Skip to main content

Meaning

"Didn't I tell you to"는 상대방에게 이전에 어떤 요구나 명령을 전달했음을 상기시키는 표현입니다. 이 표현은 상대방이 그 요청을 따르지 않았거나 잊어버린 상황에서 주로 사용됩니다. 예를 들어, "Didn't I tell you to clean your room?"이라는 문장은 "내가 너에게 방을 청소하라고 말하지 않았니?"라는 의미로, 상대방이 방을 청소하지 않은 상황에서 말하는 것입니다.

이 표현은 약간의 불만이나 짜증을 담고 있을 수 있으며, 상대방에게 자신의 말을 기억하고 따르기를 기대하는 뉘앙스를 전달합니다. 강조하고 싶은 부분은 "Didn't I tell you to"라는 표현이 과거에 이미 한 말을 상기시키고, 그 행동이 이루어지지 않았음을 지적하는 데 사용된다는 점입니다.

일상 대화에서 이 표현을 사용할 때는, 상대방이 요청을 잊었거나 무시한 것에 대한 실망감을 전달할 수 있으니 신중하게 사용하는 것이 좋습니다. 상대방과의 관계나 상황에 따라 이 표현이 다르게 받아들여질 수 있으므로, 맥락에 맞게 적절히 활용하는 것이 중요합니다.

Today's Sentences

01

Didn’t I tell you to wear a hat?

Situation 1

It’s really sunny today!

오늘은 정말 화창한 날이에요!

Didn’t I tell you to wear a hat?

제가 모자를 쓰라고 하지 않았나요?

I brought one, don’t worry.

하나 가져왔으니 걱정 마세요.

Hats are a must when the weather is this clear and sunny.

날씨가 이렇게 맑고 화창할 때는 모자가 필수입니다.

Situation 2

Didn’t I tell you to wear a hat?

제가 모자를 쓰라고 하지 않았나요?

Yea, but I forgot to bring one.

네, 그런데 하나 가져오는 것을 잊어버렸어요.

Let’s see if we can buy one for you then.

그러면 하나 사 드릴 수 있는지 확인해 보겠습니다.

I saw a vendor selling hats down the street.

길 아래에서 모자를 판매하는 상인을 보았습니다.

02

Didn’t I tell you to lock the door?

Situation 1

Didn’t I tell you to lock the door?

제가 문 잠그라고 하지 않았나요?

I did.

I did.

Can you go check again?

다시 확인해줄 수 있니?

Fine.

Fine.

Situation 2

You know what?
I think the office doors are still open.

너 그거 알아?
내 생각에 사무실 문이 아직 열려 있는 것 같아.

Didn’t I tell you to lock the door?

제가 문 잠그라고 하지 않았나요?

You did.
But I completely forgot to go back and lock it after the meeting.

당신이 했어요.
하지만 회의 후에 돌아가서 잠그는 것을 완전히 잊어버렸어요.

I’ll drop by the office so you don't have to but next time I’d like you to double check please.

제가 사무실에 들를 테니 당신은 그럴 필요가 없습니다. 하지만 다음번에는 꼭 다시 확인해 주셨으면 합니다.

03

Didn’t I tell you to mop the floor?

Situation 1

The floors are so sticky.
Didn’t I tell you to mop the floor?

바닥이 너무 끈적거려요.
내가 바닥을 닦으라고 말하지 않았나요?

I was about to but then I spilt juice everywhere.

저는 막 하려고 했는데 그만 주스를 여기저기 쏟아버렸어요.

I’ll help you clean up.

제가 정리하는 것을 도와드릴게요.

Thanks.

감사합니다.

Situation 2

These black marks are still here.
Didn’t I tell you to mop the floor?

이 검은 자국들이 여전히 여기에 있네요.
바닥을 닦으라고 하지 않았나요?

I’ll do it right now.

지금 바로 할게요.

Were there a lot of customers in this morning?

오늘 아침에 손님이 많았나요?

We had a weekday rush and also some deliveries that made more marks on the floor.

평일에 바쁜 시간을 보냈고, 배달도 몇 건 있어서 바닥에 자국이 더 생겼습니다.

04

Didn’t I tell you to wash the dishes?

Situation 1

Why is the kitchen such a mess?

왜 주방이 이렇게 엉망인 거야?

What mess?

어떤 혼란인가요?

Didn’t I tell you to wash the dishes?

설거지하라고 하지 않았니?

I totally forgot, sorry.

완전히 잊어버렸어, 미안해.

Situation 2

Didn’t I tell you to wash the dishes?

설거지하라고 하지 않았니?

I was busy and couldn’t get to it.

