Meaning

"As Right As Rain"은 영어에서 흔히 사용되는 관용구로, 어떤 것이 매우 좋거나 정상임을 표현할 때 사용됩니다. 이 표현은 특히 건강 상태나 상황이 완벽하게 괜찮다는 것을 강조할 때 자주 쓰입니다.

예를 들어, 누군가 병을 앓고 난 후 회복이 잘 되었을 때 "I'm as right as rain now."라고 말할 수 있습니다. 이는 "이제 아주 건강해."라는 의미로 해석됩니다.

"As Right As Rain"은 일상적인 대화에서 사람의 상태뿐만 아니라 사물이나 상황이 문제가 없고 완벽하게 잘 돌아갈 때도 사용할 수 있습니다. 예를 들어, 어떤 프로젝트가 계획대로 잘 진행되고 있다면 "Everything's as right as rain with the project."라고 표현할 수 있습니다.

이 표현은 주로 긍정적인 맥락에서 사용되며, 상대방에게 안심을 주거나 긍정적인 상태를 강조하는 데 효과적입니다.

Example

I think a good night's sleep will help and then I'll be right as rain again.

저는 푹 자고 나면 다시 원기 왕성해질 것 같아요.

After several treatments and a great wellness regimen, she's right as rain now.

여러 번의 치료와 훌륭한 웰니스 요법 덕분에 그녀는 지금 right as rain입니다.

Similar phrases and uses

  1. As fit as a fiddle. My grandpa is 91, but he's fit as a fiddle.
  2. In good shape. Our Porsche 911 is still in good shape.
  3. Hunky-dory. There's nothing to worry about. Everything is hunky-dory.
  4. Perfectly fine. Are you ok?, Yes, I'm perfectly fine.
  5. Tip-top. I have been in tip-top condition since I started training with the team.
  6. In the pink. I'm happy to see you in the pink after your surgery.
  7. As good as gold. The kids were playing so well together all morning, good as gold.

Quiz

Which sentence best describes As Right As Rain?

1 / 1

Which sentence describes As Right As Rain?

Your score is

The average score is 0%

What is an Idiom

An idiom is a phrase or expression that usually presents a figurative, non-literal meaning attached to the phrase. Idioms are not just used in conversations – they're also very common in literature, movies, and music. We utilize them to convey a message in a concise and effective manner, and often have deep cultural or historical significance. They help to create a vivid and memorable image in the minds of the audience.

Idioms are difficult because they do not mean what they literally state. Communication challenges emerge when you translate an idiom in your language; it will not make sense or if it does make sense you may miss the intended meaning.

How to Study Idioms

  1. Read them. Read books, newspapers, magazine articles, online articles for exposure in written material.
  2. Watch them. Watch TV shows and movies in English! There are so many streaming services available for you to choose from. Listen attentively and try to understand the context in which they are used.
  3. Use them. Talk to native speakers and try to incorporate common idioms into your conversations. Try using them during conversations with friends, family, coworkers, or through text.
  4. Practice. Practice. Practice. Remember that you can't learn all of them! So start with a few that you understand and build your library of idioms from there!
Don't be so

Don't be so

"Don't be so"는 상대방의 특정 행동이나 감정을 완화하거나 조절하도록 권유할 때 사용하는 표현입니다.
6월 12, 2024 Read More
I wouldn't want you to

I wouldn't want you to

"I wouldn't want you to"는 상대방이 특정 행동을 하지 않기를 바랄 때 사용됩니다.
9월 19, 2024 Read More
Wake up

Wake up

"Wake up"은 잠에서 깨어나다는 뜻으로, 아침에 일어날 때 사용됩니다.
9월 14, 2025 Read More

Leave a Reply


0:00
0:00