Meaning

Выражение «I can’t stand» на английском языке используется, чтобы выразить сильную неприязнь или нетерпимость к чему-либо. Когда человек говорит «I can’t stand», он подчеркивает, что ему что-то крайне неприятно или невыносимо.

Например, если кто-то говорит: «I can’t stand the noise», это означает, что шум доставляет ему большие неудобства или раздражение, и он предпочел бы его избежать. Выражение используется в ситуациях, когда что-то вызывает сильные негативные эмоции или дискомфорт.

Важно помнить, что это выражение передает субъективное мнение и не обязательно связано с объективными фактами. Оно часто используется в неформальных разговорах, чтобы подчеркнуть свои чувства или эмоции по отношению к определенной ситуации или объекту.

Today's Sentences

01

I can't stand you right now.

Situation 1

Did you really say those things about me?

Вы действительно сказали обо мне это?

I did say those things because I think they’re true.

Я действительно сказал эти вещи, потому что считаю, что они правдивы.

I can’t stand you right now.

지금 당신을 참을 수가 없어요.

Maybe we should talk when we’ve both cooled down.

Возможно, нам стоит поговорить, когда мы оба успокоимся.

Situation 2

Those are really horrible comments.

Это действительно ужасные комментарии.

Really?
I’m just saying historical facts.

Действительно?
Я просто говорю исторические факты.

I can’t stand you right now.

Я не могу тебя выносить прямо сейчас.

That’s ok.
I can’t stand you either.

Это нормально.
Я вас тоже терпеть не могу.

02

I can't stand her rude comments.

Situation 1

Did you enjoy Professor M’s lecture?

Вы получили удовольствие от лекции Professor M?

Honestly,
I can’t stand her rude comments.

Честно говоря,
я не могу терпеть её грубые комментарии.

I agree.
She is quite rude during class.

Я согласен.
Она ведет себя довольно грубо на уроке.

I don’t know how I’ll stand a whole semester.

Я не знаю, как выдержу весь семестр.

Situation 2

It’s difficult to be around her for long periods of time.

Её трудно выносить в течение длительного времени.

Why does it bother you?

Почему это вас беспокоит?

I can’t stand her rude comments.

Я не могу терпеть ее грубые комментарии.

I understand.

Понимаю.

03

I can't stand large crowds of people.

Situation 1

Are we going out this weekend?

Мы собираемся куда-нибудь в эти выходные?

I’m not sure I want to.

Мне не уверено, что я хочу этого.

Why?

Зачем?

I can’t stand large crowds of people.

Я не выношу большие скопления людей.

Situation 2

Do you want to go to the night market?

Вы хотите пойти на ночной рынок?

Not really.

Не совсем.

Why not?
There’s so much to see and buy!

Почему бы и нет?
Здесь так много всего, что можно увидеть и купить!

I can’t stand large crowds of people.

Я не выношу большие скопления людей.

04

I can't stand waiting in line.

Situation 1

Is this new restaurant really worth it?

Этот новый ресторан действительно стоит того?

I hope so.
The reviews were really good.

Надеюсь, что да.
Отзывы были действительно хорошими.

Honestly,
I can’t stand waiting in line.

Честно говоря,
я терпеть не могу стоять в очереди.

Really?
Should we go somewhere else?

Действительно?
Стоит ли нам пойти в другое место?

Situation 2

I’m so hungry.

Я так голоден.

Me too but the wait time is so long during lunch.

Мне тоже, но время ожидания во время обеда очень длинное.

I can’t stand waiting in line.

Я не выношу стоять в очереди.

But there are lines everywhere during this time.

Но в это время везде очереди.

05

I can't stand working with him anymore.

Situation 1

I can’t stand working with him anymore.

Я больше не могу работать с ним.

Is there a particular reason?

Есть ли конкретная причина?

He sets unrealistic expectations and disrespects employees.

Он устанавливает нереалистичные ожидания и не уважает сотрудников.

Let me talk to him and we’ll have a meeting with the team.

Позвольте мне поговорить с ним, и мы проведем встречу с командой.

Situation 2

I’m getting blamed at work again.

Я снова получаю обвинения на работе.

Are you ok?

Вы в порядке?

No. I can’t stand working with him anymore.

Нет. Я больше не могу работать с ним.

I understand. You must be so stressed.

Понимаю. Вы, должно быть, очень переживаете.

Writer’s Note

The phrase "I can't stand" is a common way to express strong dislike, annoyance, or intolerance toward something or someone. It's often used in informal conversation and is more emotional than simply saying "I don’t like".

Фраза «I can't stand» является распространённым способом выразить сильное неприязнь, раздражение или нетерпимость к чему-либо или кому-либо. Она часто используется в неформальных разговорах и более эмоциональна, чем просто сказать «I don’t like».
  1. Key Points for "I can't stand":
    👉 It expresses a strong emotional reaction (not physical standing).
    👉 A strong expression to use in place of feelings of dislike or hate.

    Examples:
    👉 I hate vegetables = I can’t stand vegetables,
    👉 I hate the color green = I can’t stand the color green.
    👉 I hate loud chewing. = I can’t stand loud chewing.
    👉 I hate being late. = I can’t stand being late.
    👉 I hate waiting in long lines. = I can’t stand waiting in long lines.
  2. Ключевые моменты для «I can't stand»:
    👉 Это выражает сильную эмоциональную реакцию (не физическое стояние).
    👉 Сильное выражение, которое можно использовать вместо чувств неприязни или ненависти.

    Примеры:
    👉 Я ненавижу овощи = I can’t stand vegetables,
    👉 Я ненавижу зелёный цвет = I can’t stand the color green.
    👉 Я ненавижу громкое чавканье. = I can’t stand loud chewing.
    👉 Я ненавижу опаздывать. = I can’t stand being late.
    👉 Я ненавижу ждать в длинных очередях. = I can’t stand waiting in long lines.
  3. Common Contexts:
    👉 Behaviors: I can’t stand people who interrupt.
    👉 Situations: I can’t stand being stuck in traffic.
    👉 Sensory triggers: I can’t stand strong perfumes.
  4. Common Contexts:
    👉 Behaviors: Я не выношу людей, которые перебивают.
    👉 Situations: Я не выношу, когда застреваю в пробке.
    👉 Sensory triggers: Я не выношу сильные ароматы.

Sometimes, being ‘good’ at English isn’t about using the longest and most difficult vocabulary but to have the flexibility of using words/phrases that express how you feel.

Иногда быть «хорошим» в английском языке — это не о том, чтобы использовать самые длинные и сложные слова, а о том, чтобы уметь гибко использовать слова и фразы для выражения своих чувств.
Aren't you

Aren't you

«Aren't you» означает «разве вы не», используется для уточнения.
11 ноября, 2024 Read More
Burn Your Bridges

Burn Your Bridges

«Burn Your Bridges» означает разрушать отношения или возможности. Используется, когда вы решаете не возвращаться к прошлому.
20 июля, 2024 Read More
Bear with

Bear with

«Bear with» означает «потерпите» или «будьте терпеливы». Используется, когда просят подождать или проявить терпение.
24 февраля, 2025 Read More

Leave a Reply


0:00
0:00