Skip to main content

Meaning

La expresión en inglés «I’m full of» se utiliza para indicar que alguien está lleno o tiene mucho de algo. Puede tener diferentes significados dependiendo del contexto en el que se use.

1. Saciedad después de comer: Uno de los usos más comunes de «I’m full of» es para expresar que una persona ha comido suficiente y se siente satisfecha. Por ejemplo, después de una comida abundante, podrías decir: «I’m full of food», que se traduce como «Estoy lleno de comida».

2. Metáfora para emociones o cualidades: También puede usarse de manera metafórica para describir un estado emocional o una cualidad que se siente en gran medida. Por ejemplo, «I’m full of joy» significa «Estoy lleno de alegría», indicando que la persona se siente muy feliz.

3. Expresión de una cantidad abundante: Además, se puede usar para señalar que alguien tiene una gran cantidad de algo específico, no necesariamente tangible. Por ejemplo, en un contexto donde alguien tiene muchas ideas, podrías escuchar «I’m full of ideas» (Estoy lleno de ideas).

En resumen, «I’m full of» es una expresión versátil que se adapta a diferentes contextos, desde describir una sensación física de plenitud hasta expresar emociones o cualidades en abundancia. Su uso correcto depende del complemento que siga a la frase.

Today's Sentences

01

I’m full of life.

Situation 1

How was your wellness retreat?

¿Cómo fue tu retiro de bienestar?

It was amazing.
I feel so full of life!

Fue increíble.
¡Me siento tan lleno de vida!

Being around nature must have been a healing experience.

Estar rodeado de la naturaleza debe haber sido una experiencia sanadora.

It was worth every penny.

Valió cada centavo.

Situation 2

You look well rested.

Te ves bien descansado.

I spent time with my family over the holidays.
I’m so full of life.

Pasé tiempo con mi familia durante las vacaciones.
Estoy lleno de vida.

That’s great to hear.
Spending time with your family must give you positive emotions.

Eso es genial de escuchar.
Pasar tiempo con tu familia debe darte emociones positivas.

I think I depend on their emotional support.
I might just try to spend more time with them from now on.

Creo que dependo de su apoyo emocional.
Tal vez intente pasar más tiempo con ellos de ahora en adelante.

02

I’m full of love.

Situation 1

What are your plans over Christmas break?

¿Cuáles son tus planes para las vacaciones de Navidad?

I’m going to volunteer at the food bank.

Voy a ser voluntario en el banco de alimentos.

How kind of you to give your time and effort.
Do you enjoy community service?

Qué amable de tu parte dedicar tu tiempo y esfuerzo.
¿Disfrutas del servicio comunitario?

I’m full of love.
I always try to do something to help others.

Estoy lleno de amor.
Sempre trato de hacer algo para ayudar a los demás.

Situation 2

Did you go to the shelter yesterday?

¿Fuiste al "shelter" ayer?

I was at the shelter as a volunteer for a few hours.

Estuve en el refugio como voluntario durante unas horas.

How can you give away your time like that?

¿Cómo puedes regalar tu tiempo de esa manera?

I believe I’m full of love.
If I have time, I try to spread that love to others.

Creo que estoy lleno de amor.
Si tengo tiempo, intento compartir ese amor con los demás.

03

I’m full of grief.

Situation 1

How are you doing?

¿Cómo estás?

I’m still full of grief.

Todavía estoy lleno de pena.

I know this is a difficult time.
But please remember that I’m here for you.

Sé que este es un momento difícil.
Pero por favor recuerda que estoy aquí para ti.

Thank you for the support.
It means a lot to me.

Gracias por el apoyo.
Significa mucho para mí.

Situation 2

I’m full of grief.

Estoy lleno de pena.

Did something happen?

¿Pasó algo?

I put my dog up for adoption this morning.
I just can’t afford to raise him anymore.

Esta mañana puse a mi perro en adopción.
Simplemente ya no puedo permitirme criarlo.

I know how you feel.
I found a new home for my cat a few years ago.

Entiendo cómo te sientes.
Hace unos años encontré un nuevo hogar para mi gato.

04

I’m full of gratitude.

Situation 1

How are you feeling after the surgery?

¿Cómo te sientes después de la cirugía?

There’s still some discomfort but I’m doing a lot better.

