Skip to main content

Meaning

"It's always darkest before dawn"이라는 표현은 어려운 시기나 상황이 지나가면 곧 좋은 일이 찾아온다는 의미를 담고 있습니다. 어둠이 가장 짙을 때가 바로 새벽이 오기 직전인 것처럼, 인생에서 가장 힘든 순간이 지나면 곧 희망적인 변화가 온다는 메시지를 전달합니다.

이 표현은 주로 사람들에게 용기를 주거나 격려할 때 사용됩니다. 예를 들어, 힘든 상황을 겪고 있는 친구에게 "It's always darkest before dawn"이라고 말하며 지금의 고난이 곧 끝나고 더 나은 시기가 올 것이라고 위로할 수 있습니다.

따라서 이 표현은 역경을 이겨내고 희망을 가지는 것의 중요성을 강조하며, 어려운 시기를 지나고 있는 사람들에게 긍정적인 마인드를 유지하라는 메시지를 전달합니다. 인생의 다양한 도전 속에서 용기와 희망을 가지고 나아갈 때 유용한 격언입니다.

Similar phrases: "The darkest hour is just before dawn", "the night is darkest just before dawn"

유사한 문구: "The darkest hour is just before dawn", "the night is darkest just before dawn"

Example

I can't believe this has happened to me. But you know what they say, 'It's always darkest before dawn.'

이런 일이 나에게 일어나다니 믿을 수가 없어요. 하지만 사람들이 그러잖아요, "It's always darkest before dawn."

My whole life has been full of ups and downs, but I know that it's always darkest before dawn.

내 인생은 항상 기복이 있었지만, 저는 항상 "it's always darkest before dawn"이라는 것을 알고 있습니다.

I just got laid off but it's always darkest before dawn, right? Things have a way of working themselves out.

방금 해고를 당했지만, 항상 새벽 전이 가장 어두운 법이죠, 그렇지 않나요? 상황은 저절로 해결되는 법이 있어요.

Have you heard of that saying, 'It's always darkest before dawn'? I never understood what it meant until I lost everything in the hurricane. I'm so grateful that we're alive and back on our feet.

그 말 들어본 적 있나요, 'It's always darkest before dawn'? 저는 허리케인으로 모든 것을 잃기 전까지 그 말이 무슨 뜻인지 이해하지 못했어요. 우리가 살아있고 다시 일어설 수 있어서 정말 감사해요.

Quiz

Which sentence best describes It's Always Darkest Before Dawn?

1 / 1

Which sentence describes It's Always Darkest Before Dawn?

Your score is

The average score is 0%

What is an Idiom

An idiom is a phrase or expression that usually presents a figurative, non-literal meaning attached to the phrase. Idioms are not just used in conversations – they're also very common in literature, movies, and music. We utilize them to convey a message in a concise and effective manner, and often have deep cultural or historical significance. They help to create a vivid and memorable image in the minds of the audience.

Idioms are difficult because they do not mean what they literally state. Communication challenges emerge when you translate an idiom in your language; it will not make sense or if it does make sense you may miss the intended meaning.

How to Study Idioms

  1. Read them. Read books, newspapers, magazine articles, online articles for exposure in written material.
  2. Watch them. Watch TV shows and movies in English! There are so many streaming services available for you to choose from. Listen attentively and try to understand the context in which they are used.
  3. Use them. Talk to native speakers and try to incorporate common idioms into your conversations. Try using them during conversations with friends, family, coworkers, or through text.
  4. Practice. Practice. Practice. Remember that you can't learn all of them! So start with a few that you understand and build your library of idioms from there!
There goes

There goes

"there goes"는 무언가 사라지거나 실패할 때 사용하는 표현입니다.
8월 12, 2024 Read More
That's because

That's because

"That's because"는 영어에서 이유를 설명할 때 쓰이는 표현입니다.
6월 7, 2024 Read More
What Goes Around Comes Around

What Goes Around Comes Around

"What Goes Around Comes Around"은 행동의 결과는 결국 자신에게 돌아온다는 의미를 가진 영어 표현입니다.
1월 31, 2025 Read More

Leave a Reply


0:00
0:00