제가 바빠서 그것을 할 수 없었습니다.

If you don’t wash the dishes the kitchen will start to smell bad.

설거지를 하지 않으면 주방에서 악취가 나기 시작할 것입니다.

I’ll try to be more responsible with the house chores.

집안일에 더 책임감을 가지도록 노력할게요.

05

Didn’t I tell you to finish painting the walls?

Situation 1

Didn’t I tell you to finish painting the walls?

벽에 페인트 칠을 끝내라고 하지 않았나요?

I’m so tired from painting the rooms all day yesterday.

어제 하루 종일 방을 페인트칠해서 너무 피곤해요.

Once you open the can you should try to use it as soon as you can.

캔을 열면 가능한 빨리 사용하도록 하세요.

But I think I need a day of rest in between.

하지만 중간에 하루의 휴식이 필요할 것 같아요.

Situation 2

What’s up with this room?
Didn’t I tell you to finish painting the walls?

이 방은 도대체 어떻게 된 거야?
내가 벽 칠 작업 끝내라고 했잖아?

I just can’t anymore.

더 이상 할 수가 없어.

Why?

왜?

I started with excitement but now painting the house feels overwhelming.

설레는 마음으로 시작했지만 이제 집을 페인트하는 일이 버겁게 느껴집니다.

Writer's Note

Say vs. Tell

Say vs. Tell

"Say" and "tell" are both used to communicate information from one person to another. When using "say", you don't need to include whom the information was given by however, when using "tell" you must include "I/he/she/they/we".

Saytell은 모두 정보를 한 사람에게서 다른 사람에게 전달할 때 사용합니다. say를 사용할 때는 정보를 전달한 사람을 포함할 필요가 없지만, tell을 사용할 때는 반드시 "I/he/she/they/we"를 포함해야 합니다.

*REMEMBER: "Say = said", "Tell = told"* Maintain the tense within the sentence.

*기억하세요: "Say = said", "Tell = told" 문장 내에서 시제를 유지하세요.*

Say/Said

Say/Said
  1. She says that she doesn't like pizza.
  2. 그녀는 피자를 좋아하지 않는다고 말합니다.
  3. I always say, 'Better safe than sorry'.
  4. 저는 항상 말합니다, 'Better safe than sorry'.
  5. He said that he'd come to visit me in the summer.
  6. 그는 여름에 나를 방문하러 오겠다고 말했다.
  7. We said what we said, no regrets.
  8. 우리는 할 말을 했고, 후회하지 않습니다.
  9. He said something in Spanish and it sounded heavenly.
  10. 그는 스페인어로 무언가를 말했는데 그것은 천상의 소리처럼 들렸습니다.

Tell/Told

Tell/Told
  1. I came to tell you that he didn't make it. I'm so sorry.
  2. 저는 그가 성공하지 못했다고 하려고 왔습니다. 정말 죄송합니다.
  3. If you see him, tell him I say hello.
  4. 그를 만나면, 그에게 안부 전해줘.
  5. They told us to leave the property.
  6. 그들은 우리에게 그 부지를 떠나라고 말했습니다.
  7. He told them to come into work on their day off.
  8. 그는 그들에게 쉬는 날에 출근하라고 말했다.
  9. I haven't told you the good news! I just got a book deal!
  10. 나는 아직 너에게 좋은 소식을 말하지 않았어! 나 방금 책 계약을 했어!

BONUS - Use two in the same sentence! She says she can't tell you because it's a secret.

보너스 - 한 문장에서 두 개를 사용하세요! 그녀는 그것이 비밀이라서 당신에게 말할 수 없다고 말합니다.

Therefore this is why we don't use "Did I tell you" NOT "Did I say you" and "Didn't I tell you" NOT "Didn't I say you".

따라서 우리는 "Did I tell you"를 사용하고 "Did I say you"를 사용하지 않으며 "Didn't I tell you"를 사용하고 "Didn't I say you"를 사용하지 않는 이유입니다.
Which way

Which way

"Which way"는 어느 방향이라는 뜻으로, 경로 또는 선택을 물을 때 사용됩니다.
8월 20, 2024 Read More
Freshen up

Freshen up

"Freshen up"은 상쾌하게 하다로, 세수하거나 옷을 갈아입을 때 사용됩니다.
2월 26, 2025 Read More
Burn Your Bridges

Burn Your Bridges

"Burn Your Bridges"은 영어 관용구로, 어떤 상황을 심각하게 만들어 되돌릴 수 없는 결정을 내리는 것을 의미합니다.
7월 20, 2024 Read More

Leave a Reply


0:00
0:00