Meaning

« I owe you » est une expression anglaise qui signifie littéralement « je vous dois ». Elle est utilisée pour exprimer une dette ou une obligation envers quelqu'un, généralement après avoir reçu de l'aide, un service ou un prêt. Par exemple, si un ami vous prête de l'argent pour acheter un café, vous pourriez dire « I owe you » pour montrer que vous reconnaissez cette dette et que vous avez l'intention de la rembourser.

Cette expression peut également être utilisée de manière plus informelle pour exprimer de la gratitude. Par exemple, si quelqu'un vous rend un grand service, vous pourriez dire « I owe you one » pour signifier que vous êtes reconnaissant et que vous aimeriez rendre la pareille à l'avenir.

En résumé, « I owe you » est une manière simple et courante de reconnaître que vous avez une dette ou une obligation envers une autre personne, que ce soit financièrement ou par gratitude.

Today's Sentences

01

I owe you a drink.

Situation 1

I’ve had such a rough day.

J'ai eu une journée tellement difficile.

Let’s go have a beer.
It’s on me.

Allons prendre une bière.
C'est pour moi.

A drink sounds like the perfect way to end the day.
I owe you a drink!

Une boisson semble être la façon idéale de terminer la journée.
Je vous dois un verre !

Sure.
You can buy one for me when I’ve had a bad day.

Bien sûr.
Vous pouvez m'en acheter un lorsque j'ai passé une mauvaise journée.

Situation 2

Hey, thanks for helping me with this project.

Salut, merci de m'aider avec ce projet.

No problem.
I’m glad I could help.

Aucun problème.
Je suis content d'avoir pu vous aider.

I owe you a drink.
You stayed so late at the office last night.

Je vous dois un verre.
Vous êtes resté si tard au bureau hier soir.

Sure.
Let’s go for a drink when this project is over.

Bien sûr.
Allons prendre un verre lorsque ce projet sera terminé.

02

I owe you my life.

Situation 1

Thanks for throwing me that rescue tube.

Merci de m'avoir lancé ce "rescue tube".

Well, it was a dangerous route and the waters were rough today.

Bien, c'était une route dangereuse et les eaux étaient agitées aujourd'hui.

I owe you my life.
One second too late and I would’ve been too far away from the raft.

Je vous dois la vie.
Une seconde de plus et j'aurais été trop loin du radeau.

I’m glad you’re okay.

Je suis content que vous alliez bien.

Situation 2

Wrap your legs around the haul bag!
Try to rappel like you would normally.

Enroulez vos jambes autour du sac de hissage
Essayez de descendre en rappel comme vous le feriez normalement.

Got it.

Bien compris.

That was a really close call.
You okay?

C'était vraiment juste.
Vous allez bien ?

Thanks.
I owe you my life!

Merci.
Je vous dois la vie !

03

I owe you a dinner.

Situation 1

I think those are the last of the boxes.

Je pense que ce sont les dernières boîtes.

Thanks for helping me out today.
I really needed an extra hand.

Merci de m'avoir aidé aujourd'hui.
J'avais vraiment besoin d'un coup de main supplémentaire.

It was no problem.
Sometimes I get called into work on the weekends but I’m glad I had time today.

Ce n'était pas un problème.
Parfois, je suis appelé à travailler le week-end, mais je suis content d'avoir eu du temps aujourd'hui.

I owe you a dinner.
Let me know what day works best for you.

Je vous dois un dîner.
Faites-moi savoir quel jour vous convient le mieux.

Situation 2

So remember I asked you for a favor awhile back?

Alors, vous vous souvenez que je vous ai demandé un service il y a quelque temps ?

Sure.

Bien sûr.

Well, I owe you a dinner.
I thought we could go out for a meal tonight.

Eh bien, je vous dois un dîner.
Je pensais que nous pourrions sortir manger ce soir.

That would be great.
You know I love to spend time with you.

Ce serait formidable.
Vous savez que j'aime passer du temps avec vous.

04

I owe you a coffee.

Situation 1

That’ll be 4 dollars and 50 cents.

Cela fera 4 dollars et 50 cents.

Gosh, I left my wallet at home.
I’m so sorry.

Oh là là, j'ai laissé mon portefeuille à la maison.
Je suis vraiment désolé.

Tell you what.
I got this one for you.

D'accord.
Je m'occupe de celle-ci pour vous.

