Skip to main content

Meaning

La expresión «I owe you» se utiliza en inglés para indicar que alguien tiene una deuda o un compromiso pendiente con otra persona. Esta deuda no siempre es de dinero; también puede referirse a un favor o una ayuda que se ha recibido y que se planea devolver en el futuro. Por ejemplo, si alguien te hace un favor y quieres expresar tu gratitud y compromiso de devolver el gesto, puedes decir «I owe you».

En situaciones informales, «I owe you» puede ser una manera amistosa de reconocer que alguien te ha ayudado y que estás dispuesto a hacer algo a cambio cuando sea necesario. Es una expresión muy común en el ámbito social y profesional para demostrar agradecimiento y responsabilidad. En español, una traducción cercana sería «Te debo una», reflejando el mismo sentido de compromiso y agradecimiento.

En resumen, usar «I owe you» es una forma de expresar que reconoces la ayuda recibida y que tienes la intención de corresponder en el futuro, ya sea con otro favor, apoyo o cualquier forma de agradecimiento que sea adecuada en la situación.

Today's Sentences

01

I owe you a drink.

Situation 1

I’ve had such a rough day.

He tenido un día tan difícil.

Let’s go have a beer.
It’s on me.

Vayamos a tomar una cerveza.
Yo invito.

A drink sounds like the perfect way to end the day.
I owe you a drink!

Una bebida suena como la manera perfecta de terminar el día.
¡Te debo una bebida!

Sure.
You can buy one for me when I’ve had a bad day.

Claro.
Puedes comprarme uno cuando haya tenido un mal día.

Situation 2

Hey, thanks for helping me with this project.

Hola, gracias por ayudarme con este proyecto.

No problem.
I’m glad I could help.

No hay problema.
Me alegra haber podido ayudar.

I owe you a drink.
You stayed so late at the office last night.

Te debo un trago.
Te quedaste hasta tarde en la oficina anoche.

Sure.
Let’s go for a drink when this project is over.

Claro.
Vamos a tomar algo cuando este proyecto termine.

02

I owe you my life.

Situation 1

Thanks for throwing me that rescue tube.

Gracias por lanzarme ese "rescue tube".

Well, it was a dangerous route and the waters were rough today.

Bueno, fue una ruta peligrosa y las aguas estaban turbulentas hoy.

I owe you my life.
One second too late and I would’ve been too far away from the raft.

Te debo la vida.
Un segundo más tarde y habría estado demasiado lejos de la balsa.

I’m glad you’re okay.

Me alegra que estés bien.

Situation 2

Wrap your legs around the haul bag!
Try to rappel like you would normally.

Envuelve tus piernas alrededor de la bolsa de carga.
Intenta hacer rappel como lo harías normalmente.

Got it.

Lo entiendo.

That was a really close call.
You okay?

Eso estuvo realmente cerca.
¿Estás bien?

Thanks.
I owe you my life!

Gracias.
¡Te debo la vida!

03

I owe you a dinner.

Situation 1

I think those are the last of the boxes.

Creo que esas son las últimas cajas.

Thanks for helping me out today.
I really needed an extra hand.

Gracias por ayudarme hoy.
Realmente necesitaba una mano extra.

It was no problem.
Sometimes I get called into work on the weekends but I’m glad I had time today.

No fue un problema.
A veces me llaman para trabajar los fines de semana, pero me alegra haber tenido tiempo hoy.

I owe you a dinner.
Let me know what day works best for you.

Te debo una cena.
Avísame qué día te conviene más.

Situation 2

So remember I asked you for a favor awhile back?

Entonces, ¿recuerdas que te pedí un favor hace un tiempo?

Sure.

Claro.

Well, I owe you a dinner.
I thought we could go out for a meal tonight.

Bueno, te debo una cena.
Pensé que podríamos salir a comer esta noche.

That would be great.
You know I love to spend time with you.

Eso sería genial.
Sabes que me encanta pasar tiempo contigo.

04

I owe you a coffee.

Situation 1

That’ll be 4 dollars and 50 cents.

Aquí tienes: Serán 4 dólares con 50 centavos.

Gosh, I left my wallet at home.
I’m so sorry.

¡Vaya, dejé mi cartera en casa.
Lo siento mucho.

