Meaning

「I’m in the middle of」 का अर्थ है कि आप किसी कार्य या गतिविधि के बीच में हैं। इसे तब प्रयोग किया जाता है जब आप कुछ कर रहे होते हैं और उस समय व्यस्त होते हैं। यह वाक्यांश यह बताने के लिए भी उपयोग किया जाता है कि आप किसी अन्य गतिविधि को रोक नहीं सकते क्योंकि आप पहले से ही कुछ महत्वपूर्ण कर रहे हैं। उदाहरण के लिए, अगर कोई आपसे बात करना चाहता है और आप उस समय खाना बना रहे हैं, तो आप कह सकते हैं, 「I’m in the middle of cooking」। इसका मतलब होता है कि आप खाना बनाने में व्यस्त हैं और उस समय बात नहीं कर सकते। यह वाक्यांश विभिन्न संदर्भों में उपयोग किया जा सकता है, जैसे कि पढ़ाई, काम, या किसी अन्य गतिविधि के दौरान। उदाहरण: 「I’m in the middle of a meeting」, जिसका मतलब है कि आप एक मीटिंग के बीच में हैं। इस तरह के वाक्यांश आपके व्यस्त समय को दर्शाते हैं और यह भी बताते हैं कि आप उस समय अन्य कार्यों के लिए उपलब्ध नहीं हैं।

Today's Sentences

01

I'm in the middle of dinner.

Situation 1

Can you help me do my homework?

क्या आप मेरी "homework" करने में मेरी मदद कर सकते हैं?

I'm in the middle of dinner.

मैं रात के खाने के बीच में हूँ।

Ok, can we look over it after you’re done?

ठीक है, क्या हम इसे तब देख सकते हैं जब आप इसे पूरा कर लें?

Of course.

물론입니다.

Situation 2

I’d like you to send an email to the head supervisor.

मैं चाहूंगा कि आप मुख्य पर्यवेक्षक को एक ईमेल भेजें।

I'm in the middle of dinner.

मैं रात के खाने के बीच में हूँ।

I’m sorry, would you be able to send it after?

मुझे खेद है, क्या आप इसे बाद में भेज सकते हैं?

Yes, I’ll be sure to do that.

हाँ, मैं सुनिश्चित करूंगा कि ऐसा करूं।

02

I’m in the middle of doing my homework.

Situation

Can you help me fold the laundry?

क्या आप मेरी मदद कर सकते हैं कपड़े तह करने में?

I'm in the middle of doing my homework.

मैं अपना होमवर्क कर रहा हूँ।

Come and help when you’re done then.

जब आप काम पूरा कर लें, तो आकर मदद करें।

I will.

मैं करूंगा।

03

I’m in the middle of writing an email.

Situation 1

Let’s have lunch!

आइए दोपहर का भोजन करें!

I'm in the middle of writing an email.

मैं एक ईमेल लिखने के बीच में हूँ।

When are you on lunch then?

तब आप दोपहर के भोजन पर कब होते हैं?

As soon as I send this email out.

जैसे ही मैं इस ईमेल को भेजता हूँ।

04

I’m in the middle of practicing the guitar.

Situation 1

Come and play with our ensemble tonight!

हमारे "ensemble" के साथ आज रात खेलिए!

Actually, I'm in the middle of practicing the guitar.

वास्तव में, मैं गिटार का अभ्यास कर रहा हूँ।

I didn’t know you were busy.

मैं नहीं जानता था कि आप व्यस्त हैं।

Yes, I have a recital tomorrow.

हाँ, कल मेरा "recital" है।

Situation 2

Wanna watch a movie tonight?

क्या आप आज रात कोई फिल्म देखना चाहते हैं?

I’d love to but I'm in the middle of practicing the guitar.

मैं बहुत चाहूंगा लेकिन मैं गिटार का अभ्यास कर रहा हूँ।

Oh, that’s too bad.

ओह, यह तो बहुत बुरा है।

Maybe next time!

शायद अगली बार!

05

I’m in the middle of doing something.

Situation 1

I need you to wash the dishes and do the laundry.

मुझे बर्तन धोने और कपड़े धोने की ज़रूरत है।

I'm in the middle of doing something.

मैं कुछ काम कर रहा हूँ।

Is it important?

क्या यह महत्वपूर्ण है?

It is and it would be nice if you asked more politely next time.

यह अच्छा होगा अगर आप अगली बार अधिक विनम्रता से पूछें।

Situation 2

Let’s have a quick meeting.

चलो एक जल्दी से बैठक कर लेते हैं।

I'm in the middle of doing something.

मैं कुछ काम कर रहा हूँ।

Is it urgent?

क्या यह जरूरी है?

Yes it is, can you reschedule the meeting at another time?

हाँ, क्या आप बैठक को किसी अन्य समय पर पुनर्निर्धारित कर सकते हैं?

Writer’s Note

I can’t tell you how many times I’ve been interrupted while I was in the middle of doing something. It could have been at work while I was super focused or it could have been when I was at home making dinner and both kids were telling me something at the same time. It could have been while I was listening to music or doing dishes and for some reason, the phone rings at the same time the kids are fighting and your partner is asking you a question. Ah.. life. Gets so crazy sometimes but now you know the perfect phrase to tell your coworkers or family that you’re busy. In a nice way.

मैं आपको यह नहीं बता सकता कि कितनी बार ऐसा हुआ है जब मैं कुछ कर रहा था और बीच में ही मुझे बाधित किया गया। यह हो सकता है कि मैं काम पर था और बहुत ध्यान केंद्रित कर रहा था या यह हो सकता है कि मैं घर पर खाना बना रहा था और दोनों बच्चे एक ही समय पर मुझसे कुछ कह रहे थे। यह हो सकता है कि मैं संगीत सुन रहा था या बर्तन धो रहा था और किसी कारणवश, उसी समय फोन भी बजने लगता है, बच्चे आपस में लड़ रहे होते हैं और आपका साथी आपसे कोई सवाल पूछ रहा होता है। आह.. जीवन। कभी-कभी बहुत पागलपन भरा हो जाता है लेकिन अब आप अपने सहकर्मियों या परिवार से यह कहने के लिए एक आदर्श वाक्यांश जानते हैं कि आप व्यस्त हैं। एक अच्छे तरीके से।

Sometimes English sentences seem extra long but treat longer sentences as chunks for example, "I’m in the middle of" is one chunk and the rest of the sentence is another.

कभी-कभी अंग्रेजी वाक्य बहुत लंबे लगते हैं, लेकिन लंबे वाक्यों को टुकड़ों में बांटकर समझें, जैसे कि 「I’m in the middle of」 एक टुकड़ा है और बाकी वाक्य दूसरा।
Have one's head in the clouds

Have one's head in the clouds

« Have one's head in the clouds » का मतलब है किसी का ध्यान नहीं होना। यह तब उपयोग होता है जब कोई व्यक्ति वास्तविकता से कटा हुआ होता है।
अगस्त 25, 2024 Read More
Push out

Push out

「Push out」 का मतलब है किसी को बाहर निकालना। इसका उपयोग तब होता है जब किसी को जगह या स्थिति से बाहर करना हो।
जुलाई 24, 2025 Read More
There's more than one way

There's more than one way

"There’s more than one way" का मतलब है कि किसी काम को करने के लिए एक से अधिक तरीके होते हैं। इसका उपयोग तब होता है जब आप यह कहना…
फ़रवरी 5, 2025 Read More

Leave a Reply


0:00
0:00