Meaning

« I'm sorry to » est une expression anglaise utilisée pour exprimer des regrets ou des excuses concernant une action spécifique. En français, elle se traduit par « Je suis désolé de » ou « Je m'excuse de ». Cette expression est souvent employée pour introduire une excuse ou un regret avant de mentionner l'action ou la situation précise qui en est la cause.

Usage :

  • Pour présenter des excuses : « I'm sorry to inform you » signifie « Je suis désolé de vous informer ». Cette structure est couramment utilisée dans les communications formelles pour adoucir l'impact d'une mauvaise nouvelle.
  • Pour exprimer des regrets personnels : Par exemple, « I'm sorry to have missed your call » se traduit par « Je suis désolé d'avoir manqué votre appel ». Ici, la personne exprime un regret personnel pour une action passée.
  • Dans l'apprentissage de l'anglais, comprendre l'utilisation de « I'm sorry to » est essentiel pour communiquer de manière polie et respectueuse, surtout dans des contextes formels ou lorsque vous souhaitez maintenir une bonne relation avec votre interlocuteur.

    Today's Sentences

    01

    I’m sorry to call you so late.

    Situation 1

    I’m sorry to call you so late.

    Je suis désolé de vous appeler si tard.

    That’s ok.
    What’s up?

    C’est d'accord.
    Quoi de neuf ?

    Your patient has gone into a coma.

    Votre patient est tombé dans le coma.

    I’ll be in right away.

    Je serai là tout de suite.

    Situation 2

    Hello?

    Bonjour ?

    I’m sorry to call you so late.

    Je suis désolé de vous appeler si tard.

    Is everything ok?

    Tout va bien ?

    I think you need to come home,
    dad’s in the hospital.

    Je pense que vous devez rentrer à la maison,
    papa est à l'hôpital.

    02

    I’m sorry to bother you with my problems.

    Situation 1

    It seems like something is wrong.

    Il semble que quelque chose ne va pas.

    I’m sorry, but can we meet next time?

    Je suis désolé, mais pouvons-nous nous rencontrer la prochaine fois ?

    Is your dog ok?

    Votre chien va-t-il bien ?

    The vet advised that I need to put my dog down.

    Le vétérinaire a conseillé que je dois faire euthanasier mon chien.

    Situation 2

    You seem distracted.
    Is the movie boring?

    Vous semblez distrait.
    Le film est-il ennuyeux ?

    No, I had an argument with my friends.

    Non, j'ai eu une dispute avec mes amis.

    Not at all.
    We can talk about it if you want?

    Pas du tout.
    Nous pouvons en parler si vous voulez ?

    It’s always two against me.
    Complaining that I’m too good for them.

    C’est toujours deux contre moi.
    Ils se plaignent que je suis trop bon pour eux.

    03

    I’m sorry to waste your time.

    Situation 1

    Are you still interested in looking at our show homes?

    Êtes-vous toujours intéressé à visiter nos maisons témoins ?

    No, I’m sorry to waste your time.

    Non, je suis désolé de vous faire perdre votre temps.

    Don’t worry about it.
    You should look around until you find something that fits your lifestyle.

    Ne vous inquiétez pas à ce sujet.
    Vous devriez chercher autour de vous jusqu'à ce que vous trouviez quelque chose qui correspond à votre style de vie.

    Thank you for understanding.

    Merci de votre compréhension.

    Situation 2

    We have some new car models coming in this week.

    Nous avons de nouveaux modèles de voitures qui arrivent cette semaine.

    We already signed an auto contract, I’m sorry to waste your time.

    Nous avons déjà signé un contrat automobile, je suis désolé de vous faire perdre votre temps.

    Did you?
    I’m glad you found something you liked.

    Avez-vous ?
    Je suis content que vous ayez trouvé quelque chose qui vous plaît.

    Thank you for helping us and giving us your advice.

    Merci de nous aider et de nous donner vos conseils.

    04

    I’m sorry to end this relationship.

    Situation 1

    I lied about being out with my friends last night.

    J'ai menti en disant que j'étais sorti avec mes amis hier soir.

    Who were you with?

    Avec qui étiez-vous ?

    I was with Cameron.

    J'étais avec Cameron.

    Well, I’m sorry to have to end this relationship.

    Eh bien, je suis désolé de devoir mettre fin à cette relation.

    Situation 2

    I’m sorry to end this relationship.

    Je suis désolé de mettre fin à cette relation.

    Are you breaking up with me?

    « Vous rompez avec moi ? »

    Yes, I am. I can’t trust you anymore.

    Oui, je le suis. Je ne peux plus vous faire confiance.

    Give me another chance.

    Donnez-moi une autre chance.

    05

    I’m sorry to interrupt you.

    Situation 1

    And so the next step in our merge with…

    Et donc, la prochaine étape dans notre fusion avec…

    I’m sorry to interrupt you.

    Je suis désolé de vous interrompre.

    Do you have something to add?

    Avez-vous quelque chose à ajouter ?

    Yes, all the data in your presentation is off.

    Oui, toutes les données de votre présentation sont incorrectes.

    Situation 2

    I’m sorry to interrupt you.

    Je suis désolé de vous interrompre.

    Yes, it is rude to interrupt someone.

    Oui, il est impoli d'interrompre quelqu'un.

    I just can’t listen to you criticize me anymore.

    Je ne peux tout simplement plus vous écouter me critiquer.

    You’re too blunt for your own good.

    Vous êtes trop direct pour votre propre bien.
    English for Love 1

    English for Love 1

    Voici des phrases en anglais pour parler d’amour avec naturel et douceur.
    octobre 14, 2024 Read More
    I forgot

    I forgot

    « I forgot » signifie « j'ai oublié » et est utilisé quand vous ne vous souvenez pas de quelque chose.
    octobre 1, 2024 Read More
    Have Your Head In The Clouds

    Have Your Head In The Clouds

    « Have Your Head In The Clouds » signifie être rêveur et distrait.
    janvier 4, 2025 Read More

    Leave a Reply


    0:00
    0:00