 Read More
What you need

What you need

「What you need」は「あなたに必要なもの」を意味…
9月 18, 2024 Read More

Leave a Reply


0:00
0:00