Really? That’s really kind of you.
I owe you a drink.

Vraiment ? C’est vraiment gentil de votre part.
Je vous dois un verre.

Situation 2

Are you busy right now?

Êtes-vous occupé en ce moment ?

Not at all.

Pas du tout.

I owe you a coffee and thought we could go get one now.

Je vous dois un café et je pensais que nous pourrions aller en prendre un maintenant.

Sure, I need a caffeine boost.

Bien sûr, j'ai besoin d'un coup de pouce en caféine.

05

I owe you an apology.

Situation 1

I owe you an apology.

Je vous dois des excuses.

Apology for?

Désolé pour ?

For being late.

Pour être en retard.

I didn’t wait too long.
Don’t worry about it.

Je n'ai pas attendu trop longtemps.
Ne vous inquiétez pas.

Situation 2

I think I owe you an apology.

Je pense que je vous dois des excuses.

What for?

Quel est le but ?

I never told you how I felt.

Je ne vous ai jamais dit ce que je ressentais.

You can tell me now.
I’m listening.

Vous pouvez me le dire maintenant.
Je vous écoute.

Writer's Note

Here are some other situations where you could use "Owe".

Voici quelques autres situations où vous pourriez utiliser « Owe ».

Someone who is indebted - a need to pay or repay money to a person, bank, business.
1. I still owe money on my car.
2. I owe the bank interest on my loan.
3. The tenant still owes me last month's rent.
4. We've sent you an invoice for the amount owing on your account.
5. I owe my grandfather for my family's wealth.

Quelqu'un qui est « indebted » - un besoin de payer ou de rembourser de l'argent à une personne, une banque, une entreprise.
1. Je dois encore de l'argent pour ma voiture.
2. Je dois des intérêts à la banque pour mon prêt.
3. Le locataire me doit encore le loyer du mois dernier.
4. Nous vous avons envoyé une facture pour le montant restant dû sur votre compte.
5. Je dois à mon grand-père la richesse de ma famille.

Something that should be done - used to say that something should be done for or given to someone.
1. She owes me an explanation.
2. He owes us an apology.
3. They owe her an honorary degree for her philanthropic work.
4. We owe them a public statement of remorse.
5. I owe her a favor.

Quelque chose qui devrait être fait - utilisé pour dire que quelque chose devrait être fait pour ou donné à quelqu'un.
1. Elle me doit une explication.
2. Il nous doit des excuses.
3. Ils lui doivent un diplôme honorifique pour son travail philanthropique.
4. Nous leur devons une déclaration publique de remords.
5. Je lui dois un service.

Someone who is responsible for something - used to indicate the person or thing that made something possible.
1. I owe my teacher for preparing me for post secondary schooling.
2. We owe my father for our successes.
3. We owe you our time for all the support you've given us.
4. She owes us for emotional trauma that we've gone through.
5. He owes you for all the hours you've worked overtime.

Quelqu'un qui est responsable de quelque chose - utilisé pour indiquer la personne ou la chose qui a rendu quelque chose possible.
1. Je dois à mon professeur de m'avoir préparé pour l'enseignement supérieur.
2. Nous devons à mon père nos réussites.
3. Nous vous devons notre temps pour tout le soutien que vous nous avez apporté.
4. Elle nous doit pour le traumatisme émotionnel que nous avons traversé.
5. Il vous doit pour toutes les heures supplémentaires que vous avez travaillées.

How about you? Have you ever owed someone your time or money? Or has anyone ever owed you for your efforts or generosity? Let us know!

Que diriez-vous ? Avez-vous déjà dû à quelqu'un de votre temps ou de l'argent ? Ou quelqu'un vous a-t-il déjà été redevable pour vos efforts ou votre générosité ? Faites-le nous savoir !
Can't you just

Can't you just

« Can't you just » signifie « Ne pouvez-vous pas simplement » et s'utilise pour exprimer une demande simplifiée ou une suggestion.
novembre 13, 2024 Read More
Head back

Head back

« Head back » signifie retourner, utilisé pour revenir à un endroit.
août 21, 2025 Read More
I'm pretty sure

I'm pretty sure

« I'm pretty sure » signifie « Je suis presque sûr » et s'utilise lorsque vous avez une forte conviction.
novembre 26, 2024 Read More

Leave a Reply


0:00
0:00