Meaning

Фраза «Would you mind if I» используется для вежливой просьбы разрешения на какое-то действие. В русском языке это можно перевести как «Вы не возражаете, если я...». Это выражение помогает выразить уважение к собеседнику и учтиво спросить о возможности совершения определенного действия.

Например, если вы хотите открыть окно, вы можете сказать: «Would you mind if I open the window?». Это звучит более вежливо, чем просто «Can I open the window?», так как вы сначала спрашиваете о мнении собеседника.

Структура:

  • После «Would you mind if I» следует глагол в простом прошедшем времени (например, opened).
  • Примеры использования:

  • «Would you mind if I used your phone?» — Вы не возражаете, если я воспользуюсь вашим телефоном?
  • «Would you mind if I sat here?» — Вы не против, если я здесь сяду?
  • Таким образом, это выражение помогает выразить вежливость и уважение в общении, особенно при просьбах или предложениях.

    Today's Sentences

    01

    Would you mind if I gave you call?

    Situation 1

    Would you mind if I gave you a call?

    Вы не возражаете, если я вам позвоню?

    Sounds great.

    Звучит здорово.

    When do you get off work?

    Когда вы заканчиваете работу?

    I’m out of the office around 6.
    I'll wait for your call.

    Я вне офиса около 6.
    Я буду ждать вашего звонка.

    Situation 2

    Thank you for driving me home.

    Спасибо, что подвезли меня домой.

    Would you mind if I gave you a call?

    Вы не возражаете, если я вам позвоню?

    Tonight?

    Сегодня вечером?

    Yes, I’d love to continue our conversation.
    But I understand that it’s getting late.

    Да, я бы с удовольствием продолжил наш разговор.
    Но я понимаю, что уже поздно.

    02

    Would you mind if I turned on this light?

    Situation 1

    Sorry to bother you.
    It looks like you’re about to take a nap.

    Извините за беспокойство.
    Похоже, вы собираетесь немного вздремнуть.

    Not at all.

    Совсем нет.

    Would you mind if I turned on this light?

    Вы не возражаете, если я включу этот свет?

    It won’t bother me, I’ve got a sleeping mask.

    Это меня не побеспокоит, у меня есть "sleeping mask".

    Situation 2

    Would you mind if I turned on this light?

    Вы не возражаете, если я включу этот свет?

    I don’t mind at all.
    Is the room too dark for you?

    Я совершенно не против.
    Комната слишком темная для вас?

    I want to read but there’s not enough natural light coming in.

    Я хочу почитать, но естественного света недостаточно.

    Sure.
    Let me try turning on another light here.

    Конечно.
    Позвольте мне попробовать включить ещё один свет здесь.

    03

    Would you mind if I opened the window?

    Situation 1

    Would you mind if I opened the window?

    Не возражаете, если я открою окно?

    Not at all.
    It does seem a little stuffy in here.

    Совсем нет.
    Здесь действительно кажется немного душно.

    Great.
    I’ll just ventilate the room for 30 minutes.

    Отлично.
    Я просто проветрю комнату в течение 30 минут.

    Fresh air is always a good idea.

    Свежий воздух — это всегда хорошая идея.

    Situation 2

    Is it just me or is the room a little humid?

    Это только мне кажется, или в комнате немного влажно?

    I feel it too.

    Я тоже это чувствую.

    Would you mind if I opened the window?

    Не возражаете, если я открою окно?

    Fresh air would be great.
    Let me just grab a sweater while we air out the room.

    Свежий воздух был бы кстати.
    Позвольте мне взять свитер, пока мы проветриваем комнату.

    04

    Would you mind if I met you at the airport?

    Situation 1

    What time do you land tomorrow?

    Во сколько вы приземляетесь завтра?

    The estimated time is 4:50pm.

    Оценочное время - 4:50pm.

    Would you mind if I met you at the airport?

    Не могли бы вы, если я встречу вас в аэропорту?

    Really?
    I can always find my way home but I would love to see you!

    Действительно?
    Я всегда могу найти дорогу домой, но я бы хотел вас увидеть!

