Meaning

A expressão "It's always darkest before dawn" é um provérbio em inglês que transmite a ideia de que os momentos mais difíceis ou desafiadores geralmente ocorrem antes de uma melhora ou solução. Essa frase é usada para encorajar as pessoas a não perderem a esperança, mesmo quando as situações parecem estar no seu pior. A metáfora se baseia no ciclo natural do dia, onde a noite é mais escura pouco antes do amanhecer.

Na prática, você pode usar essa expressão para confortar alguém que está passando por dificuldades, lembrando-lhes que a adversidade pode ser temporária e que tempos melhores estão por vir. Por exemplo, se um amigo está desanimado com a busca por emprego, você poderia dizer: "Lembre-se, é sempre mais escuro antes do amanhecer", sugerindo que ele não deve desistir, pois uma oportunidade pode estar a caminho.

Assim, "It's always darkest before dawn" serve como uma mensagem de otimismo e resiliência, incentivando as pessoas a persistirem mesmo diante de desafios aparentemente insuperáveis.

Similar phrases: "The darkest hour is just before dawn", "the night is darkest just before dawn"

Frases semelhantes: "A hora mais escura é pouco antes do amanhecer", "a noite é mais escura pouco antes do amanhecer"

Example

I can't believe this has happened to me. But you know what they say, 'It's always darkest before dawn.'

Eu não consigo acreditar que isso aconteceu comigo. Mas você sabe o que dizem, «It's always darkest before dawn».

My whole life has been full of ups and downs, but I know that it's always darkest before dawn.

Toda a minha vida foi cheia de altos e baixos, mas eu sei que sempre é mais escuro antes do amanhecer.

I just got laid off but it's always darkest before dawn, right? Things have a way of working themselves out.

Acabei de ser demitido, mas « it's always darkest before dawn », certo? As coisas costumam se resolver por conta própria.

Have you heard of that saying, 'It's always darkest before dawn'? I never understood what it meant until I lost everything in the hurricane. I'm so grateful that we're alive and back on our feet.

Você já ouviu aquele ditado, «It's always darkest before dawn»? Eu nunca entendi o que isso significava até perder tudo no furacão. Estou muito agradecido por estarmos vivos e de pé novamente.

Quiz

Which sentence best describes It's Always Darkest Before Dawn?

1 / 1

Which sentence describes It's Always Darkest Before Dawn?

Sua pontuação é

A nota média é 0%

What is an Idiom

An idiom is a phrase or expression that usually presents a figurative, non-literal meaning attached to the phrase. Idioms are not just used in conversations – they're also very common in literature, movies, and music. We utilize them to convey a message in a concise and effective manner, and often have deep cultural or historical significance. They help to create a vivid and memorable image in the minds of the audience.

Idioms are difficult because they do not mean what they literally state. Communication challenges emerge when you translate an idiom in your language; it will not make sense or if it does make sense you may miss the intended meaning.

How to Study Idioms

  1. Read them. Read books, newspapers, magazine articles, online articles for exposure in written material.
  2. Watch them. Watch TV shows and movies in English! There are so many streaming services available for you to choose from. Listen attentively and try to understand the context in which they are used.
  3. Use them. Talk to native speakers and try to incorporate common idioms into your conversations. Try using them during conversations with friends, family, coworkers, or through text.
  4. Practice. Practice. Practice. Remember that you can't learn all of them! So start with a few that you understand and build your library of idioms from there!
A Blessing in Disguise
A Blessing in Disguise

A Blessing in Disguise

«A Blessing in Disguise» significa uma bênção disfarçada, algo que parece ruim, mas traz benefícios.
maio 19, 2024 Read More
Fall apart

Fall apart

A expressão em português não foi especificada, mas se você gostaria de uma explicação em português: "Fall apart" significa desmoronar ou se desintegrar. É usado quando algo ou alguém está…
setembro 1, 2025 Read More
If I were you, I'd

If I were you, I'd

«If I were you, I'd» significa «Se eu fosse você, eu». Usado para dar conselhos.
junho 20, 2024 Read More

Leave a Reply


0:00
0:00