Skip to main content

Meaning

La expresión «Have you heard» se traduce al español como «¿Has oído?» o «¿Has escuchado?». Esta frase se utiliza principalmente para preguntar a alguien si está al tanto de cierta información o noticia. Es una manera de iniciar una conversación sobre algo que puede ser interesante o importante.

Uso en conversaciones:

  • Cuando quieres saber si alguien ya está informado sobre un tema específico: «Have you heard about the new restaurant in town?» (¿Has oído sobre el nuevo restaurante en la ciudad?)
  • Para compartir noticias o rumores: «Have you heard the latest news about our project?» (¿Has escuchado las últimas noticias sobre nuestro proyecto?)
  • En resumen, «Have you heard» es una manera amigable y común de verificar si una persona está al tanto de una noticia o acontecimiento, y a menudo sirve como apertura para una conversación más extensa sobre el tema en cuestión.

    Today's Sentences

    01

    Have you heard back?

    Situation 1

    How’d your audition go?

    ¿Cómo te fue en la audición?

    I think it went well.

    Creo que salió bien.

    Have you heard back yet?

    ¿Has recibido alguna respuesta ya?

    No, they said they would call later today.

    No, dijeron que llamarían más tarde hoy.

    Situation 2

    I sent in all of my University applications last week.

    Envié todas mis solicitudes universitarias la semana pasada.

    Have you heard back from any of the schools yet?

    ¿Has recibido respuesta de alguna de las escuelas ya?

    I’ve heard back from one but still waiting on the other ones.

    He recibido respuesta de uno, pero todavía estoy esperando a los demás.

    Well, I hope you get into the school you’re aiming for.

    Bueno, espero que ingreses a la escuela a la que aspiras.

    02

    Have you heard the news?

    Situation 1

    Have you heard the news?

    ¿Has escuchado las noticias?

    What news?

    ¿Cuáles son las noticias?

    I’m getting married next month!

    ¡Me voy a casar el próximo mes!

    Congratulations, I’m so happy for you!

    ¡Felicitaciones, me alegra mucho por ti!

    Situation 2

    Have you heard the news?

    ¿Has escuchado las noticias?

    Did something happen?

    ¿Ocurrió algo?

    My sister just won the lottery!

    Mi hermana acaba de ganar la lotería!

    Really?
    I’m so jealous!

    ¿En serio?
    ¡Estoy tan celoso!

    03

    Have you heard that he’s an architect now? 

    Situation 1

    What’s Frank doing now?

    ¿Qué está haciendo Frank ahora?

    Have you heard that he’s an architect now?

    ¿Has oído que ahora es arquitecto?

    Really? That’s cool.

    ¿En serio? Eso es genial.

    We should go for drinks when he’s in town.

    Debemos ir a tomar algo cuando él esté en la ciudad.

    Situation 2

    Have you heard that he’s an architect now?

    ¿Has oído que ahora es arquitecto?

    Really?
    Do you have his contacts?

    ¿En serio?
    ¿Tienes sus contactos?

    I do.
    I’ll message it to you.

    Lo haré.
    Te lo enviaré por "message".

    Thanks.
    I know this project that needs an architect.

    Gracias.
    Conozco un proyecto que necesita un arquitecto.

    04

    Have you heard about the new movie coming out?

    Situation 1

    Have you heard about the new movie coming out?

    ¿Has oído sobre la nueva película que se estrenará?

    No, I haven’t.

    Lo siento, no he tenido la oportunidad.

    It’s supposed to be super racy.

    Se supone que es muy atrevido.

    Really?
    Let’s go see it when it comes out.

    ¿De verdad?
    Vamos a verlo cuando salga.

    Situation 2

    Don’t you think he’s such a good actor?

    ¿No crees que es un buen actor?

    Yes.
    Have you heard about the new movie coming out?

    Sí.
    ¿Has escuchado sobre la nueva película que va a salir?

    Is he starring in it?

    ¿Él está protagonizando en eso?

    He is!

    Lo es!

    05

    Have you heard about the latest terrorist attack in London?

    Situation 1

    Have you heard about the latest terrorist attack in London?

    ¿Has oído sobre el último ataque terrorista en "London"?

    Yes.
    I saw it on the news this morning.

    Sí.
    Lo vi en las noticias esta mañana.

    So many people have been hurt.

    Tantas personas han sido lastimadas.

    It’s so frightening and saddening,
    all the hate in this world.

    Es tan aterrador y triste,
    todo el odio en este mundo.

    Writer's Note

    "Hear of" is used to discuss one's awareness of the existence of something or someone.

    «Hear of» se usa para hablar sobre la conciencia de la existencia de algo o alguien.
    1. Have you heard of smart farming?
    2. ¿Has oído hablar de la agricultura inteligente?
    3. Have you heard of the major flood in town?
    4. ¿Has oído hablar de la gran inundación en la ciudad?
    5. Heard of any good eats in the city lately?
    6. ¿Has oído hablar de alguna buena comida en la ciudad últimamente?

    "Hear about" is used to discuss one's awareness and knowledge of a particular news event or incident, or to have heard more information about something or someone.

    «Hear about» se utiliza para hablar sobre la conciencia y el conocimiento de un evento de noticias particular o incidente, o para haber escuchado más información sobre algo o alguien.
    1. Have you heard about the murder trial?
    2. ¿Has oído sobre el juicio por asesinato?
    3. Have you heard about the fatal crash along the highway?
    4. ¿Has oído sobre el accidente fatal en la carretera?
    5. Heard about the party?
    6. ¿Has oído hablar de la fiesta?

    "Did you hear" is a way of emphasizing that you want people to give their attention to what you are saying.

    «¿Escuchaste?» es una forma de enfatizar que deseas que las personas presten atención a lo que estás diciendo.
    1. Did you hear about my divorce?
    2. ¿Te enteraste sobre mi divorcio?
    3. Did you hear about the layoffs at our company?
    4. ¿Escuchaste sobre los despidos en nuestra compañía?
    5. Did you hear that I'm getting surgery?
    6. ¿Escuchaste que me van a operar?
    7. I'm going to leave now. Did you hear me??
    8. Voy a irme ahora. ¿Me escuchaste??
    Will you be

    Will you be

    «Will you be» significa «¿Estarás?» y se usa para preguntar sobre el futuro.
    noviembre 20, 2024 Read More
    I used to

    I used to

    «I used to» significa solía y se usa para acciones pasadas habituales.
    junio 25, 2024 Read More
    Hang on

    Hang on

    «Hang on» significa esperar o aguardar. Se usa para pedir paciencia o tiempo.
    junio 6, 2025 Read More

    Leave a Reply


    0:00
    0:00