Meaning

A expressão "Wouldn't it be nice if" é usada em inglês para introduzir uma ideia ou situação que seria agradável ou desejável. Ela expressa um desejo ou uma possibilidade que se espera que seja positiva. Em português, uma tradução aproximada seria "Não seria bom se".

Essa expressão é frequentemente utilizada para sugerir uma situação ideal ou para sonhar com algo que ainda não aconteceu. Por exemplo, você pode dizer: "Wouldn't it be nice if we could travel the world?" Neste caso, você está expressando o desejo de que viajar pelo mundo seria algo maravilhoso.

No uso cotidiano, essa expressão pode trazer um tom de esperança ou aspiração. É comum em conversas informais, onde as pessoas compartilham seus desejos ou ideias sobre o que poderia melhorar suas vidas ou situações. Ao usar "Wouldn't it be nice if", você está convidando a outra pessoa a imaginar um cenário positivo junto com você.

Lembre-se de que, ao usar essa expressão, ela geralmente vem seguida de um verbo no infinitivo, como "could", "had", ou "were", para indicar a ação desejada. Isso ajuda a estruturar a frase de forma gramaticalmente correta em inglês.

Today's Sentences

01

Wouldn’t it be nice if we bought a new car?

Situation 1

Wouldn’t it be nice if we bought a new car?

Não seria ótimo se comprássemos um carro novo?

Yea, then we could pack even more stuff into the trunk.

Sim, então poderíamos colocar ainda mais coisas no porta-malas.

Are you being sarcastic or trying to make me laugh?

Você está sendo sarcástico ou tentando me fazer rir?

I’m totally being sarcastic.

Estou sendo totalmente sarcástico.

Situation 2

Is it just me or do I feel like the car is getting smaller?

Só eu ou sinto que o carro está ficando menor?

I think we do need more space.

Acho que precisamos de mais espaço.

Wouldn’t it be nice if we bought a new car?

Não seria ótimo se comprássemos um carro novo?

I would love to buy a new car but we’re already so tight on finances.

Eu adoraria comprar um carro novo, mas já estamos com o orçamento apertado.

02

Wouldn’t it be nice if that smile were for me?

Situation 1

She has the prettiest smile, doesn’t she?

Ela tem o sorriso mais bonito, não é?

Are you still in love with her?

Você ainda está apaixonado por ela?

The heart wants what the heart wants.
Wouldn’t it be nice if that smile were for me?

O coração quer o que o coração quer.
Não seria bom se aquele sorriso fosse para mim?

If you love her, go after her and don’t look back.

Se você a ama, vá atrás dela e não olhe para trás.

Situation 2

Wouldn’t it be nice if that smile were for me?

Seria bom se esse sorriso fosse para mim?

It seems like you’re still not over her.

Parece que você ainda não superou ela.

I never will be.
She’s the one that got away.

Eu nunca serei.
Ela é a que escapou.

I’m so sorry.
I wish things were different for you.

Sinto muito.
Gostaria que as coisas fossem diferentes para você.

03

Wouldn’t it be nice if we got to travel the world?

Situation 1

What do you want to do for our 10 year anniversary?

O que você quer fazer para o nosso aniversário de 10 anos?

Wouldn’t it be nice if we got to travel the world?

Não seria bom se pudéssemos viajar pelo mundo?

It would be amazing to do that.
But we might have to wait until our 20 year anniversary.

Seria incrível fazer isso.
Mas talvez tenhamos que esperar até nosso aniversário de 20 anos.

Should we just go somewhere close-by?

Devemos ir para algum lugar próximo?

Situation 2

Wouldn’t it be nice if we got to travel the world?

Não seria bom se pudéssemos viajar pelo mundo?

You’re such a dreamer.

Você é tão sonhador.

What do you mean?

O que você quer dizer?

Traveling the world costs a whole lot of money.
Which is why you’re a dreamer.

Viajar pelo mundo custa muito dinheiro.
Por isso, você é um sonhador.

04

Wouldn’t it be nice if we did a destination wedding?

Situation 1

So, since we’re engaged now.
Should we plan a wedding?

Então, já que estamos noivos agora.
Devemos planejar um casamento?

What kind of venues are you interested in?

Em que tipo de locais você está interessado?

Venues.. Wouldn’t it be nice if we did a destination wedding?

Locais.. Não seria ótimo se fizéssemos um "destination wedding"?

A destination wedding?
Let’s look into it!

Um casamento de destino?
Vamos dar uma olhada!

Situation 2

Wouldn’t it be nice if we did a destination wedding?

Não seria legal se fizéssemos um destination wedding?

Are you serious?
I would love that!

Você está falando sério?
Eu adoraria isso!

A few downsides are that you can’t have everyone at the wedding and it can be costly.

Algumas desvantagens são que você não pode ter todos no casamento e pode ser caro.

You’re right.
But we can cut back on other things to accommodate a wedding elsewhere.

Você está certo.
Mas podemos economizar em outras coisas para acomodar um casamento em outro lugar.

05

Wouldn’t it be nice if we could eat whatever we wanted?

Situation 1

This buffet looks amazing.
I’m so hungry!

Esse buffet parece incrível.
Estou com tanta fome!

Wouldn’t it be nice if we could eat whatever we wanted?

Não seria ótimo se pudéssemos comer o que quiséssemos?

Then we wouldn’t have to worry about weight or health.

Então, não precisaríamos nos preocupar com peso ou saúde.

Exactly.
I guess we can indulge once in a while.

Exatamente.
Eu acho que podemos nos permitir de vez em quando.

Situation 2

Wouldn’t it be nice if we could eat whatever we wanted?

Não seria ótimo se pudéssemos comer o que quiséssemos?

I’ve always wished for that.

Sempre desejei isso.

Me too.
Eat and never get full, never gain weight, never get those sugar spikes.

Eu também.
Coma e nunca fique cheio, nunca ganhe peso, nunca tenha aqueles picos de açúcar.

Only in our dreams I guess.

Apenas em nossos sonhos, eu acho.

Writer's Note

In the phrase, "Wouldn't it be nice if", you can replace "nice" with other adjectives to form your sentence. Here are some different examples to show you:

Na frase, "Wouldn't it be nice if", você pode substituir "nice" por outros adjetivos para formar sua frase. Aqui estão alguns exemplos diferentes para mostrar a você:
  1. Wouldn't it be cool if we won free tickets to the basketball game?
  2. Não seria interessante se ganhássemos ingressos gratuitos para o jogo de basquete?
  3. Wouldn't it be amazing if we could buy a new house?
  4. Não seria incrível se pudéssemos comprar uma casa nova?
  5. Wouldn't it be funny if we missed our flight because we got drunk at the airport pub.
  6. Não seria engraçado se perdêssemos nosso voo porque ficamos bêbados no pub do aeroporto?
  7. Wouldn't it be awesome if we won the lottery?
  8. Não seria incrível se ganhássemos na loteria?
  9. Wouldn't it be inspiring if we got to learn something new everyday?
  10. Não seria inspirador se pudéssemos aprender algo novo todos os dias?
Is it possible to

Is it possible to

«Is it possible to» significa «É possível» e é usado para perguntar se algo pode ser feito.
junho 5, 2024 Read More
Pick up

Pick up

«Pick up» significa pegar ou buscar algo ou alguém, como em «Vou te pegar às 8h».
abril 17, 2025 Read More
Run out

Run out

"Run out" significa "ficar sem" e é usado quando algo se esgota.
setembro 9, 2025 Read More

Leave a Reply


0:00
0:00