Skip to main content

Meaning

La expresión inglesa «Come rain or shine» se utiliza para indicar que algo se llevará a cabo sin importar las circunstancias externas, ya sea que el clima sea bueno o malo. En otras palabras, se refiere a una situación en la que alguien está comprometido a cumplir con una promesa o actividad, sin importar los obstáculos que puedan surgir.

Por ejemplo, si alguien dice: «Nos reuniremos para estudiar, come rain or shine», significa que el encuentro se realizará, sin importar si llueve o hace sol. Es una manera de expresar determinación y compromiso firme.

Esta expresión es muy útil para mostrar fiabilidad y constancia, especialmente en contextos donde las condiciones pueden ser inciertas o cambiantes. Usar «come rain or shine» comunica que se está preparado para enfrentar cualquier desafío que pueda presentarse.

Example

He always gets the job done, come rain or shine.

Siempre hace el trabajo, «come rain or shine».

I will always love you, come rain or shine.

Siempre te amaré, pase lo que pase.

I love to run in the early hours of the morning, come rain or shine.

Me encanta correr en las primeras horas de la mañana, «come rain or shine».

The president shook hands with the prime minister who promised increased export between the two countries, come rain or shine.

El presidente estrechó la mano del primer ministro quien prometió aumentar las exportaciones entre los dos países, «come rain or shine».

Quiz

Which sentence best describes Come Rain or Shine?

1 / 1

Which sentence describes Come Rain Or Shine?

Tu puntuación es

La puntuación media es 0%

What is an Idiom

An idiom is a phrase or expression that usually presents a figurative, non-literal meaning attached to the phrase. Idioms are not just used in conversations – they're also very common in literature, movies, and music. We utilize them to convey a message in a concise and effective manner, and often have deep cultural or historical significance. They help to create a vivid and memorable image in the minds of the audience.

Idioms are difficult because they do not mean what they literally state. Communication challenges emerge when you translate an idiom in your language; it will not make sense or if it does make sense you may miss the intended meaning.

How to Study Idioms

  1. Read them. Read books, newspapers, magazine articles, online articles for exposure in written material.
  2. Watch them. Watch TV shows and movies in English! There are so many streaming services available for you to choose from. Listen attentively and try to understand the context in which they are used.
  3. Use them. Talk to native speakers and try to incorporate common idioms into your conversations. Try using them during conversations with friends, family, coworkers, or through text.
  4. Practice. Practice. Practice. Remember that you can't learn all of them! So start with a few that you understand and build your library of idioms from there!
I’m looking forward to

I’m looking forward to

«I’m looking forward to» significa estoy deseando, y se usa para expresar emoción por un evento futuro.
mayo 1, 2024 Read More
Can I get you

Can I get you

«Can I get you» significa «¿Puedo ofrecerte?» y se usa para ofrecer algo.
mayo 27, 2024 Read More
Let me know

Let me know

«Let me know» significa avísame o infórmame cuando quieras compartir algo.
junio 11, 2024 Read More

Leave a Reply


0:00
0:00