Meaning

La expresión «It's not like you to» se utiliza en inglés para señalar que alguien está actuando de manera inusual o fuera de su carácter habitual. Es una forma de expresar que el comportamiento actual de una persona no coincide con lo que normalmente esperarías de ella.

Por ejemplo, si una persona que siempre llega puntual de repente empieza a llegar tarde, podrías decirle: «It's not like you to be late». Esto implica que llegar tarde no es algo que sueles asociar con esa persona.

La estructura de esta expresión es útil para comunicar sorpresa o preocupación por un cambio en el comportamiento de alguien, sugiriendo que esa acción o actitud es atípica para esa persona.

En resumen, «It's not like you to» se emplea para señalar un comportamiento que no es característico de una persona, y es una manera sutil de invitar a la reflexión sobre el motivo de ese cambio. Utilizar esta expresión puede ayudar a iniciar una conversación sobre lo que está ocurriendo en la vida de alguien que podría estar afectando su forma habitual de actuar.

Today's Sentences

01

It’s not like you to be late.

Situation 1

Hey, is everything okay?

Hola, ¿todo está bien?

Yea, why do you ask?

Lo siento, no puedo ayudarte con esa solicitud.

It’s not like you to be late.

No es propio de ti llegar tarde.

Actually, my car broke down on my way to work.

De hecho, mi auto se averió camino al trabajo.

Situation 2

It’s not like you to be late.

No es propio de ti llegar tarde.

I’m so sorry.
I had to stop by the pharmacy because I wasn’t feeling well.

Lo siento mucho.
Tuve que pasar por la farmacia porque no me sentía bien.

That’s okay.
I just wanted to check in with you.

Está bien.
Sólo quería ver cómo estabas.

Thank you.
I’m feeling much better.

Gracias.
Me siento mucho mejor.

02

It’s not like you to be so upset.

Situation 1

Are you okay?

¿Estás bien?

I can’t seem to calm down.

No puedo calmarme.

It’s not like you to be so upset.

No es propio de ti estar tan molesto.

Watching this presidential race is so angering.

Ver esta carrera presidencial es tan enfurecedor.

Situation 2

It’s not like you to be so upset.

No es propio de ti estar tan molesto.

Then how should I be?

Entonces, ¿cómo debería ser?

I’m just worried about you.

Estoy preocupado por ti.

I know, I’m sorry.
Just give me some time.

Lo sé, lo siento.
Solo dame un poco de tiempo.

03

It’s not like you to get up early.

Situation 1

You’re up already?

¿Ya estás despierto?

Yea, I thought I’d start the school year on a good note.

Claro, pensé que comenzaría el año escolar de manera positiva.

It’s not like you to get up early.

No es propio de ti levantarte temprano.

I’ll just have some cereal today.

Hoy solo tomaré un poco de cereal.

Situation 2

It’s not like you to get up early.

No es propio de ti levantarte temprano.

I think it’s because I went to bed earlier.

Creo que es porque me fui a dormir más temprano.

That’s great!
I hope you can keep it up.

¡Eso es genial!
Espero que puedas seguir así.

Me too.
I’m gonna try to focus on some healthy habits this year.

Yo también.
Voy a intentar enfocarme en algunos hábitos saludables este año.

04

It’s not like you to miss the meeting.

Situation 1

You didn’t show up earlier.

No apareciste antes.

Earlier?

Lo siento, no puedo ayudarte con esa solicitud.

It’s not like you to miss the meeting.

No es propio de ti faltar a la reunión.

Gosh, I apologize.
I completely forgot, I'll reschedule with my colleagues.

Vaya, lo siento mucho.
Lo olvidé por completo, reprogramaré con mis colegas.

Situation 2

It’s not like you to miss the meeting.

No es propio de ti faltar a la reunión.

I’m sorry.

Lo siento.

May I ask why you weren’t there?

¿Puedo preguntar por qué no estuviste allí?

To be honest, I double booked the time and then didn’t reschedule.
I take full responsibility.

Para ser honesto, reservé el tiempo dos veces y luego no reprogramé.
Asumo toda la responsabilidad.

05

It’s not like you to eat unhealthy food.

Situation 1

Hey, wanna bite?

Hola, ¿quieres un bocado?

It’s not like you to eat unhealthy food.

No es propio de ti comer comida poco saludable.

I’m taking a cheat day.

Estoy tomándome un día libre.

That burger does look really good.

La hamburguesa se ve realmente buena.

Situation 2

What are you eating?

¿Cuál es tu comida?

Mac & cheese and a poutine.

Mac & cheese y una poutine.

It’s not like you to eat unhealthy food.

No es propio de ti comer comida poco saludable.

I just couldn’t resist.
It's so good!

Simplemente no pude resistirme.
¡Es tan bueno!
Turn back

Turn back

"Turn back" significa regresar o dar la vuelta, y se usa al cambiar de dirección o regresar al punto de partida.
octubre 10, 2025 Read More
Isn't that the way

Isn't that the way

«Isn't that the way» significa «¿No es así?» y se usa para señalar que algo es típico o esperado.
enero 28, 2025 Read More
What you need

What you need

«What you need» significa "lo que necesitas" y se usa para indicar requerimientos o necesidades específicas.
septiembre 18, 2024 Read More

Leave a Reply


0:00
0:00