Meaning

Выражение «I don’t feel like» используется в английском языке, чтобы выразить нежелание или отсутствие настроения что-то делать. Оно часто используется в повседневной речи, чтобы вежливо отказаться от предложения или объяснить причину, почему вы не хотите что-то делать. Например, если кто-то предлагает вам пойти на прогулку, а у вас нет желания, вы можете сказать: «I don’t feel like going for a walk». В русском языке это можно перевести как «Мне не хочется идти на прогулку». Это выражение помогает мягко и вежливо выразить свои чувства и предпочтения, избегая резких отказов. Оно может использоваться в различных ситуациях, будь то разговор с друзьями, коллегами или семьей. Главное — помнить, что оно предполагает отсутствие желания или настроения, а не категорический отказ. Используйте «I don’t feel like», чтобы оставаться вежливым и открытым в общении, даже когда вы не готовы принимать участие в предложенной активности.

Today's Sentences

01

I don't feel like cooking.

Situation 1

It’s already 6?

Уже 6?

Is dinner ready yet?

Ужин уже готов?

No it’s not and I don’t feel like cooking.

Нет, это не так, и мне не хочется готовить.

Let’s order a pizza then!

Давайте тогда закажем пиццу!

Situation 2

I don’t feel like cooking.
Can we order in?

Мне не хочется готовить.
Можем заказать еду на дом?

Sure.
What do you feel like? 

Конечно.
Чего бы вам хотелось? 

How about Chinese?

Как насчет Chinese?

It’s been awhile since we had Chinese.
I’ll call the place downtown.

Давно мы не ели китайскую кухню.
Я позвоню в ресторан в центре.

02

I don't feel like talking right now.

Situation 1

Are you still mad?

Вы всё ещё злитесь?

I don’t feel like talking right now.

Сейчас я не настроен на разговор.

What can I do?

Что я могу сделать?

Nothing. Just leave me alone.

Ничего. Просто оставьте меня в покое.

Situation 2

I’m angry because you dismiss my feelings.

Я злюсь, потому что вы игнорируете мои чувства.

Can we try to talk it over?

Можем ли мы попытаться обсудить это?

I don’t feel like talking right now.

Сейчас я не настроен на разговор.

Ok. But let me know when you do.

Хорошо. Но дайте мне знать, когда вы это сделаете.

03

I don't feel like going out tonight.

Situation 1

The guys are going to the bowling place at 7.

Ребята идут в "bowling place" в 7.

Sorry but I don’t feel like going out tonight.

Извините, но я не хочу выходить сегодня вечером.

That’s ok.
Are you not feeling well?

Это нормально.
Вы плохо себя чувствуете?

I’m just tired, some rest will do.
I’ll see you when you get home.

Я просто устал, немного отдыха мне поможет.
Увидимся, когда ты вернёшься домой.

Situation 2

It’s Friday night, do you wanna go to the pub?

Пятничный вечер, хотите пойти в "pub"?

I don’t feel like going out tonight.

Мне не хочется выходить сегодня вечером.

Do you wanna stay home?

Вы хотите остаться дома?

That would be great,
if you don’t mind.

Это было бы замечательно,
если вы не против.

04

I don't feel like going for a bike ride.

Situation 1

Let’s go to the park!

Пойдем в парк!

I don’t feel like going for a bike ride.

Мне не хочется ехать на велосипеде.

Wanna take the bus and go for a walk?

Хотите поехать на автобусе и прогуляться?

Sure.

Конечно.

Situation 2

I don’t feel like going for a bike ride.

Мне не хочется ехать на велосипеде.

Why?

Почему?

My knee feels heavy today.

Сегодня мое колено ощущается тяжелым.

Oh no.
Maybe you should take some meds.

О нет.
Возможно, вам стоит принять какие-нибудь лекарства.

05

I don't feel like I'm a priority anymore.

Situation 1

What’s wrong?

Что случилось?

I don’t feel like I’m a priority anymore.

Я больше не чувствую себя в приоритете.

Why?
Is it the kids?

Почему?
Это из-за детей?

Everybody in this family takes me for granted.

Каждый в этой семье воспринимает меня как должное.

Situation 2

I don’t feel like I’m a priority anymore.

Я больше не чувствую себя в приоритете.

Are you feeling unappreciated?

Вы чувствуете, что вас не ценят?

Yes and you’re never available like you used to be.

Да, и вы никогда не бываете доступны, как раньше.

I’m sorry.
I know work has been crazy lately.

Извините.
Я знаю, что в последнее время на работе было очень напряженно.
Do you know how to

Do you know how to

«Do you know how to» означает «Вы знаете, как». Используется для запроса о навыках.
5 сентября, 2024 Read More
If you ask me

If you ask me

«If you ask me» значит «если вы спросите меня» и используется для выражения личного мнения.
28 ноября, 2024 Read More
At the drop of a hat

At the drop of a hat

«At the drop of a hat» означает сделать что-то сразу, без промедления.
27 июля, 2024 Read More

Leave a Reply


0:00
0:00