Meaning
A expressão «I owe you» em inglês é usada para indicar que alguém está em dívida com outra pessoa. Isso pode ser uma dívida financeira, como quando você deve dinheiro a alguém, ou pode ser um tipo de dívida moral ou de gratidão, por exemplo, quando alguém fez um favor para você e você se sente na obrigação de retribuir essa gentileza no futuro.
Na prática, «I owe you» é frequentemente utilizado em situações informais. Por exemplo, se um amigo paga por seu café porque você esqueceu sua carteira, você pode dizer «I owe you» para mostrar que você pretende pagar de volta ou retribuir de alguma forma mais tarde.
Além disso, a expressão pode ser usada de maneira mais leve e casual para expressar gratidão, mesmo que não haja uma expectativa de reembolso literal. Por exemplo, se alguém te ajuda com uma tarefa difícil, você pode dizer «I owe you» para demonstrar seu apreço pelo auxílio.
Em resumo, «I owe you» é uma maneira de reconhecer que você recebeu algo de valor de alguém e que pretende equilibrar essa balança, seja através de um pagamento, favor ou simplesmente expressando sua gratidão.
Today's Sentences
- I owe you a drink.
- I owe you my life.
- I owe you a dinner.
- I owe you a coffee.
- I owe you an apology.
- Writer's Note
01
I owe you a drink.
Situation 1
I’ve had such a rough day.
Let’s go have a beer.
It’s on me.
É por minha conta.
A drink sounds like the perfect way to end the day.
I owe you a drink!
Estou te devendo uma bebida!
Sure.
You can buy one for me when I’ve had a bad day.
Você pode comprar um para mim quando eu tiver tido um dia ruim.
Situation 2
Hey, thanks for helping me with this project.
No problem.
I’m glad I could help.
Fico feliz por poder ajudar.
I owe you a drink.
You stayed so late at the office last night.
Você ficou até tarde no escritório ontem à noite.
Sure.
Let’s go for a drink when this project is over.
Vamos tomar uma bebida quando este projeto acabar.
02
I owe you my life.
Situation 1
Thanks for throwing me that rescue tube.
Well, it was a dangerous route and the waters were rough today.
I owe you my life.
One second too late and I would’ve been too far away from the raft.
Um segundo de atraso e eu teria ficado muito longe da balsa.
I’m glad you’re okay.
Situation 2
Wrap your legs around the haul bag!
Try to rappel like you would normally.
Tente descer de rapel como você faria normalmente.
Got it.
That was a really close call.
You okay?
Você está bem?
Thanks.
I owe you my life!
Estou em dívida com você pela minha vida!
03
I owe you a dinner.
Situation 1
I think those are the last of the boxes.
Thanks for helping me out today.
I really needed an extra hand.
Eu realmente precisava de uma mão extra.
It was no problem.
Sometimes I get called into work on the weekends but I’m glad I had time today.
Às vezes sou chamado para trabalhar nos finais de semana, mas estou feliz por ter tido tempo hoje.
I owe you a dinner.
Let me know what day works best for you.
Me avise qual dia é melhor para você.
Situation 2
So remember I asked you for a favor awhile back?
Sure.
Well, I owe you a dinner.
I thought we could go out for a meal tonight.
Eu pensei que poderíamos sair para comer esta noite.
That would be great.
You know I love to spend time with you.
Você sabe que eu adoro passar tempo com você.
04
I owe you a coffee.
Situation 1
That’ll be 4 dollars and 50 cents.
Gosh, I left my wallet at home.
I’m so sorry.
Peço muitas desculpas.
Tell you what.
I got this one for you.
Eu resolvo isso para você.
Really? That’s really kind of you.
I owe you a drink.
Eu te devo uma bebida.
Situation 2
Are you busy right now?
Not at all.
I owe you a coffee and thought we could go get one now.
Sure, I need a caffeine boost.
05
I owe you an apology.
Situation 1
I owe you an apology.
Apology for?
For being late.
I didn’t wait too long.
Don’t worry about it.
Não se preocupe com isso.
Situation 2
I think I owe you an apology.
What for?
I never told you how I felt.
You can tell me now.
I’m listening.
Estou ouvindo.
Writer's Note
Here are some other situations where you could use "Owe".
Someone who is indebted - a need to pay or repay money to a person, bank, business.
1. I still owe money on my car.
2. I owe the bank interest on my loan.
3. The tenant still owes me last month's rent.
4. We've sent you an invoice for the amount owing on your account.
5. I owe my grandfather for my family's wealth.
1. Ainda devo dinheiro do meu carro.
2. Devo juros ao banco pelo meu empréstimo.
3. O inquilino ainda me deve o aluguel do mês passado.
4. Enviamos uma fatura para o valor devido em sua conta.
5. Devo ao meu avô pela riqueza da minha família.
Something that should be done - used to say that something should be done for or given to someone.
1. She owes me an explanation.
2. He owes us an apology.
3. They owe her an honorary degree for her philanthropic work.
4. We owe them a public statement of remorse.
5. I owe her a favor.
1. Ela me deve uma explicação.
2. Ele nos deve um pedido de desculpas.
3. Eles devem a ela um título honorário pelo seu trabalho filantrópico.
4. Devemos a eles uma declaração pública de remorso.
5. Eu devo a ela um favor.
Someone who is responsible for something - used to indicate the person or thing that made something possible.
1. I owe my teacher for preparing me for post secondary schooling.
2. We owe my father for our successes.
3. We owe you our time for all the support you've given us.
4. She owes us for emotional trauma that we've gone through.
5. He owes you for all the hours you've worked overtime.
1. Eu devo ao meu professor por me preparar para a escola pós-secundária.
2. Devemos ao meu pai por nossos sucessos.
3. Devemos a você nosso tempo por todo o apoio que você nos deu.
4. Ela nos deve pelo trauma emocional que passamos.
5. Ele deve a você por todas as horas extras que você trabalhou.
How about you? Have you ever owed someone your time or money? Or has anyone ever owed you for your efforts or generosity? Let us know!

