Meaning

La expresión «Hang on» en inglés se utiliza principalmente para pedirle a alguien que espere un momento. Es una forma informal de decir «espera un poco» o «aguarda un momento». Esta frase es útil en situaciones cotidianas donde necesitas tiempo adicional antes de continuar con una acción o conversación.

Usos comunes de «Hang on»:

  • Pedir paciencia: Cuando estás buscando algo y necesitas que la otra persona espere, puedes decir «Hang on». Por ejemplo, si alguien te pregunta por un dato y estás buscando la información, podrías responder: «Hang on, estoy revisando mis notas».
  • Interrumpir brevemente: Si necesitas detener la conversación por un instante, puedes usar «Hang on» para indicar que hay algo que debes atender rápidamente antes de seguir hablando. Por ejemplo: «Hang on, creo que alguien está en la puerta».
  • En resumen, «Hang on» es una forma sencilla y amigable de pedir a alguien que espere un poco, permitiéndote manejar situaciones imprevistas sin perder la cordialidad. Es importante recordar que esta expresión es más apropiada para contextos informales.

    Today's Sentences

    01

    Hang on, I just need to grab my jacket.

    Situation

    Hey, are you ready to leave?

    Hola, ¿estás listo para irte?

    Hang on, I just need to grab my jacket.

    Lo siento, solo necesito tomar mi chaqueta.

    Okay, but we don’t want to be late.

    Está bien, pero no queremos llegar tarde.

    I’ll be quick—just give me 30 seconds.

    Voy a ser breve—solo dame 30 segundos.

    02

    I know—hang on tight when it starts.

    Situation

    This roller coaster looks intense!

    ¡Esta montaña rusa parece intensa!

    It does.
    Make sure you hang on tight when it starts.

    Lo hace.
    Asegúrate de agarrarte bien cuando comience.

    Do people actually scream the whole time?

    ¿Las personas realmente gritan todo el tiempo?

    You will if you don’t hang on!

    Lo harás si no te agarras!

    Writer's Note

    The phrasal verb "hang on" is intransitive, transitive, and inseparable.

    El verbo frasal «hang on» es intransitivo, transitivo e inseparable.
    1. Intransitive - a verb phrase (at least two words) that does not require a direct object to complete its meaning.
      Example 1: Hang on, I’ll be right back.
      Example 2: She managed to hang on through the crisis.
    2. Intransitive - una frase verbal (al menos dos palabras) que no requiere un objeto directo para completar su significado.
      Ejemplo 1: «Hang on», ya vuelvo.
      Ejemplo 2: Ella logró «hang on» durante la crisis.
    3. Transitive - combines a verb with one or more particles (adverbs or prepositions) and requires a direct object to complete its meaning.
      Example 1: I’m going to hang on to this book for a bit longer.
      Example 2: He hung on to the documents just in case.
    4. Transitivo - combina un verbo con una o más partículas (adverbios o preposiciones) y requiere un objeto directo para completar su significado.
      Ejemplo 1: Voy a hang on este libro un poco más.
      Ejemplo 2: Él hung on los documentos por si acaso.
    5. Inseparable - When the verb hang and its particle on can be separated by the object of the verb.
      Example 1: She hung onto them for sentimental reasons.
      Example 2: Can you hang on to this while I grab my bag?
    6. Inseparable - Cuando el verbo hang y su partícula on no se pueden separar por el objeto del verbo.
      Ejemplo 1: Ella hung onto ellos por razones sentimentales.
      Ejemplo 2: ¿Puedes hang on a esto mientras agarro mi bolsa?

    Related words for asking someone to wait: Give me a minute, hold on, just a sec, pause, wait a moment.

    Palabras relacionadas para pedirle a alguien que espere: Give me a minute, hold on, just a sec, pause, wait a moment.

    Related words to grip something firmly: Cling to, clutch, grasp, grip, hold on.

    Palabras relacionadas con sujetar algo firmemente: Cling to, clutch, grasp, grip, hold on.

    Related words to persevere: Endure, hold on, keep going, push through, stick with it, tough it out.

    Palabras relacionadas con persevere: Endure, hold on, keep going, push through, stick with it, tough it out.

    Related words to interrupt, clarify, or disbelief: Hold on a moment, just a moment, pause, stop right there, wait a second.

    Palabras relacionadas con interrumpir, aclarar o incredulidad: Hold on a moment, just a moment, pause, stop right there, wait a second.
    When did you

    When did you

    «When did you» significa "¿Cuándo hiciste...?" y se usa para preguntar sobre el tiempo de una acción pasada.
    agosto 21, 2024 Read More
    I wouldn't want you to

    I wouldn't want you to

    «I wouldn't want you to» significa "No quisiera que lo hicieras", y se usa para expresar un deseo de que alguien no haga algo.
    septiembre 19, 2024 Read More
    At the drop of a hat

    At the drop of a hat

    «At the drop of a hat» significa hacer algo inmediatamente sin dudar.
    julio 27, 2024 Read More

    Leave a Reply


    0:00
    0:00