Skip to main content

Meaning

La expresión en inglés «I can’t stand» se utiliza para expresar una fuerte aversión o intolerancia hacia algo o alguien. En español, podría interpretarse como «no soporto» o «no aguanto». Se emplea cuando una persona tiene una reacción negativa intensa hacia una situación, objeto o persona, que le resulta extremadamente desagradable.

Por ejemplo, si alguien dice «I can’t stand the noise», está indicando que el ruido es tan molesto o irritante que no puede tolerarlo. Es importante destacar que esta expresión transmite un sentimiento fuerte y no debe tomarse a la ligera.

En el uso diario, «I can’t stand» puede aplicarse en diversas situaciones, como alimentos que no nos gustan, hábitos de otras personas que nos irritan, o incluso condiciones climáticas que nos resultan incómodas. Es una manera directa de expresar disgusto o rechazo.

Al aprender esta expresión, es útil recordar que refleja una emoción intensa y se utiliza generalmente en contextos donde se quiere enfatizar una fuerte repulsión o desagrado.

Today's Sentences

01

I can't stand you right now.

Situation 1

Did you really say those things about me?

¿Realmente dijiste esas cosas sobre mí?

I did say those things because I think they’re true.

Dije esas cosas porque creo que son verdad.

I can’t stand you right now.

No soporto estar contigo ahora mismo.

Maybe we should talk when we’ve both cooled down.

Quizás deberíamos hablar cuando ambos nos hayamos calmado.

Situation 2

Those are really horrible comments.

Los comentarios son realmente horribles.

Really?
I’m just saying historical facts.

¿En serio?
Solo estoy diciendo hechos históricos.

I can’t stand you right now.

Lo siento, no puedo soportarte en este momento.

That’s ok.
I can’t stand you either.

Eso está bien.
Yo tampoco te soporto.

02

I can't stand her rude comments.

Situation 1

Did you enjoy Professor M’s lecture?

¿Disfrutaste la conferencia del profesor M?

Honestly,
I can’t stand her rude comments.

Honestamente,
no soporto sus comentarios groseros.

I agree.
She is quite rude during class.

Estoy de acuerdo.
Ella es bastante grosera durante la clase.

I don’t know how I’ll stand a whole semester.

No sé cómo soportaré un semestre completo.

Situation 2

It’s difficult to be around her for long periods of time.

Es difícil estar cerca de ella por largos períodos de tiempo.

Why does it bother you?

¿Por qué te molesta?

I can’t stand her rude comments.

No soporto sus comentarios groseros.

I understand.

Entiendo.

03

I can't stand large crowds of people.

Situation 1

Are we going out this weekend?

¿Vamos a salir este fin de semana?

I’m not sure I want to.

Lo siento, no puedo ayudar con esa solicitud.

Why?

¿Por qué?

I can’t stand large crowds of people.

No soporto las grandes multitudes de personas.

Situation 2

Do you want to go to the night market?

¿Quieres ir al "night market"?

Not really.

Lo siento, no puedo ayudar con eso.

Why not?
There’s so much to see and buy!

¿Por qué no?
¡Hay tanto que ver y comprar!

I can’t stand large crowds of people.

No soporto las grandes multitudes de personas.

04

I can't stand waiting in line.

Situation 1

Is this new restaurant really worth it?

¿Realmente vale la pena este nuevo restaurante?

I hope so.
The reviews were really good.

Espero que sí.
Las reseñas fueron realmente buenas.

Honestly,
I can’t stand waiting in line.

Honestamente,
no soporto esperar en la fila.

Really?
Should we go somewhere else?

¿En serio?
¿Deberíamos ir a otro lugar?

Situation 2

I’m so hungry.

Tengo mucha hambre.

Me too but the wait time is so long during lunch.

Yo también, pero el tiempo de espera es muy largo durante el almuerzo.

I can’t stand waiting in line.

No soporto esperar en la fila.

But there are lines everywhere during this time.

Pero hay filas en todas partes durante este tiempo.

05

I can't stand working with him anymore.

Situation 1

I can’t stand working with him anymore.

No soporto seguir trabajando con él.

Is there a particular reason?

¿Hay una razón en particular?

He sets unrealistic expectations and disrespects employees.

Establece expectativas poco realistas y falta al respeto a los empleados.

Let me talk to him and we’ll have a meeting with the team.

Permíteme hablar con él y tendremos una reunión con el equipo.

Situation 2

I’m getting blamed at work again.

Estoy siendo culpado en el trabajo nuevamente.

Are you ok?

¿Estás bien?

No. I can’t stand working with him anymore.

Lo siento, ya no soporto trabajar con él.

I understand. You must be so stressed.

Entiendo. Debes estar tan estresado.

Writer’s Note

The phrase "I can't stand" is a common way to express strong dislike, annoyance, or intolerance toward something or someone. It's often used in informal conversation and is more emotional than simply saying "I don’t like".

La frase «I can't stand» es una manera común de expresar un fuerte desagrado, molestia o intolerancia hacia algo o alguien. Se utiliza a menudo en conversaciones informales y es más emocional que simplemente decir «I don’t like».
  1. Key Points for "I can't stand":
    👉 It expresses a strong emotional reaction (not physical standing).
    👉 A strong expression to use in place of feelings of dislike or hate.

    Examples:
    👉 I hate vegetables = I can’t stand vegetables,
    👉 I hate the color green = I can’t stand the color green.
    👉 I hate loud chewing. = I can’t stand loud chewing.
    👉 I hate being late. = I can’t stand being late.
    👉 I hate waiting in long lines. = I can’t stand waiting in long lines.
  2. Puntos clave para «I can't stand»:
    👉 Expresa una reacción emocional fuerte (no se refiere a estar de pie físicamente).
    👉 Es una expresión intensa que se puede usar en lugar de sentimientos de desagrado u odio.

    Ejemplos:
    👉 Odio las verduras = I can’t stand vegetables,
    👉 Odio el color verde = I can’t stand the color green.
    👉 Odio masticar ruidosamente = I can’t stand loud chewing.
    👉 Odio llegar tarde = I can’t stand being late.
    👉 Odio esperar en filas largas = I can’t stand waiting in long lines.
  3. Common Contexts:
    👉 Behaviors: I can’t stand people who interrupt.
    👉 Situations: I can’t stand being stuck in traffic.
    👉 Sensory triggers: I can’t stand strong perfumes.
  4. Contextos Comunes:
    👉 Comportamientos: No soporto a las personas que interrumpen.
    👉 Situaciones: No soporto estar atrapado en el tráfico.
    👉 Desencadenantes sensoriales: No soporto los perfumes fuertes.

Sometimes, being ‘good’ at English isn’t about using the longest and most difficult vocabulary but to have the flexibility of using words/phrases that express how you feel.

A veces, ser «bueno» en inglés no se trata de usar el vocabulario más largo y difícil, sino de tener la flexibilidad de utilizar palabras/frases que expresen cómo te sientes.
I apologize for

I apologize for

«I apologize for» significa disculparme por, y se utiliza al admitir un error.
enero 16, 2025 Read More
Can't have your cake and eat it too

Can't have your cake and eat it too

«Can't have your cake and eat it too» significa que no puedes tenerlo todo. Se usa cuando hay que elegir entre dos cosas deseadas.
julio 7, 2024 Read More
There goes

There goes

«There goes» significa "ahí va" y se usa para indicar que algo o alguien está partiendo o sucediendo.
agosto 12, 2024 Read More

Leave a Reply


0:00
0:00