Meaning

«Maybe we should» é uma expressão em inglês usada para sugerir algo de maneira educada ou ponderada. Ela é composta por três partes: maybe, que significa "talvez", we, que é "nós", e should, que expressa uma recomendação ou sugestão.

Quando você diz «Maybe we should», está propondo uma ideia ou ação, mas de forma não impositiva. É como dizer "Talvez nós devêssemos" em português. Essa expressão é útil em situações em que você quer compartilhar uma sugestão sem parecer insistente ou autoritário.

Por exemplo, se você está em uma reunião e acha que a equipe deve considerar uma nova estratégia, você pode dizer: «Maybe we should consider a new approach to the project» ("Talvez nós devêssemos considerar uma nova abordagem para o projeto").

Portanto, use «Maybe we should» quando quiser sugerir algo de maneira educada e aberta à discussão.

Today's Sentences

01

Maybe we should hug it out.

Situation 1

I’m tired of being mad at you.

Estou cansado de ficar bravo com você.

Maybe we should hug it out.

Talvez devêssemos resolver isso com um abraço.

Okay.

Entendi.

Doesn’t it feel better to get along?

Não é melhor se dar bem?

Situation 2

Are you okay?

Você está bem?

Well, I’ve been sad for the past month or so.

Bom, tenho me sentido triste no último mês mais ou menos.

Losing a pet is like losing a family member.
Maybe we should hug it out.

Perder um animal de estimação é como perder um membro da família.
Talvez devêssemos nos abraçar.

I’d love a hug.

Eu adoraria um abraço.

02

Maybe we should take a break.

Situation 1

I can’t stand it when you complain about things that are your responsibility.

Não suporto quando você reclama de coisas que são sua responsabilidade.

Really?
Maybe we should take a break then.

Sério?
Talvez devêssemos fazer uma pausa então.

Take a break meaning break up?

「Take a break」 significa terminar o relacionamento?

Yes.

Sim.

Situation 2

Maybe we should take a break.

Talvez devêssemos fazer uma pausa.

Sure.
This meeting is running longer than I thought it would.

Claro.
Esta reunião está demorando mais do que eu esperava.

Let’s meet back in 30 minutes.

Vamos nos encontrar novamente em 30 minutos.

Sounds good.

Parece bom.

03

Maybe we should call back later.

Situation 1

The lines are busy.

As linhas estão ocupadas.

Maybe we should call back later.

Talvez devêssemos ligar de volta mais tarde.

I don’t understand why they would have such high call volumes at this hour of the evening.

저는 왜 그들이 이 저녁 시간에 그렇게 많은 통화량을 가지고 있는지 이해하지 못하겠어요.

Me neither.
I’m sure they take all their calls in order.

Eu também não.
Tenho certeza de que eles atendem todas as chamadas na ordem.

Situation 2

She isn’t answering her phone.

Ela não está atendendo o telefone.

Maybe we should call back later.

Talvez devêssemos ligar de volta mais tarde.

She must be busy at work.
I’ll leave her a message.

Ela deve estar ocupada no trabalho.
Vou deixar uma mensagem para ela.

Okay.

Entendi.

04

Maybe we should ask for directions.

Situation 1

What road are we on?

Em que estrada estamos?

I have no idea.
And my phone just died so I can’t access the map.

Não tenho ideia.
E meu celular acabou de morrer, então não consigo acessar o mapa.

Maybe we should ask for directions.

Talvez devêssemos pedir informações.

I’ll go to the gas station and ask.

Eu vou até o posto de gasolina e pergunto.

Situation 2

I thought the store was on the second floor?

Eu pensei que a loja estava no segundo andar?

That’s what I thought as well.

Também foi isso que eu pensei.

Maybe we should ask for directions.

Talvez devêssemos pedir informações.

Good idea.

Boa ideia.

05

Maybe we should go our separate ways.

Situation 1

Maybe we should go our separate ways.

Talvez devêssemos seguir caminhos separados.

Are you seriously breaking up with me over this?

Você está realmente terminando comigo por causa disso?

You lied and lied again to cover it up.

Você mentiu e mentiu novamente para encobrir isso.

I told you that I’m sorry.

Eu disse que sinto muito.

Situation 2

This company isn’t going in the direction that I expected.

Esta empresa não está indo na direção que eu esperava.

I agree.

Concordo.

Maybe we should go out separate ways.

Talvez devêssemos seguir caminhos separados.

Ok.
I’ll contact the executive team to make the necessary arrangements.

Ok.
Vou entrar em contato com a equipe executiva para fazer os arranjos necessários.

Writer's Note

Should = Ought to

Should = Deveria

"Should" is used to say or ask what is the correct or best thing to do. The sentences above show "Maybe we should" but you can interchange "Should" and "ought to". They have similar meanings and uses however, "ought to" is more formal and less common than "should".

"Should" é usado para dizer ou perguntar qual é a coisa correta ou melhor a se fazer. As frases acima mostram "Maybe we should", mas você pode alternar "Should" e "ought to". Eles têm significados e usos semelhantes, no entanto, "ought to" é mais formal e menos comum que "should".
  1. We should go to the market. 👉 We ought to go to the market.
  2. Devemos ir ao mercado. 👉 Nós deveríamos ir ao mercado.
  3. You should grow your hair longer. 👉 You ought to grow your hair longer.
  4. Você deveria deixar seu cabelo crescer mais. 👉 Você deveria deixar seu cabelo crescer mais.
  5. She should study harder. 👉 She ought to study harder.
  6. Ela deveria estudar mais. 👉 Ela deveria estudar mais.
  7. He should stop using bad words. 👉 He ought to stop using bad words.
  8. Ele deveria parar de usar palavras de baixo calão. 👉 Ele deve parar de usar palavras de baixo calão.
  9. They should work more efficiently. 👉 They ought to work more efficiently.
  10. Eles deveriam trabalhar com mais eficiência. 👉 Eles devem trabalhar com mais eficiência.
Haven't you

Haven't you

«Haven't you» significa "Você não tem?" e é usado para confirmar algo que já deveria ter ocorrido ou sido feito.
novembro 15, 2024 Read More
Set up

Set up

“Set up” berarti menyiapkan atau mendirikan, digunakan saat Anda menyiapkan sesuatu seperti peralatan atau acara.
julho 9, 2025 Read More
I apologize for

I apologize for

« I apologize for » significa « peço desculpas por » e é usado para expressar arrependimento por algo.
janeiro 16, 2025 Read More

Leave a Reply


0:00
0:00