Meaning

A expressão «I can't imagine how» é usada para indicar que algo é tão surpreendente, incrível ou fora do comum que é difícil conceber ou entender. Quando alguém diz isso, geralmente está expressando espanto, admiração ou descrença em relação a uma situação ou detalhe específico.

Por exemplo, se alguém conta uma história sobre escalar uma montanha muito alta, você pode responder com «I can't imagine how you did it», mostrando que a façanha parece tão extraordinária que é difícil para você entender como a pessoa conseguiu realizá-la.

A frase pode ser usada em vários contextos, tanto positivos quanto negativos. Em um cenário positivo, pode expressar admiração por algo maravilhoso. Em um cenário negativo, pode indicar que algo é tão desafiador ou terrível que é difícil de compreender.

Em suma, «I can't imagine how» é uma maneira de expressar que algo está além da sua capacidade de compreensão ou imaginação, geralmente devido à sua natureza impressionante ou inusitada.

Today's Sentences

01

I can’t imagine how busy you are.

Situation 1

Are you still at work?

Você ainda está no trabalho?

Yes, I think I’ll be here for a while.

Sim, acho que vou ficar aqui por um tempo.

I can’t imagine how busy you are.
I hope you can squeeze in a meal.

Não consigo imaginar o quão ocupado você está.
Espero que você consiga arranjar um tempo para uma refeição.

I’m just going to grab a bit now.
I’ll call you on my way home.

Agora vou pegar um pouco.
Vou te ligar no caminho para casa.

Situation 2

How have you and your family been?

Como você e sua família têm passado?

We've been doing well.
It’s been a little stressful balancing work and the kids.

Estamos indo bem.
Tem sido um pouco estressante equilibrar o trabalho e as crianças.

I can’t imagine how busy you are.

Não consigo imaginar o quão ocupado você está.

Hopefully we can fit in a getaway when the kids go on break.

Espero que possamos encaixar uma escapada quando as crianças entrarem em recesso.

02

I can’t imagine how angry you felt.

Situation 1

So the environment agency never responded to my email.

Então, a agência ambiental nunca respondeu ao meu email.

Wasn’t the oil spill a serious issue?
It’s been a while.

Não foi o derramamento de óleo um problema sério?
Já faz um tempo.

I might have given them a call but it’s unlikely that they would have acted on it.

Eu poderia ter ligado para eles, mas é improvável que eles tivessem agido a respeito.

I can’t imagine how angry you felt and how angry the community must have been.

Não consigo imaginar o quão irritado você se sentiu e quão irritada a comunidade deve ter ficado.

Situation 2

My girlfriend’s parents were against our marriage.

Minha namorada queria se casar comigo, mas os pais dela eram contra nosso casamento.

Why?

Por que?

I think it was because of my religion.

Acho que foi por causa da minha religião.

Of all things, I can’t imagine how angry you felt.

모든 것 중에서, 당신이 얼마나 화가 났을지 상상이 안 돼요.

03

I can’t imagine how sad you must be.

Situation 1

How are you doing?

Como você está?

I’m doing better.
I’m still in shock with what happened.

Estou me sentindo melhor.
Ainda estou em choque com o que aconteceu.

I can’t imagine how sad you must be.
Losing someone so special without notice, I’m so sorry.

Não consigo imaginar o quão triste você deve estar.
Perder alguém tão especial de forma inesperada, sinto muito.

Life goes on, I’m still adjusting to a new life but I'm sure it'll get better over time.

A vida continua, ainda estou me adaptando a uma nova vida, mas tenho certeza de que vai melhorar com o tempo.

Situation 2

I can’t imagine how sad you must be.

Eu não consigo imaginar o quão triste você deve estar.

She was with me for 15 years.

Ela esteve comigo por 15 anos.

My cat is 9 years old and I can’t imagine my days without her.

Meu gato tem 9 anos e não consigo imaginar meus dias sem ela.

Pets are truly a part of our family.
They give us such comfort and love.

Os pets são realmente parte da nossa família.
Eles nos oferecem tanto conforto e amor.

04

I can’t imagine how much you miss him.

Situation 1

Will you get another dog?

Você vai ter outro cachorro?

I don’t know if I really want to raise another dog yet.

Ainda não sei se realmente quero criar outro cachorro.

I can’t imagine how much you miss him.

Não consigo imaginar o quanto você sente falta dele.

I have a feeling I may never recover from this sadness.

Tenho a sensação de que talvez nunca me recupere dessa tristeza.

Situation 2

I can’t imagine how much you miss him.

Não consigo imaginar o quanto você sente falta dele.

I loved my grandfather.
We used to call him Pop Pop.

Eu amava meu avô.
Nós costumávamos chamá-lo de Pop Pop.

You must have been close with him.

Você deve ter sido próximo a ele.

