Meaning
「Get away」是一個英語片語,常用於表達逃離、躲避或短暫休息的意思。當你想要從一個壓力大的環境中暫時抽身,或是計劃一趟短期旅行時,可以使用「get away」。例如,「I need to get away for the weekend」意味著「我需要在週末逃離一下」。這個片語也可以用來表示某人成功從困境中逃脫。例如,「The thief managed to get away」表示「小偷成功地逃脫了」。不僅僅限於逃避,這個片語也常用來表示想要暫時休息,找個地方放鬆心情。
Today's Sentences
01
We’re getting away for a beach holiday.
Situation
You look really happy.
你看起來真的很開心。
I’m so excited!
我好興奮!
Any good news?
有什麼好消息嗎?
We’re getting away for a beach vacation.
我們要去海灘度假。
02
I need to get away from this city.
Situation
Do you like living here?
您喜歡住在這裡嗎?
I’ve been here all my life.
It has its pros and cons.
我一輩子都在這裡
這裡有它的優點和缺點
這裡有它的優點和缺點
I need to get away from this city.
我需要離開這個城市。
Sounds like you must be ready for a change of scenery.
看來您一定準備好要換個環境了。
Writer's Note
"Get away" is an intransitive and inseparable phrasal verb.
「Get away」是一個不及物且不可分的片語動詞。
- Intransitive: The verb get and the particle away cannot be separated. This means that you cannot insert a word or object between get and away.
Example
Correct: He managed to get away from the crowd.
Incorrect: He managed to get from the crowd away. - Inseparable: "Get away" does not take a direct object. It describes an action where there is no object receiving the action.
Example
Correct: We decided to get away for the weekend. (No object after get away.)
Incorrect: We decided to get away the weekend. (This would be incorrect.)
不及物動詞: 動詞get和片語away不能分開。這意味著你不能在get和away之間插入任何詞語或對象。
例子
正確: He managed to get away from the crowd.
錯誤: He managed to get from the crowd away.
例子
正確: He managed to get away from the crowd.
錯誤: He managed to get from the crowd away.
不可分開:「Get away」不需要直接受詞。它描述了一個沒有受詞接受動作的行為。
範例
正確:We decided to get away for the weekend. (在 get away 後面沒有受詞。)
錯誤:We decided to get away the weekend. (這是不正確的。)
範例
正確:We decided to get away for the weekend. (在 get away 後面沒有受詞。)
錯誤:We decided to get away the weekend. (這是不正確的。)
Related words: Bolt, depart, disappear, flee, scram, vanish.
相關詞彙: Bolt, depart, disappear, flee, scram, vanish.