Tell you what.
I got this one for you.

Te diré algo.
Tengo este para ti.

Really? That’s really kind of you.
I owe you a drink.

¿En serio? Eso es muy amable de tu parte.
Te debo una bebida.

Situation 2

Are you busy right now?

¿Estás ocupado en este momento?

Not at all.

Lo siento, no puedo ayudarte con eso.

I owe you a coffee and thought we could go get one now.

Te debo un café y pensé que podríamos ir a tomar uno ahora.

Sure, I need a caffeine boost.

Claro, necesito un impulso de cafeína.

05

I owe you an apology.

Situation 1

I owe you an apology.

Lamento mucho lo que ocurrió.

Apology for?

Lo siento por qué?

For being late.

Por llegar tarde.

I didn’t wait too long.
Don’t worry about it.

No esperé demasiado.
No te preocupes por eso.

Situation 2

I think I owe you an apology.

Creo que te debo una disculpa.

What for?

¿Para qué?

I never told you how I felt.

Nunca te dije cómo me sentía.

You can tell me now.
I’m listening.

Puedes decírmelo ahora.
Estoy escuchando.

Writer's Note

Here are some other situations where you could use "Owe".

A continuación, se presentan algunas otras situaciones en las que podrías usar «Owe».

Someone who is indebted - a need to pay or repay money to a person, bank, business.
1. I still owe money on my car.
2. I owe the bank interest on my loan.
3. The tenant still owes me last month's rent.
4. We've sent you an invoice for the amount owing on your account.
5. I owe my grandfather for my family's wealth.

Alguien que está «indebted» - una necesidad de pagar o devolver dinero a una persona, banco, negocio.
1. Todavía «owe» dinero de mi auto.
2. «Owe» intereses al banco por mi préstamo.
3. El inquilino todavía me «owes» el alquiler del mes pasado.
4. Te hemos enviado una factura por la cantidad «owing» en tu cuenta.
5. «Owe» a mi abuelo por la riqueza de mi familia.

Something that should be done - used to say that something should be done for or given to someone.
1. She owes me an explanation.
2. He owes us an apology.
3. They owe her an honorary degree for her philanthropic work.
4. We owe them a public statement of remorse.
5. I owe her a favor.

Algo que debería hacerse - se usa para decir que algo debería hacerse por o darse a alguien.
1. Ella me debe una explicación.
2. Él nos debe una disculpa.
3. Ellos le deben un título honorífico por su trabajo filantrópico.
4. Nosotros les debemos una declaración pública de remordimiento.
5. Yo le debo un favor.

Someone who is responsible for something - used to indicate the person or thing that made something possible.
1. I owe my teacher for preparing me for post secondary schooling.
2. We owe my father for our successes.
3. We owe you our time for all the support you've given us.
4. She owes us for emotional trauma that we've gone through.
5. He owes you for all the hours you've worked overtime.

Alguien que es responsable de algo - usado para indicar a la persona o cosa que hizo posible algo.
1. Le debo a mi maestro por prepararme para la educación superior.
2. Le debemos a mi padre por nuestros éxitos.
3. Te debemos nuestro tiempo por todo el apoyo que nos has dado.
4. Ella nos debe por el trauma emocional que hemos pasado.
5. Él te debe por todas las horas que has trabajado extra.

How about you? Have you ever owed someone your time or money? Or has anyone ever owed you for your efforts or generosity? Let us know!

¿Qué hay de ti? ¿Alguna vez le has debido tiempo o dinero a alguien? ¿O alguien te ha debido por tus esfuerzos o generosidad? ¡Cuéntanos!
I wish I were

I wish I were

«I wish I were» significa desear ser diferente. Se usa para expresar un deseo irreal.
agosto 27, 2024 Read More
Have you been to

Have you been to

«Have you been to» significa «¿Has estado en?» y se usa para preguntar sobre visitas a lugares.
septiembre 25, 2024 Read More
Customs & Immigration 1

Customs & Immigration 1

Para que disfrutes de un viaje maravilloso, te presentamos algunas frases en inglés que te serán útiles en el control de inmigración y en la aduana.
agosto 5, 2024 Read More

Leave a Reply


0:00
0:00