Meaning

« I’m on » est une expression anglaise qui peut être utilisée dans différents contextes pour indiquer l'implication ou la participation à quelque chose. Voici quelques usages courants :

1. Indiquer la participation : Vous pouvez utiliser « I’m on » pour signaler que vous faites partie d'un projet, d'une équipe ou d'une activité. Par exemple, si vous dites « I’m on the project », cela signifie que vous participez activement à ce projet.

2. Confirmer un engagement : Lorsque vous avez déjà accepté de faire quelque chose, vous pourriez dire « I’m on » pour confirmer votre engagement. Par exemple, si quelqu'un vous demande si vous allez assister à une réunion, vous pouvez répondre « I’m on » pour signifier que vous y serez.

3. Être en ligne : Dans un contexte numérique, « I’m on » peut indiquer que vous êtes connecté sur une plateforme en ligne. Par exemple, « I’m on Facebook » signifie que vous êtes actuellement connecté et actif sur Facebook.

En résumé, « I’m on » est une expression polyvalente utilisée pour exprimer votre présence, votre implication ou votre engagement dans divers contextes. Assurez-vous de comprendre le contexte pour l'utiliser correctement.

Today's Sentences

01

I’m on your side.

Situation 1

The cashier says I didn’t pay for my groceries.

Le caissier dit que je n'ai pas payé mes courses.

Did you pay in cash?

Avez-vous payé en espèces ?

Yes, I got a receipt too.

Oui, j'ai aussi reçu un reçu.

Listen, I’m on your side.
You should show them the receipt.

Écoutez, je suis de votre côté.
Vous devriez leur montrer le reçu.

Situation 2

My mom says I’m always late for school.

Ma mère dit que je suis toujours en retard pour l'école.

But you’re always at school before me.

Mais vous êtes toujours à l'école avant moi.

Right? I get so mad when she uses “always”.

D'accord? Je deviens tellement furieux quand elle utilise « always ».

I’m on your side, you should talk to her.

Je suis de votre côté, vous devriez lui parler.

02

I’m on a diet.

Situation 1

Do you want to have brunch on Sunday?

Voulez-vous prendre un brunch dimanche ?

I’d love to but I’m on a diet.

Je voudrais bien, mais je suis au régime.

Diet? Why?

Régime ? Pourquoi ?

Too many late night drinking and binge eating lately.

Trop de soirées à boire tard et à manger excessivement ces derniers temps.

Situation 2

I’m going to Hawaii next month.

Je vais aller à Hawaï le mois prochain.

How lovely.
That’s why you went shopping for swimwear!

Comme c'est charmant.
C'est pour cela que vous êtes allé faire du shopping pour des maillots de bain !

Yes, I’m on a diet to fit into them.

Oui, je suis au régime pour pouvoir les porter.

Don’t worry, you’ll look great.

Ne vous inquiétez pas, vous serez superbe.

03

I’m on a coffee break.

Situation 1

Could we look at this document together?

Pourrions-nous examiner ce document ensemble ?

Oh, I’m on a coffee break right now.

Oh, je suis en pause café en ce moment.

Ok, let me know when you get back and we can go over it together.

D'accord, faites-moi savoir quand vous revenez et nous pourrons le passer en revue ensemble.

Sure thing.

Bien sûr.

Situation 2

Did the lawyer call back?

L'avocat a-t-il rappelé ?

Yes he called around 2pm.

Oui, il a appelé vers 14h.

Can we meet and discuss the call?

Pouvons-nous nous rencontrer et discuter de l'appel ?

Of course.
I’m on a coffee break but I’ll be back in 5 minutes.

Bien sûr.
Je suis en pause café, mais je serai de retour dans 5 minutes.

04

I’m on the daily grind.

Situation 1

Hey, how’s it going?

Bonjour, comment ça va ?

Not too bad. What’s up?

Pas trop mal. Quoi de neuf ?

Nothing much.
Just wondering what you’re up to

Pas grand-chose.
Je me demandais simplement ce que vous faites.

I’m on the daily grind.

Je suis dans le train-train quotidien.

Situation 2

Can you call me when you have a chance?

Pourriez-vous m'appeler quand vous aurez un moment ?

I’m on the daily grind now.

Je suis maintenant dans la routine quotidienne.

Oh, when are you done work?

Oh, quand avez-vous terminé le travail ?

I’m off at 6.

Je quitte à 18 heures.

05

I’m on a strict budget.

Situation 1

I’ve been looking at buying a new car.

Je suis en train de chercher à acheter une nouvelle voiture.

Really?
Can you afford it?

Vraiment?
Pouvez-vous vous le permettre?

Not really, I’m on a strict budget.

Pas vraiment, je suis sur un budget strict.

Maybe you should wait and save up.

Peut-être devriez-vous attendre et économiser.

Situation 2

I can’t wait to go shopping later!

Je suis impatient d'aller faire du shopping plus tard !

Are you going to buy those new shoes?

Allez-vous acheter ces nouvelles chaussures ?

I want to but I’m on a strict budget.

Je veux le faire mais je suis sur un budget serré.

Me too.
Let’s try not to overspend today.

