Meaning

"Let someone off the hook"은 누군가를 곤란한 상황이나 책임에서 벗어나게 해주는 것을 의미합니다. 이 표현은 마치 낚시에 걸린 물고기를 놓아주는 것과 비슷한 이미지로 이해할 수 있습니다.

예를 들어, 친구가 잘못을 저질렀지만 그 잘못에 대해 더 이상 추궁하거나 책임을 묻지 않기로 할 때 이 표현을 사용할 수 있습니다. 즉, 그 친구를 그 상황에서 자유롭게 해주는 것입니다.

일상 대화에서 "Let someone off the hook"은 주로 누군가가 실수나 잘못을 했을 때, 그에 대한 책임이나 처벌을 면제해주는 상황에서 쓰입니다. 이 표현은 상대방에게 관대함을 베풀거나 이해심을 보여주는 상황에서 활용됩니다.

예문: "I know you forgot to submit the report on time, but I'll let you off the hook this time." 이 문장에서 상사는 보고서 제출을 깜빡한 직원에게 이번에는 그냥 넘어가겠다고 말하고 있습니다.

Example

I'm unhappy with your attitude and your words are extremely hurtful. But I'm going to let you off the hook this time.

당신의 태도에 만족하지 않으며, 당신의 말은 매우 상처를 줍니다. 하지만 이번에는 let you off the hook 하겠습니다.

Do you really believe the police are going to let you off the hook after all these charges have been found against you?

이 모든 혐의가 당신에게 제기된 후에 경찰이 당신을 그냥 놓아줄 거라고 정말 믿으세요?

I hope you know that he let them off the hook even though he had every right to punish them.

그가 그들을 처벌할 권리가 충분했음에도 불구하고 let them off the hook 했다는 것을 알고 있길 바랍니다.

I'm gonna let you two off the hook. But it's going to be the first and last time.

나는 당신 두 사람을 이번에는 그냥 넘어가겠습니다. 하지만 이번이 처음이자 마지막일 것입니다.

Quiz

Which sentence best describes Let Someone Off The Hook?

1 / 1

Which sentence describes Let Someone Off The Hook?

Your score is

The average score is 0%

What is an Idiom

An idiom is a phrase or expression that usually presents a figurative, non-literal meaning attached to the phrase. Idioms are not just used in conversations – they're also very common in literature, movies, and music. We utilize them to convey a message in a concise and effective manner, and often have deep cultural or historical significance. They help to create a vivid and memorable image in the minds of the audience.

Idioms are difficult because they do not mean what they literally state. Communication challenges emerge when you translate an idiom in your language; it will not make sense or if it does make sense you may miss the intended meaning.

How to Study Idioms

  1. Read them. Read books, newspapers, magazine articles, online articles for exposure in written material.
  2. Watch them. Watch TV shows and movies in English! There are so many streaming services available for you to choose from. Listen attentively and try to understand the context in which they are used.
  3. Use them. Talk to native speakers and try to incorporate common idioms into your conversations. Try using them during conversations with friends, family, coworkers, or through text.
  4. Practice. Practice. Practice. Remember that you can't learn all of them! So start with a few that you understand and build your library of idioms from there!
Aren't you

Aren't you

"Aren't you"는 "너는 ~아니니?"라는 뜻으로, 확인이나 추궁 시 사용됩니다.
11월 11, 2024 Read More
Come across

Come across

"come across"는 우연히 만나다는 뜻으로, 예기치 않게 무엇을 발견할 때 사용됩니다.
11월 12, 2025 Read More
Is there a better way

Is there a better way

"Is there a better way"는 더 나은 방법이 있는지 묻는 표현으로, 개선을 모색할 때 사용됩니다.
11월 6, 2024 Read More

Leave a Reply


0:00
0:00