Todavía hay algo de incomodidad, pero estoy mucho mejor.

It takes time to heal but it’s a good sign if you’re feeling better everyday.

Se necesita tiempo para sanar, pero es una buena señal si te sientes mejor cada día.

I’m full of gratitude.
Thank you for sending me flowers and being so supportive throughout the process.

Estoy lleno de gratitud.
Thank you for sending me flowers and being so supportive throughout the process.

Situation 2

Have you ever survived a natural disaster?

¿Alguna vez has sobrevivido a un desastre natural?

Actually, I lost my home to a hurricane a few years ago.

En realidad, perdí mi casa debido a un huracán hace unos años.

That must’ve been so stressful.

Lo que ocurrió debió haber sido muy estresante.

I was sad and stressed but it made me change how I think.
I’m full of gratitude for the little things in life now.

Estaba triste y estresado, pero eso me hizo cambiar mi forma de pensar.
Ahora estoy lleno de gratitud por las pequeñas cosas en la vida.

05

I’m full of enthusiasm.

Situation 1

I’m full of enthusiasm.

Estoy lleno de entusiasmo.

Did something good happen?

¿Pasó algo bueno?

I just got a raise!

Acabo de recibir un aumento de sueldo!

That’s definitely worth celebrating!

¡Eso definitivamente merece celebrarse!

Situation 2

Hey! Good morning!

¡Hola! ¡Buenos días!

You look really happy this morning.
Got any good news?

Te ves muy feliz esta mañana.
¿Tienes alguna buena noticia?

I’m full of enthusiasm because I just reached my workout goal.

Estoy lleno de entusiasmo porque acabo de alcanzar mi objetivo de entrenamiento.

It’s good to see you so happy.

Es bueno verte tan feliz.

Writer's Note

 The expression, "I'm full of", refers to feelings of purpose and fulfillment in one's actions and experiences. Remember that your experiences can describe either a positive or negative situation. Here are a few more ideas for you to practice!

La expresión, «I'm full of», se refiere a los sentimientos de propósito y realización en las acciones y experiencias de una persona. Recuerda que tus experiencias pueden describir una situación tanto positiva como negativa. ¡Aquí tienes algunas ideas más para practicar!
  1. You're full of yourself.
    Meaning: Someone who is arrogant. To think that you are very important in the manner that irritates others. (slightly negative)
  2. Estás lleno de ti mismo.
    Significado: Alguien que es arrogante. Pensar que eres muy importante de una manera que irrita a los demás. (ligeramente negativo)
  3. You're full of it.
    Meaning: When someone is wrong or not telling the truth. (negative)
  4. Estás lleno de eso.
    Significado: Cuando alguien está equivocado o no dice la verdad. (negativo)
  5. These mushrooms are full of flavor.
    Meaning: When something is tasty, well-seasoned, or distinctive. (positive)
  6. Estos hongos están llenos de sabor.
    Meaning: Cuando algo es sabroso, bien sazonado o distintivo. (positivo)
  7. We're full of energy.
    Meaning: For someone or a group of people to be excited about something. They would have the capacity to be very active.
  8. Estamos llenos de energía.
    Significado: Cuando alguien o un grupo de personas están emocionados por algo. Tendrían la capacidad de estar muy activos.
  9. This book series is full of unhappy endings.
    Meaning: When considering how a story ends, unhappy endings may result in painful or tragic storylines for the character you love.
  10. Esta serie de libros está llena de finales infelices.
    Significado: Al considerar cómo termina una historia, los finales infelices pueden resultar en tramas dolorosas o trágicas para el personaje que amas.
  11. I'm full of spite.
    Meaning: When you are feeling anger towards someone that makes you want to annoy, upset, or hurt them.
  12. I'm full of spite.
    Significado: Cuando sientes enojo hacia alguien que te hace querer molestarlo, disgustarlo o herirlo.

How about

How about

«How about» significa «¿Qué tal si?» y se usa para proponer ideas o sugerencias.
junio 23, 2024 Read More
Hang up

Hang up

«Hang up» significa colgar. Se usa al terminar una llamada telefónica.
mayo 22, 2025 Read More
I owe you

I owe you

«I owe you» significa te debo y se usa para expresar gratitud o deuda.
enero 14, 2025 Read More

Leave a Reply


0:00
0:00