Skip to main content

Meaning

«I’m on» es una expresión en inglés que puede tener varios significados dependiendo del contexto en el que se utiliza. A continuación, se presentan algunas de las formas más comunes en las que se emplea esta frase:

  • Participación en una actividad: «I’m on» se usa para indicar que una persona está participando o involucrada en una actividad o proyecto. Por ejemplo, si alguien pregunta si estás en un equipo para un proyecto escolar, puedes responder «I’m on the team», lo que significa «Estoy en el equipo».
  • Uso de tecnología o plataformas: Esta expresión también puede referirse a estar usando un dispositivo o plataforma tecnológica. Por ejemplo, «I’m on my computer» significa que estás usando tu computadora.
  • Disponibilidad: En contextos informales, «I’m on» se puede utilizar para indicar que estás disponible para realizar una tarea o unirse a un plan. Por ejemplo, si alguien propone ver una película y estás de acuerdo, puedes decir «I’m on», lo que implica que estás dispuesto a participar.
  • En resumen, «I’m on» es una frase versátil que puede expresar participación, uso de tecnología o disponibilidad, dependiendo de la situación específica. Es importante prestar atención al contexto para entender con precisión su significado.

    Today's Sentences

    01

    I’m on your side.

    Situation 1

    The cashier says I didn’t pay for my groceries.

    El cajero dice que no pagué por mis compras.

    Did you pay in cash?

    ¿Pagaste en "cash"?

    Yes, I got a receipt too.

    Sí, yo también recibí un recibo.

    Listen, I’m on your side.
    You should show them the receipt.

    Escucha, estoy de tu lado.
    Deberías mostrarles el recibo.

    Situation 2

    My mom says I’m always late for school.

    Mi mamá dice que siempre llego tarde a la escuela.

    But you’re always at school before me.

    Pero siempre estás en la escuela antes que yo.

    Right? I get so mad when she uses “always”.

    Claro, me enojo mucho cuando ella usa «always».

    I’m on your side, you should talk to her.

    Estoy de tu lado, deberías hablar con ella.

    02

    I’m on a diet.

    Situation 1

    Do you want to have brunch on Sunday?

    ¿Quieres tener brunch el domingo?

    I’d love to but I’m on a diet.

    Me encantaría pero estoy a dieta.

    Diet? Why?

    Diet? ¿Por qué?

    Too many late night drinking and binge eating lately.

    Demasiadas noches de bebida y atracones de comida últimamente.

    Situation 2

    I’m going to Hawaii next month.

    Voy a ir a Hawaii el próximo mes.

    How lovely.
    That’s why you went shopping for swimwear!

    Qué encantador.
    ¡Por eso fuiste de compras para trajes de baño!

    Yes, I’m on a diet to fit into them.

    Sí, estoy a dieta para que me queden bien.

    Don’t worry, you’ll look great.

    No te preocupes, te verás genial.

    03

    I’m on a coffee break.

    Situation 1

    Could we look at this document together?

    ¿Podríamos revisar este documento juntos?

    Oh, I’m on a coffee break right now.

    Oh, estoy en un descanso para tomar café en este momento.

    Ok, let me know when you get back and we can go over it together.

    Está bien, avísame cuando regreses y podemos revisarlo juntos.

    Sure thing.

    Claro que sí.

    Situation 2

    Did the lawyer call back?

    ¿El abogado devolvió la llamada?

    Yes he called around 2pm.

    Sí, él llamó alrededor de las 2pm.

    Can we meet and discuss the call?

    ¿Podemos reunirnos y discutir la llamada?

    Of course.
    I’m on a coffee break but I’ll be back in 5 minutes.

    Por supuesto.
    Estoy en una pausa para el café, pero regresaré en 5 minutos.

    04

    I’m on the daily grind.

    Situation 1

    Hey, how’s it going?

    Hola, ¿cómo te va?

    Not too bad. What’s up?

    No está tan mal. ¿Qué tal?

    Nothing much.
    Just wondering what you’re up to

    Nada mucho.
    Solo me preguntaba qué estás haciendo

    I’m on the daily grind.

    Estoy en la rutina diaria.

    Situation 2

    Can you call me when you have a chance?

    ¿Puedes llamarme cuando tengas la oportunidad?

    I’m on the daily grind now.

    Estoy en la rutina diaria ahora.

    Oh, when are you done work?

    Lo siento, no puedo ayudar con esa solicitud.

    I’m off at 6.

    Lo siento, no puedo ayudar con eso.

    05

    I’m on a strict budget.

    Situation 1

    I’ve been looking at buying a new car.

    He estado mirando para comprar un auto nuevo.

    Really?
    Can you afford it?

    ¿De verdad?
    ¿Puedes pagarlo?

    Not really, I’m on a strict budget.

    No realmente, tengo un presupuesto estricto.

    Maybe you should wait and save up.

    Tal vez deberías esperar y ahorrar.

    Situation 2

    I can’t wait to go shopping later!

    ¡No puedo esperar para ir de compras más tarde!

    Are you going to buy those new shoes?

    ¿Vas a comprar esos "new shoes"?

    I want to but I’m on a strict budget.