Moi aussi.
Essayons de ne pas trop dépenser aujourd'hui.

Writer’s Note

Let’s look at similar meanings and how "I’m on your side" came to be. Suppose there is a square boundary, physically you can be on one side compared to the other side. You may be on the right side or left side. Now, when you agree or believe in someone’s argument or dispute you can "side" with someone, in which case, you can use "To side with someone". When using "I’m on your side" it connotes loyalty and companionship in interpersonal contexts. Hey, practice makes perfect so write about a time when you or someone close to you has been misunderstood or been treated unfairly. Is there a time when you have expressed this to a friend or when a friend has said this to you? Leave us a comment below!

Regardons les significations similaires et comment « I'm on your side » est apparu. Supposons qu'il y ait une limite carrée, physiquement vous pouvez être d'un côté par rapport à un autre côté. Vous pouvez être du côté droit ou du côté gauche. Maintenant, lorsque vous êtes d'accord ou que vous croyez en l'argument ou le différend de quelqu'un, vous pouvez « prendre parti » pour quelqu'un, auquel cas, vous pouvez utiliser « To side with someone ». Lorsque vous utilisez « I'm on your side », cela implique de la loyauté et de la camaraderie dans des contextes interpersonnels. Hé, la pratique rend parfait, alors écrivez à propos d'un moment où vous ou quelqu'un de proche a été mal compris ou traité injustement. Y a-t-il un moment où vous avez exprimé cela à un ami ou qu'un ami vous l'a dit ? Laissez-nous un commentaire ci-dessous !

Depending on the situation, you may want to use "I should go on a diet", "I need/want to go on a diet", "I can’t go on a diet". People seem to need/want to go on a diet at certain seasons of the year or before a big event or holiday. "I’m on a diet" is a pretty straight forward expression and commonly used nowadays because of growing pressure on outward appearance. There are thousands of different ways to diet and it can be difficult to incorporate one into your lifestyle. Biological determinants, location, religious beliefs, cost or income, and availability/accessibility are just a few of the factors that may affect one’s diet.
Is there a time when you decided that you needed to go on a diet? Leave a comment below!

Selon la situation, vous pourriez vouloir utiliser « I should go on a diet », « I need/want to go on a diet », ou « I can’t go on a diet ». Les gens semblent avoir besoin ou envie de suivre un régime à certaines périodes de l'année ou avant un grand événement ou des vacances. « I’m on a diet » est une expression très simple et couramment utilisée de nos jours en raison de la pression croissante sur l'apparence extérieure. Il existe des milliers de façons différentes de suivre un régime et il peut être difficile d’en intégrer une dans votre mode de vie. Les déterminants biologiques, l'emplacement, les croyances religieuses, le coût ou le revenu, et la disponibilité/accessibilité ne sont que quelques-uns des facteurs qui peuvent influencer l'alimentation d'une personne.
Y a-t-il un moment où vous avez décidé que vous deviez suivre un régime ? Laissez un commentaire ci-dessous !

Don’t we all need a break from something we were focusing on? If you’re in school, you’ll have breaks throughout the day like recess or study breaks. But if you’re at work, there aren’t set times when you can have a break. A coffee break is a short period of time, usually in the morning or afternoon, when you stop working and have a cup of coffee. Try texting or saying that you’re on a coffee break the next time someone asks what you’re doing.

N'avons-nous pas tous besoin d'une pause de quelque chose sur lequel nous nous concentrions ? Si vous êtes à l'école, vous aurez des pauses tout au long de la journée comme la récréation ou les pauses d'étude. Mais si vous êtes au travail, il n'y a pas de moments définis où vous pouvez prendre une pause. Une pause-café est une courte période, généralement le matin ou l'après-midi, pendant laquelle vous cessez de travailler et prenez une tasse de café. Essayez d'envoyer un message ou de dire que vous êtes en pause-café la prochaine fois que quelqu'un vous demande ce que vous faites.

Some people love their work but for the rest of us it’s boring and mundane. Let’s be honest, we all need to earn money and a job is going to get you there. I’ve had countless days where work was stressful and tedious. The "daily grind" is a perfect way to express how mundane work can be. It describes one's daily work routine, especially when it is tiresome.

Certaines personnes adorent leur travail, mais pour le reste d'entre nous, c'est ennuyeux et banal. Soyons honnêtes, nous devons tous gagner de l'argent et un emploi est le moyen d'y parvenir. J'ai eu d'innombrables jours où le travail était stressant et fastidieux. Le "daily grind" est une expression parfaite pour décrire à quel point le travail peut être monotone. Cela décrit la routine de travail quotidienne de quelqu'un, surtout lorsque celle-ci est fatigante.
It's like

It's like

« It's like » signifie « c'est comme » et s'utilise pour comparer des choses.
septembre 2, 2024 Read More
I realize how

I realize how

« I realize how » signifie « je me rends compte à quel point ». Utilisé pour exprimer la prise de conscience de l'importance ou de l'intensité de quelque chose.
septembre 17, 2024 Read More
It's just

It's just

« It's just » signifie simplement ou seulement et s'utilise pour minimiser quelque chose.
août 14, 2024 Read More

Leave a Reply


0:00
0:00