Meaning

「What's with」是一個常用的英語表達,通常用來表達對某件事情或情況的疑惑或不解。當你看到或聽到某件事讓你感到奇怪或不尋常時,你可以使用這個表達來詢問原因或背景。

用法說明:

  • 用於表示驚訝或不解:當你對某人的行為或某種情況感到困惑時,可以說「What's with」。例如,如果某人突然開始穿著非常奇怪的衣服,你可能會說:「What's with the new outfit?」
  • 用於詢問原因或背景:這個表達也可以用來詢問某件事情的原因或背景。例如,如果同事今天特別安靜,你可能會問:「What's with the silence today?」
  • 這個表達通常帶有一種非正式的語氣,適合在朋友或熟人之間使用。了解這個表達可以幫助你更自然地理解和參與英文對話。

    Today's Sentences

    01

    What’s with the hat?

    Situation 1

    Hey! What’s with the hat?

    嘿!這頂帽子怎麼回事?

    It’s so cold outside, I thought I’d wear my beanie.

    外面太冷了,我想我應該戴上我的"beanie"。

    I didn’t know it was that cold.
    The hat looks great on you.

    我不知道天氣那麼冷。
    這頂帽子在你身上看起來很棒。

    Thanks.
    I always say, ‘Warmth over style in the winter.’

    感謝
    我總是說,冬天要「保暖重於風格」。

    Situation 2

    Thanks for meeting up with me!

    感謝你來見我!

    I needed a cup of coffee anyway.
    What’s with the hat?

    我反正需要一杯咖啡。
    那頂帽子是怎麼回事?

    I just got the worst haircut.
    I had no choice but to cover it with a hat.

    我剛剪了一個最糟糕的髮型。
    我別無選擇,只能用帽子遮住它。

    I’m sure it’s not that bad.
    You probably just need to get used to it.

    我相信情況不會那麼糟。
    你可能只是需要習慣一下。

    02

    What’s with your hair?

    Situation 1

    Gosh, is everything okay?

    哎呀,一切都好嗎?

    Why do you ask?

    為什麼你會這樣問呢?

    Well, you look different.
    What’s with your hair?

    嗯,你看起來不太一樣。
    你的頭髮怎麼了?

    Oh, I got a perm but it didn’t turn out well.
    And now it just looks like bed head.

    哦,我燙了頭髮但效果不太好。
    現在看起來就像睡亂了的頭髮。

    Situation 2

    What’s with your hair?

    以下是翻譯的內容:

    What’s with your hair?

    Do you like it?

    您喜歡嗎?

    Well, it’s very colorful.

    嗯,它非常鮮豔。

    Yea, I got my hair dyed in 4 different colors!

    好的,我將此內容翻譯為繁體中文: Yea, 我把頭髮染成了4種不同的顏色!

    03

    What’s with the glasses?

    Situation 1

    How was your weekend?

    你的週末過得怎麼樣?

    It was good.

    以下是翻譯的內容:

    這很好。

    What’s with the glasses?

    「What’s with the glasses?」

    I just came back from the ophthalmologist and I guess I need to wear them regularly.

    我剛從眼科醫生那裡回來,我想我需要經常戴它們了。

    Situation 2

    What’s with the glasses?

    「What’s with the glasses?」

    I think my eyesight got worse.

    我覺得我的視力變差了。

    How can you tell?

    如何分辨?

    I find that things are a lot more blurry when I look far away.

    我發現當我看遠處時,物體變得模糊不清。

    04

    What’s with her attitude?

    Situation 1

    What’s with her attitude?

    她的態度怎麼了?

    I have no idea.
    It seems like she’s in a bad mood.

    我不知道。
    看起來她心情不好。

    I guess her coworkers are punching bags.

    我猜她的同事們是出氣包。

    Yes, it’s a very unprofessional environment.

    是的,這是一個非常不專業的環境。

    Situation 2

    Is she angry?
    What’s with her attitude?

    她是不是生氣了?
    她的態度怎麼了?

    I think she’s upset about the meeting.

    我認為她對於會議感到不滿。

    Why?
    What happened?

    為什麼?
    發生什麼事了?

    I think the project is being cancelled due to poor performance.

    我認為這個專案因為表現不佳而被取消。

    05

    What’s with all this walking?

    Situation 1

    Don’t you love how the leaves change color?

    你不喜歡葉子變色的樣子嗎?

    Fall is a beautiful season.
    But what’s with all this walking?

    秋天是一個美麗的季節。
    但是,為什麼要走這麼多路呢?

    I’m sorry, are you getting tired?

    對不起,您累了嗎?

    I’m not used to walking so much.
    Maybe we could rest on this bench for a bit.

    我不習慣走這麼多路。
    或許我們可以在這個長椅上休息一下。

    Situation 2

    What’s with all this walking?

    這麼多步行是怎麼回事呢?

    I wanted to take you to this new pub, but I can’t seem to find it.

    我本來想帶你去這家新的"pub",但我好像找不到它。

    Maybe we should ask someone.

    或許我們應該問問看其他人。

    Okay, let me just check around this corner and then we’ll ask someone for directions.

    好的,讓我先查看一下這個轉角,然後我們再問路。

    Writer's Note

    A phrase similar to "What's with" is "What's up with that?" In most cases, you can interchange "What's with" 👉 "What's up with". Here are some examples to help you.

    以下是類似「What's with」的片語:「What's up with that?」在大部分情況下,你可以將「What's with」替換為「What's up with」。以下是一些例子來幫助你理解。
    1. What's with the dress code? 👉 What's up with the dress code?
    2. What's with 著裝規範是怎麼回事?👉 What's up with 著裝規範是怎麼回事?
    3. What's with all the hype about sneakers? 👉 What's up with all the hype about sneakers?
    4. What's with 這些運動鞋的炒作是怎麼回事?👉 What's up with 這些運動鞋的炒作是怎麼回事?
    5. What's with the minimalist decor? 👉 What's up with the minimalist decor?
    6. What's with the minimalist decor? 👉 What's up with the minimalist decor?
    7. What's with the frozen turkey? 👉 What's up with the frozen turkey?
    8. What's with the frozen turkey? 👉 What's up with the frozen turkey?
    9. What's with all these Christmas lights? 👉 What's up with all these Christmas lights?
    10. What's with all these Christmas lights? 👉 What's up with all these Christmas lights?

    How does "What's with" and "What's up with" differ? Do you think they have a similar tone when they're spoken? Have you tried mixing up your own sentences with these sentence openers? Which ones sound more natural and comfortable to you? Let us know! 🫵👍

    「What's with」和「What's up with」有什麼不同?你覺得它們在口語中有相似的語氣嗎?你是否曾嘗試用這些句子開頭來組合自己的句子?哪一個聽起來更自然和舒適?告訴我們吧!🫵👍

    Wouldn't it be nice if

    Wouldn't it be nice if

    「Wouldn't it be nice if」的意思是「如...
    25 10 月, 2024 Read More
    Follow through

    Follow through

    「Follow through」的意思是貫徹始終,用於完成承...
    28 3 月, 2025 Read More
    I can't believe

    I can't believe

    「I can't believe」的意思是「我無法相信」,常...
    4 11 月, 2024 Read More

    Leave a Reply


    0:00
    0:00