    Quiero hacerlo pero tengo un presupuesto estricto.

    Me too.
    Let’s try not to overspend today.

    Yo también.
    Intentemos no gastar de más hoy.

    Writer’s Note

    Let’s look at similar meanings and how "I’m on your side" came to be. Suppose there is a square boundary, physically you can be on one side compared to the other side. You may be on the right side or left side. Now, when you agree or believe in someone’s argument or dispute you can "side" with someone, in which case, you can use "To side with someone". When using "I’m on your side" it connotes loyalty and companionship in interpersonal contexts. Hey, practice makes perfect so write about a time when you or someone close to you has been misunderstood or been treated unfairly. Is there a time when you have expressed this to a friend or when a friend has said this to you? Leave us a comment below!

    Veamos significados similares y cómo llegó a existir "I’m on your side". Supongamos que hay un límite cuadrado, físicamente puedes estar en un lado en comparación con el otro lado. Puedes estar en el lado derecho o en el lado izquierdo. Ahora, cuando estás de acuerdo o crees en el argumento o disputa de alguien, puedes "side" con alguien, en cuyo caso, puedes usar "To side with someone". Al usar "I’m on your side" connota lealtad y compañerismo en contextos interpersonales. Oye, la práctica hace al maestro, así que escribe sobre una vez en que tú o alguien cercano a ti haya sido malentendido o tratado injustamente. ¿Hay alguna ocasión en que hayas expresado esto a un amigo o cuando un amigo te haya dicho esto a ti? ¡Déjanos un comentario a continuación!

    Depending on the situation, you may want to use "I should go on a diet", "I need/want to go on a diet", "I can’t go on a diet". People seem to need/want to go on a diet at certain seasons of the year or before a big event or holiday. "I’m on a diet" is a pretty straight forward expression and commonly used nowadays because of growing pressure on outward appearance. There are thousands of different ways to diet and it can be difficult to incorporate one into your lifestyle. Biological determinants, location, religious beliefs, cost or income, and availability/accessibility are just a few of the factors that may affect one’s diet.
    Is there a time when you decided that you needed to go on a diet? Leave a comment below!

    Dependiendo de la situación, es posible que desees usar «I should go on a diet», «I need/want to go on a diet», «I can’t go on a diet». Las personas parecen necesitar/querer hacer dieta en ciertas épocas del año o antes de un gran evento o vacaciones. «I’m on a diet» es una expresión bastante sencilla y comúnmente utilizada hoy en día debido a la creciente presión sobre la apariencia exterior. Hay miles de formas diferentes de hacer dieta y puede ser difícil incorporar una en tu estilo de vida. Los determinantes biológicos, la ubicación, las creencias religiosas, el costo o los ingresos, y la disponibilidad/accesibilidad son solo algunos de los factores que pueden afectar la dieta de una persona.
    ¿Hay algún momento en el que decidiste que necesitabas hacer dieta? ¡Deja un comentario abajo!

    Don’t we all need a break from something we were focusing on? If you’re in school, you’ll have breaks throughout the day like recess or study breaks. But if you’re at work, there aren’t set times when you can have a break. A coffee break is a short period of time, usually in the morning or afternoon, when you stop working and have a cup of coffee. Try texting or saying that you’re on a coffee break the next time someone asks what you’re doing.

    ¿No necesitamos todos un descanso de algo en lo que estábamos concentrados? Si estás en la escuela, tendrás descansos a lo largo del día como el recreo o los descansos para estudiar. Pero si estás en el trabajo, no hay horarios establecidos para tomar un descanso. Un coffee break es un período corto de tiempo, generalmente por la mañana o por la tarde, cuando dejas de trabajar y tomas una taza de café. Intenta enviar un mensaje de texto o decir que estás en un coffee break la próxima vez que alguien te pregunte qué estás haciendo.

    Some people love their work but for the rest of us it’s boring and mundane. Let’s be honest, we all need to earn money and a job is going to get you there. I’ve had countless days where work was stressful and tedious. The "daily grind" is a perfect way to express how mundane work can be. It describes one's daily work routine, especially when it is tiresome.

    Algunas personas aman su trabajo, pero para el resto de nosotros es aburrido y mundano. Seamos honestos, todos necesitamos ganar dinero y un trabajo te llevará allí. He tenido innumerables días en los que el trabajo era estresante y tedioso. La "rutina diaria" es una manera perfecta de expresar lo mundano que puede ser el trabajo. Describe la rutina laboral diaria de una persona, especialmente cuando es agotadora.
    That's what I

    That's what I

    «That's what I» significa «eso es lo que yo» en inglés. Se usa para enfatizar acciones o pensamientos personales.
    junio 6, 2024 Read More
    Have you heard

    Have you heard

    «Have you heard» significa "¿Has oído?" y se usa para preguntar si alguien sabe algo.
    junio 29, 2024 Read More
    I'm thinking about/of

    I'm thinking about/of

    «I'm thinking about/of» significa que estás considerando algo o a alguien. Se usa cuando reflexionas sobre un tema.
    mayo 3, 2024 Read More

    Leave a Reply


    0:00
    0:00