    Situation 2

    Would you mind if I met you at the airport?

    Не могли бы вы, если я встречу вас в аэропорту?

    That’s okay.
    I don’t want you to go to all the trouble of picking me up.

    Это нормально.
    Я не хочу, чтобы вы утруждали себя, забирая меня.

    Not at all.
    want to see you.

    Совсем нет.
    Хочу вас увидеть.

    That’s really sweet of you.
    Let's catch up over dinner.

    Это очень мило с вашей стороны.
    Давайте встретимся за ужином.

    05

    Would you mind if I changed seats with you?

    Situation 1

    Excuse me, would you mind if I changed seats with you?

    Извините, вы не возражаете, если я поменяюсь с вами местами?

    Actually, I’m waiting for someone that’s going to sit in this seat.

    На самом деле, я жду кого-то, кто должен сесть на это место.

    Okay.
    I just thought I’d ask.

    Хорошо.
    Я просто подумал, что спрошу.

    It was worth a try.
    Maybe another time.

    Это стоило попробовать.
    Может быть, в другой раз.

    Situation 2

    Would you mind if I changed seats with you?

    Вас не затруднит поменяться со мной местами?

    Sure. I don’t think that would be a problem.
    I’ll let the cabin attendant know that we’ve switched seats.

    Конечно. Не думаю, что это будет проблемой.
    Я сообщу стюарду, что мы поменялись местами.

    Thank you so much.
    I appreciate it.

    Большое спасибо.
    Я это ценю.

    No problem.

    Без проблем.

    Writer's Note

    When we ask for permission politely, we can use "would you mind if I" + past.

    Когда мы вежливо просим разрешения, мы можем использовать «would you mind if I» + прошедшее время.
    1. Would you mind if I turned up the music?
    2. Вы не против, если я увеличу громкость музыки?
    3. Would you mind if I took the day off work?
    4. Вы не возражаете, если я возьму выходной?
    5. Would you mind if I ate this pie?
    6. Не возражаете, если я съем этот пирог?
    7. Would you mind if I went to bed earlier?
    8. Не возражаете, если я лягу спать пораньше?
    9. Would you mind if I caught an overnight flight?
    10. Вы не возражаете, если я выберу ночной рейс?

    To ask someone not to do something, you can use "would you mind + not + verb-ing".

    Чтобы попросить кого-то не делать что-то, вы можете использовать «would you mind + not + verb-ing».
    1. Would you mind not turning up the music?
    2. Вы не могли бы не делать музыку громче?
    3. Would you mind not taking the day off work?
    4. Вы не могли бы не брать выходной с работы?
    5. Would you mind not eating this pie?
    6. Не могли бы вы не есть этот пирог?
    7. Would you mind not going to bed earlier?
    8. Не могли бы вы не ложиться спать раньше?
    9. Would you mind not catching an overnight flight?
    10. Не могли бы вы не лететь ночным рейсом?

    How about you? Have you been in a situation where you had to tell someone if they mind doing or not doing something? If so, write them down and share them with other ⭐Welling-ers⭐! We're all here to learn and help each other.

    А как насчет вас? Бывали ли у вас случаи, когда вам приходилось спрашивать кого-то, не возражает ли он что-то сделать или не делать? Если да, запишите их и поделитесь с другими ⭐Welling-ers⭐! Мы все здесь, чтобы учиться и помогать друг другу.

    Let someone off the hook

    Let someone off the hook

    Фраза «Let someone off the hook» значит освободить кого-то от ответственности. Используется, когда вы прощаете или не наказываете кого-то.
    14 сентября, 2024 Read More
    Would you like to

    Would you like to

    «Would you like to» означает «Хотите ли вы» и используется, когда предлагают что-то сделать.
    31 мая, 2024 Read More
    Романтический английский для влюбленных 4

    Романтический английский для влюбленных 4

    Это романтические фразы на английском языке, с помощью которых можно выразить свою любовь кому-либо.
    17 октября, 2024 Read More

    Leave a Reply


    0:00
    0:00