Meaning

«Maybe we should» — это английское выражение, которое часто используется, чтобы предложить сделать что-то. Оно передает идею о том, что, возможно, стоит рассмотреть какое-либо действие или решение.

Maybe — это слово, которое выражает неуверенность или предположение. Оно означает «возможно» или «может быть».

We should переводится как «нам следует» или «нам стоит». Это часть выражения сигнализирует о том, что есть предложение или рекомендация что-либо сделать.

Таким образом, «Maybe we should» можно понять как «Возможно, нам стоит». Это выражение часто используется в ситуациях, когда люди обсуждают возможные действия или решения, но еще не уверены в конечном выборе. Например, если вы планируете выходные с друзьями, вы можете сказать: «Maybe we should go to the beach», что значит «Возможно, нам стоит поехать на пляж».

Today's Sentences

01

Maybe we should hug it out.

Situation 1

I’m tired of being mad at you.

Я устал(а) сердиться на вас.

Maybe we should hug it out.

Может быть, нам стоит обняться.

Okay.

Хорошо.

Doesn’t it feel better to get along?

Разве не лучше ладить друг с другом?

Situation 2

Are you okay?

Вы в порядке?

Well, I’ve been sad for the past month or so.

Ну, я был грустным последний месяц или около того.

Losing a pet is like losing a family member.
Maybe we should hug it out.

Потерять питомца — это как потерять члена семьи.
Может быть, нам стоит обняться.

I’d love a hug.

Я бы хотел обнять.

02

Maybe we should take a break.

Situation 1

I can’t stand it when you complain about things that are your responsibility.

Я не могу терпеть, когда вы жалуетесь на вещи, которые являются вашей ответственностью.

Really?
Maybe we should take a break then.

Действительно?
Может быть, нам стоит сделать перерыв тогда.

Take a break meaning break up?

Перерыв означает расставание?

Yes.

Да.

Situation 2

Maybe we should take a break.

Может быть, нам стоит сделать перерыв.

Sure.
This meeting is running longer than I thought it would.

Конечно.
Эта встреча длится дольше, чем я ожидал.

Let’s meet back in 30 minutes.

Вернёмся через 30 минут.

Sounds good.

Звучит хорошо.

03

Maybe we should call back later.

Situation 1

The lines are busy.

Линии заняты.

Maybe we should call back later.

Возможно, нам стоит перезвонить позже.

I don’t understand why they would have such high call volumes at this hour of the evening.

Я не понимаю, почему у них может быть такой большой объем звонков в это время вечера.

Me neither.
I’m sure they take all their calls in order.

Мне тоже нет.
Я уверен, что они принимают все звонки по порядку.

Situation 2

She isn’t answering her phone.

Она не отвечает на телефон.

Maybe we should call back later.

Возможно, нам стоит перезвонить позже.

She must be busy at work.
I’ll leave her a message.

Она, должно быть, занята на работе.
Я оставлю ей сообщение.

Okay.

Хорошо.

04

Maybe we should ask for directions.

Situation 1

What road are we on?

На какой дороге мы находимся?

I have no idea.
And my phone just died so I can’t access the map.

У меня нет ни малейшего представления.
И мой телефон разрядился, поэтому я не могу открыть карту.

Maybe we should ask for directions.

Может быть, нам стоит попросить указать дорогу.

I’ll go to the gas station and ask.

Я пойду на заправку и спрошу.

Situation 2

I thought the store was on the second floor?

Я думал, что магазин находится на втором этаже?

That’s what I thought as well.

Вот что я тоже подумал.

Maybe we should ask for directions.

Может быть, нам стоит попросить указать дорогу.

Good idea.

Хорошая идея.

05

Maybe we should go our separate ways.

Situation 1

Maybe we should go our separate ways.

Может быть, нам стоит пойти разными путями.

Are you seriously breaking up with me over this?

Вы правда хотите расстаться со мной из-за этого?

You lied and lied again to cover it up.

Вы снова и снова лгали, чтобы это скрыть.

I told you that I’m sorry.

Я сказал вам, что мне жаль.

Situation 2

This company isn’t going in the direction that I expected.

Эта компания не движется в том направлении, в котором я ожидал.

I agree.

Согласен.

Maybe we should go out separate ways.

Может быть, нам стоит пойти разными путями.

Ok.
I’ll contact the executive team to make the necessary arrangements.

Хорошо.
Я свяжусь с исполнительной командой, чтобы сделать необходимые приготовления.

Writer's Note

Should = Ought to

Should = Надо

"Should" is used to say or ask what is the correct or best thing to do. The sentences above show "Maybe we should" but you can interchange "Should" and "ought to". They have similar meanings and uses however, "ought to" is more formal and less common than "should".

«Should» используется для того, чтобы сказать или спросить, что является правильным или лучшим, что можно сделать. В приведённых выше предложениях показано «Maybe we should», но вы можете взаимозаменять «Should» и «ought to». Они имеют схожие значения и применения, однако «ought to» является более формальным и менее распространённым, чем «should».
  1. We should go to the market. 👉 We ought to go to the market.
  2. Нам следует пойти на рынок. 👉 Нам надо пойти на рынок.
  3. You should grow your hair longer. 👉 You ought to grow your hair longer.
  4. Вам следует отрастить волосы подлиннее. 👉 Вам следовало бы отрастить волосы подлиннее.
  5. She should study harder. 👉 She ought to study harder.
  6. Она должна учиться усерднее. 👉 She должна ought to учиться усерднее.
  7. He should stop using bad words. 👉 He ought to stop using bad words.
  8. Он должен перестать использовать плохие слова. 👉 Он должен перестать использовать плохие слова.
  9. They should work more efficiently. 👉 They ought to work more efficiently.
  10. Они должны работать более эффективно. 👉 Они должны работать более эффективно.
Транспортные средства 1

Транспортные средства 1

Вот несколько английских фраз, которые пригодятся вам в путешествии. Используйте их, чтобы чувствовать себя увереннее во время поездки.
9 августа, 2024 Read More
Music to My Ears
Music to My Ears

Music to My Ears

«Music to My Ears» означает приятное известие, используемое для выражения радости от услышанного.
24 мая, 2024 Read More
I owe you

I owe you

«I owe you» означает «я вам должен» и используется, когда необходимо выразить благодарность или долг.
14 января, 2025 Read More

Leave a Reply


0:00
0:00