Yes, we used to cook together and he would read books to me at night.

Sim, costumávamos cozinhar juntos e ele costumava ler livros para mim à noite.

05

I can’t imagine how painful it must have been.

Situation 1

I brought you some soup.

Trouxe um pouco de sopa para você.

Thank you so much.

Muito obrigado.

How is your leg?
I can’t imagine how painful it must have been.

Como está sua perna?
Não consigo imaginar o quão doloroso deve ter sido.

I’m doing much better.
I won’t lie though, it was really painful before the surgery.

Estou me sentindo muito melhor.
Não vou mentir, foi realmente doloroso antes da cirurgia.

Situation 2

How are you doing after the accident?

Como você está se sentindo após o acidente?

I’m doing much better.
I’ve been going to physiotherapy for a few months now.

Estou muito melhor.
Estou fazendo fisioterapia há alguns meses.

I can’t imagine how painful it must have been.

Não posso imaginar o quão doloroso isso deve ter sido.

Learning how to navigate with a prosthetic leg has been an obstacle.

Aprender a navegar com uma "prosthetic leg" tem sido um obstáculo.

Writer's Note

What kind of situations have you experienced that were shocking or unbelievable? What kind of life events have you gone through that were anticipated or unanticipated? At any point in our lives, young or old, we go through certain life events that are worth celebrating and some that make us sad and grieve. We usually use the phrase "I can't imagine" to express sympathy and give someone a chance to share their emotions.

Que tipo de situações você já experimentou que foram chocantes ou inacreditáveis? Que tipo de eventos de vida você já passou que foram antecipados ou não antecipados? Em algum momento de nossas vidas, jovens ou velhos, passamos por certos eventos de vida que merecem ser celebrados e alguns que nos deixam tristes e de luto. Normalmente usamos a frase «I can't imagine» para expressar simpatia e dar a alguém a chance de compartilhar suas emoções.

When I lost my father to cancer, a lot of people sent their regards by saying:

Quando perdi meu pai para o câncer, muitas pessoas enviaram suas condolências dizendo:
  1. I can't imagine the pain you're going through. I'm so sorry for your loss.
  2. Imagino como deve ser difícil a dor que você está sentindo. Sinto muito pela sua perda.
  3. I can't imagine losing a family member so suddenly. You'll get through this.
  4. 가족을 갑자기 잃는다는 것은 상상할 수 없는 일이에요. Você vai superar isso.
  5. I can't imagine losing my dad. You must be going through so much right now.
  6. Não consigo imaginar perder meu pai. Você deve estar passando por tanta coisa agora.
  7. I can't imagine the weight of the situation. Please know that I'm here for you.
  8. Não consigo imaginar o peso da situação. Saiba que estou aqui para você.

A phrase similar to "I can't imagine" is "I can only imagine". This phrase is used to express empathy with someone's feelings without claiming to know exactly what they are feeling. It allows the person to share what they are feeling at the moment. When you haven’t experienced the circumstances in question, one finds the very concept beyond one's powers of imagination.

Uma frase similar a "I can't imagine" é "I can only imagine". Essa frase é usada para expressar empatia com os sentimentos de alguém sem afirmar saber exatamente o que eles estão sentindo. Ela permite que a pessoa compartilhe o que está sentindo no momento. Quando você não vivenciou as circunstâncias em questão, o próprio conceito está além do seu poder de imaginação.
  1. I can only imagine what you and your family are going through.
  2. Posso apenas imaginar o que você e sua família estão passando.
  3. I can only imagine the pain you are feeling. My thoughts go out to you.
  4. Só posso imaginar a dor que você está sentindo. Meus pensamentos estão com você.
  5. I can only imagine the shock and disbelief that you must be feeling.
  6. Só posso imaginar o choque e a incredulidade que você deve estar sentindo.
  7. I can only imagine the severity of the situation.
  8. Só posso imaginar a gravidade da situação.

They seem similar but it would be wise NOT to use the phrase I can only imagine regarding a death. It would be more polite and kind to express sympathy or regret through "I can't imagine".

Eles parecem semelhantes, mas seria prudente NÃO usar a expressão I can only imagine em relação a uma morte. Seria mais educado e gentil expressar simpatia ou arrependimento através de «I can't imagine».
I realize how

I realize how

«I realize how» significa percebo como, usado ao entender algo profundamente.
setembro 17, 2024 Read More
Go ahead

Go ahead

«Go ahead» significa "vá em frente" em português, usado para dar permissão ou encorajar alguém a prosseguir.
abril 29, 2025 Read More
It's always darkest before dawn

It's always darkest before dawn

«It's always darkest before dawn» significa que os momentos mais difíceis vêm antes das melhorias. Use para encorajar alguém em tempos difíceis.
dezembro 19, 2024 Read More

Leave a Reply


0:00
0:00